www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel behandelt die Schrift Zur malaiischen Bevolkerung in Sudthailand siehe Malaien in Thailand zu deren Sprache siehe Yawi Sprache Jawi arabisch جاوي Jawi Yawi in Pattani ist ein erweitertes arabisches Alphabet um die malaiische Sprache niederzuschreiben Es ist eine der zwei offiziellen Schriften fur die malaiische Sprache in Brunei und wird teilweise auch in Malaysia in Indonesien im Suden der Philippinen in Pattani in Sud Thailand und in Singapur verwendet teilweise auch im religiosen Umfeld Die Jawi Schrift Die Tabelle ist von rechts nach links und von oben nach unten zu lesen Strassenschild in arabischer und lateinischer Schrift in Malakka Inhaltsverzeichnis 1 Einfuhrung 2 Buchstaben 3 Weiterfuhrende Literatur 4 Weblinks 5 EinzelnachweiseEinfuhrung BearbeitenDie Jawi Schrift existierte uber viele Jahrhunderte in Nusantara der malaiischen Welt Die Entstehung ist verbunden mit der Ankunft des Islam Sie besteht hauptsachlich aus den arabischen Buchstaben erweitert durch einige extra Buchstaben fur Jawi rosa markiert in der Ubersicht rechts Jawi war historisch die arabische Bezeichnung fur die malaiischen Muslime oder allgemein die Muslime Sudostasiens und leitet sich moglicherweise vom Namen der Insel Java ab der auf den gesamten malaiischen Raum einschliesslich Sumatras und der malaiischen Halbinsel ubertragen wurde 1 Die Jawi Schrift ist eine der altesten Schriften um das Malaiische niederzuschreiben Jawi wurde verwendet seit der Ara des Konigreichs Samudera Pasai bis zur Ara des Sultanat von Malakka Sultanat von Johor Sultanat von Aceh und Sultanat von Patani im 17 Jahrhundert Zeugnis davon gibt die Terengganu Inschrift Batu Bersurat Terengganu datiert 1303 n Chr 702 islamischer Kalender wohingegen die alteste Verwendung des lateinischen Alphabets auch Rumi romisch genannt erst im 17 Jahrhundert belegt ist Die Jawi Schrift war die offizielle Schrift fur die Unfoderierten Malaiischen Staaten wahrend der britischen Kolonialzeit Die Verwendung der Jawi Schrift wurde zeitweise wahrend des 20 Jahrhunderts ausgesetzt obwohl sie niemals offiziell abgeschafft wurde anders als in der Turkei Heutzutage wird die Schrift fur religiose und malaiisch kulturelle Zwecke in Terengganu Kelantan Kedah Perlis und Johor verwendet Die Malaien in Pattani verwenden heute noch die Jawi Schrift Buchstaben BearbeitenBuchstabe Isoliert Anfang Mitte Ende Nameا ﺍ ﺎ alifب ﺏ ﺑ ـﺒ ـﺐ baت ﺕ ﺗ ـﺘ ـﺖ taة ة ـة ta marbutahث ﺙ ﺛ ـﺜ ـﺚ sa tha ج ﺝ ﺟ ـﺠ ـﺞ jimچ ﭺ ﭼ ـﭽ ـﭻ caح ﺡ ﺣ ـﺤ ـﺢ haخ ﺥ ﺧ ـﺨ ـﺦ kha khO د د ـد dalذ ﺫ ـذ zalر ﺭ ـر ra rO ز ﺯ ـز zaiس ﺱ ﺳ ـﺴ ـﺲ sinش ﺵ ﺷ ـﺸ ـﺶ syinص ﺹ ﺻ ـﺼ ـﺺ sad sOd ض ﺽ ﺿ ـﻀ ـﺾ dad dOd ط ﻁ ﻃ ـﻄ ـﻂ ta tO ظ ﻅ ﻇ ـﻈ ـﻆ za zO ع ﻉ ﻋ ـﻌـ ـﻊ ainغ ﻍ ﻏ ـﻐـ ـﻎ ghainڠ ڠ ڠـ ـڠـ ـڠ ngaف ﻑ ﻓ ـﻔ ـﻒ faڤ ﭪ ﭬ ـﭭ ـﭫ paق ﻕ ﻗ ـﻘ ـﻖ qafک ک کـ ـکـ ـک kafݢ ݢ ݢـ ـݢـ ـݢ gaل ﻝ ﻟ ـﻠ ـﻞ lamم ﻡ ﻣ ـﻤ ـﻢ mimن ن ﻧ ـﻨ ﻦ nunو ﻭ ـو wauۏ ۏ ـۏ vaه ﻩ ﻫ ـﻬ ﻪ haء ء ء hamzahي ﻱ ﻳ ـﻴـ ﻲ yaی ی ﻰ yeڽ ڽ ڽـ ـڽـ ـڽ nyaBuchstaben ohne Anfangs und Mittelform verwenden die isolierte Form da sie nicht mit dem nachfolgenden Buchstaben verbunden werden konnen ا د ذ ر ز و ۏ ء Den Buchstaben hamzah ء gibt es im Malaiischen nur in isolierter Form Beispieltext in Malaiisch lateinisches Alphabet Semua manusia dilahirkan bebas dan samarata dari segi kemuliaan dan hak hak Mereka mempunyai pemikiran dan perasaan hati dan hendaklah bertindak di antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan Beispieltext in Malaiisch Jawi Schrift سموا مأنسيا دلاهيرکن بيبس دان سامرات دري سݢي کمولياءن دان حق٢ مريک ممڤوڽاءي ڤميکيرن دان ڤراساءن هاتي دان هندقله برتيندق دانتارا ساتو سام لاءين دڠن سماڠت ڤرساوداراءن UbersetzungAlle Menschen sind frei und gleich an Wurde und Rechten geboren Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Bruderlichkeit begegnen Artikel 1 der Allgemeinen Erklarung der Menschenrechte Weiterfuhrende Literatur BearbeitenH S Paterson amp C O Blagden An early Malay Inscription from 14th century Terengganu in Journ Mal Br R A S II 1924 S 258 263 R O Winstedt A History of Malaya uberarb Ausg 1962 S 40 J G de Casparis Indonesian Paleography 1975 S 70 71 Weblinks BearbeitenOmniglot Artikel uber schriftliches Malayisch about written Malay englisch 1 2 Vorlage Toter Link www karyanet com my Roman Jawi converter and Jawi script download page Seite nicht mehr abrufbar festgestellt im Juli 2019 Suche in Webarchiven eJawi net in Jawi 1 2 Vorlage Toter Link www anu edu au The easy way to write in Jawi Seite nicht mehr abrufbar festgestellt im Juli 2019 Suche in Webarchiven Einzelnachweise Bearbeiten Pierre Le Roux To Be or Not to Be The Cultural Identity of the Jawi Thailand In Asian Folklore Studies Band 57 1998 S 223 255 auf S 234 235 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Jawi amp oldid 235333575