www.wikidata.de-de.nina.az
Hundeherz Originaltitel russisch Sobache serdce transkribiert Sobatschje serdze ist eine Erzahlung des russischen Schriftstellers Michail Bulgakow Sie ist eine zynische Satire auf den von der Sowjetunion propagierten neuen sowjetischen Menschen und handelt von einem durch ein Experiment entstandenen grobschlachtig ruchlosen Hundemenschen der sich zum Alptraum fur seinen Schopfer entwickelt Michaeil Bulgakow 1926 Verfasst wurde das Werk 1925 zur Zeit der Neuen Okonomischen Politik NOP als in der Sowjetunion kapitalistische Wirtschaftsmechanismen teilweise wieder eingefuhrt wurden was heftige politische Auseinandersetzungen und Kampfe mit sich brachte und auch einen grundlegenden Wandel in der Partei selbst zur Folge hatte Der kommunistische Idealist trat in den Hintergrund zugunsten des kommunistischen Burokraten 1 Obschon die NOP zu einer relativ gemassigten Haltung gegenuber Schriftstellern und Kunstlern fuhrte 2 wurde Hundeherz mit seinen unverkennbaren allegorischen Anspielungen auf Widerspruche zwischen ursprunglichen revolutionaren Hoffnungen offizieller Propaganda und den Realitaten der NOP Zeit verboten 3 Erst 1987 47 Jahre nach dem Tode des Autors konnte die Erzahlung in der Sowjetunion erscheinen 4 Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Thematik und Interpretation 3 Veroffentlichung und Rezeption 4 Verfilmungen 5 Musikalische Darbietungen 6 Siehe auch 7 Literatur 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseHandlung Bearbeiten nbsp Hundefanger bei der Arbeit 1920 Gemalde von Boris Kustodijew SymbolbildDie Geschichte spielt im Winter 1924 25 in Moskau vorwiegend in der Wohnung des erfolgreichen und wohlhabenden Chirurgen Professor Filipp Filippowitsch Preobrashenski der sich auf verjungende Operationen spezialisiert hat In einem Experiment implantiert er zusammen mit seinem Assistenten Doktor Iwan Arnoldowitsch Bormental dem streunenden Hund Bello die Hirnanhangdruse und Hoden des kurzlich verstorbenen Alkoholikers und Kleinkriminellen Klim Grigorjewitsch Tschugunkin Wider Erwarten uberlebt der Hund den Eingriff gesundet allmahlich und bekommt in den nachsten Tagen mehr und mehr menschliche Zuge Er verliert sein Fell wachst geht auf den Hinterbeinen und beginnt zu sprechen Nachdem seine Umwandlung in einen Menschen abgeschlossen ist stellt sich heraus dass er die negativen Eigenschaften des Spenders ererbte schlechte Manieren Aggressivitat vulgare Ausdrucksweise und einen starken Hang zum Alkohol Der neue Mensch gibt sich den absurden Namen Polygraf Polygrafowitsch Bellow in anderer deutscher Ubersetzung auch Lumpi versus Lumpikoff im russ Original jedoch Scharik Sharik und als Mensch Sharikov Scharikoff nimmt schliesslich eine Anstellung als Leiter der Unterabteilung zur Sauberung der Stadt Moskau von streunenden Tieren Katzen usw bei der Stadtreinigung der Moskauer Kommunalwirtschaft an und verkehrt mehr und mehr mit Kommunisten die versuchen Bellow gegen seinen regimekritischen Schopfer auszuspielen Mit seinem Verhalten macht er das Leben in der Wohnung des Professors vollends zu einem Albtraum was diesen und seinen Assistenten dazu veranlasst die Verwandlung ruckgangig zu machen Bellow wird erneut operiert und verwandelt sich zuruck zu einem Hund Bello kann sich nicht an die Ereignisse erinnern und ist dazu bestimmt ein angenehmes Leben in der Wohnung des Professors zu fuhren Der erste Teil wird aus der Perspektive des Hundes Bello erzahlt und beschreibt wie der ausgemergelte und verletzte Hund vom Professor in die Wohnung gelockt gepflegt und reichlich verkostigt wird In der Folge verfolgt der Hund den Alltag in der Wohnung des Professors und furchtet um sein gutes Leben im geheizten Haus mit reichlich Nahrung wenn er sich mal wieder schlecht benommen hat Mit dem Beginn der Operation wechselt die Perspektive zum allwissenden Autor Der nachste Abschnitt der die Verwandlung des Hunds nach der Operation zu Bellow beschreibt besteht aus Texten aus dem Tagebuch des Doktors Bormental Der Rest der Geschichte stammt wieder aus der Perspektive des allwissenden Autors Nur in den letzten beiden Abschnitten des Epilogs wird Bello wieder zum Erzahler Thematik und Interpretation BearbeitenBulgakow spann im Prosawerk Hundeherz das Homunkulus Thema vgl Goethes Faust oder Shelleys Frankenstein aus und verband dieses mit spottischen Anspielungen auf den neuen proletarischen Menschen 5 Insbesondere zu Goethes Faust werden in der literarischen Interpretation zahlreiche Analogien gezogen 6 Wie in Hundeherz spielen Tiere in vielen Werken Bulgakows eine wesentliche Rolle Sie eignen sich besonders verschlusselt Kritik zu uben 7 Die Erzahlung wurde einerseits interpretiert als Satire auf die sowjetischen utopischen Versuche die menschliche Natur durch Schaffung des Neuen Sowjetmenschen grundlegend zu verbessern 8 und andererseits als ironische Stellungnahme zu den Versuchen der Wissenschaftler in die Natur einzugreifen 9 Eine verbreitete akzeptierte Interpretation ist Bulgakow versuche all die Unzulanglichkeiten des Systems aufzuzeigen das einem Menschen mit der Intelligenz eines Hundes erlaubt wichtige Aufgaben zu ubernehmen Bellow ist nach Auffassung der Oxforder Slawistin Julie Curtis eine Wiedergeburt des widerlichen Proletariers wahrend der Professor eine ubertriebene Vision des bourgeoisen Traums reprasentiert 10 Namen spielen in der Geschichte eine bedeutende Rolle Preobrashenskis Name ist vom russischen Wort fur Verwandlungskunst abgeleitet Der Name erinnert ausserdem an Jewgeni Alexejewitsch Preobraschenski einen kommunistischen Funktionar und Wirtschaftsfachmann der UdSSR Bellos russischer Name Scharik ist im Russischen ein weit verbreiteter Hundename Vor und Vatersname des Hundemenschen Polygraf Polygrafowitsch lassen sich ungefahr mit Drucker Sohn des Druckwesens das Druckwesen wird auch als Polygrafisches Gewerbe bezeichnet ubersetzen und setzt eine Tradition unsinniger Doppelnamen in der russischen Literatur fort die auf Gogols Helden Akakij Akakijewitsch in Der Mantel zuruckgeht Der Name ist zudem eine Satire auf eine Mode in der fruhen Sowjetzeit Kindern Namen mit Bezug zur Revolution zur Industrie Produktion und zum Fortschritt im Allgemeinen zu geben Dennoch wurde der Name in der Geschichte nach der alten russischen Tradition gewahlt den Kalender zu konsultieren der den 4 Marz als Polygrafs Namenstag angab Sein Nachname im russischen Original lautet in Anlehnung an den Hundenamen Scharikow Der Name des trinkenden Spenders der menschlichen Implantate ist Tschugunkin eine Ableitung von Gusseisen und mogliche Parodie auf Stalins Namen der fur der Stahlerne stehen durfte Das lebendige Vorbild fur die Figur des Professors Preobrashenski war hochstwahrscheinlich der russisch franzosische Chirurg Serge Voronoff der durch seine Experimente Menschen Hoden und Schilddrusen von Tieren zu implantieren Beruhmtheit erlangte 11 Bulgakow wurde selber Teil der im Buch dargestellten Moskauer Intelligenz die sich mit der von ihr abhangigen Sowjetmacht arrangiert hatte und wie auf einer Insel weiterlebte nachdem er 1924 die Aristokratentochter Ljubow Jewgenjewna Beloserskaja geheiratet hatte In diesen Kreisen traf er auch auf Arzte die ebenfalls als Vorbild fur die Charaktere im Buch gedient haben konnten 6 Preobrashenski der als Umwandler dem leidenden Hund ein schones aber unfreies Leben verschafft durfte zudem auch als russischer Faust eine Parodie auf Lenin darstellen 6 Veroffentlichung und Rezeption BearbeitenBulgakow schrieb Hundeherz in den ersten drei Monaten des Jahres 1925 konnte jedoch eine Veroffentlichung als Einzelband oder als Bestandteil seiner Erzahlungensammlung Teufeliaden russisch Dyavoliada nicht erreichen Aus Furcht vor der Zensur lehnte der Verleger Boris Leontjew die Publikation ab 12 und gab in einem Brief an Bulgakow das Urteil des einflussreichen Parteimitglieds Lew Kamenew uber das Hundeherz wieder Sie ist eine atzende Attacke auf unsere gegenwartigen Verhaltnisse und kommt auf keinen Fall fur eine Veroffentlichung in Betracht 13 Der als revolutionsfeindlich kritisierte Sammelband Teufeliaden mit seinen funf Erzahlungen ungleicher Lange u a Die verhangnisvollen Eier erschien daher im Sommer 1925 ohne Hundeherz Das Buch wurde kurz darauf beschlagnahmt 1926 jedoch neu aufgelegt 14 nbsp Vorfuhrung des Theaterstucks Hundeherz in einem russischen Theater in 20151926 schrieb Bulgakow anhand der Erzahlung ein Theaterstuck fur das Tschechow Kunsttheater Moskau Die Auffuhrungen wurden aber abgesagt nachdem die Geheimpolizei OGPU das Manuskript und die Kopien am 7 Mai konfisziert hatte Dank der Unterstutzung von Maxim Gorki erhielt der Autor 1929 das Manuskript von Hundeherz zuruck 6 10 In der Sowjetunion wurde Hundeherz erst 1987 veroffentlicht mehr als ein halbes Jahrhundert nach der Fertigstellung des Werkes 7 Als Samisdat wurde die Geschichte jedoch schon vorher in der Sowjetunion verbreitet Ein Exilverlag in Frankfurt am Main publizierte die Erzahlung 1968 erstmals 7 Dieser Text und die ersten Ubersetzungen folgten aber nicht Bulgakows letztem Transkript 15 16 Auf dem deutschen Buchmarkt war Hundeherz lange nur im Sammelband Teufeliaden mit einigen anderen Erzahlungen erhaltlich 2013 erschien eine Neuubersetzung von Alexander Nitzberg mit dem Titel Das hundische Herz die auf der letzten Fassung von Bulgakows Text basiert 2023 eine weitere Neuubersetzung von Alexandra Berlina Das Hundeherz 16 Verfilmungen BearbeitenHundeherz wurde 1976 in einer italienisch deutschen Produktion als Warum bellt Herr Bobikow Originaltitel Cuore di cane verfilmt In der Hauptrolle spielte Max von Sydow den Professor Preobrashenski 17 Kurz nach der offiziellen Publikation des Prosawerks in der Sowjetunion erschien 1988 der sehr erfolgreiche Film Sobache serdtse 18 bzw Sobatschje serdze russisch Sobache serdce der von Wladimir Bortko in Sepia aufgenommen wurde 19 Wichtige Szenen die diesen Film bekannt machten wurden aus der unublich tiefen Perspektive eines Hundes gedreht Die Darstellung des Professors Preobraschenski zahlt zu den markantesten Rollen des russischen Schauspielers Jewgeni Jewstignejew Musikalische Darbietungen BearbeitenDas komische Opernstuck The Murder of Comrade Sharik 1973 von William Bergsma und Alexander Raskatows Oper Hundeherz 2008 09 20 21 basieren auf dieser Erzahlung Siehe auch BearbeitenHomo sovieticusLiteratur BearbeitenDeutsche Ausgabe Michail Bulgakow Teufeliaden Erzahlungen Sammlung Luchterhand 62094 Luchterhand Munchen 2005 ISBN 3 630 62094 9 mit literaturgeschichtlichen Anmerkungen von Ralf Schroder Neuubersetzung Michail Bulgakow Das hundische Herz Galiani Verlag Berlin 2013 ISBN 978 3 86971 069 3 nach der Ausgabe letzter Hand Von Christian Gralingen illustrierte Neuausgabe Edition Buchergilde Frankfurt am Main 2016 ISBN 978 3 86406 062 5 Edythe C Haber Mikhail Bulgakov The early Years In Russian Research Center studies Band 90 Harvard University Press Cambridge 1998 ISBN 0 674 57418 4 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Hundeherz Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Vollstandiger Text des russischen Originals Anita Hafner Sozialkritik am Beispiel des Hundes Bello im Hundeherz von Michail Bulgakow Universitat Heidelberg 2006 Seminararbeit am Seminar fur Deutsch als Fremdsprachenphilologie betreut von Gertrud Maria Rosch Einzelnachweise Bearbeiten Marc Slonim Die Sowjetliteratur Eine Einfuhrung Kroners Taschenausgabe Band 418 Kroner Stuttgart 1972 ISBN 3 520 41801 0 S 47 Marc Slonim Die Sowjetliteratur Eine Einfuhrung Kroners Taschenausgabe Band 418 Kroner Stuttgart 1972 ISBN 3 520 41801 0 S 49 Ralf Schroder Literaturgeschichtliche Anmerkungen In Michail Bulgakow Hrsg Teufeliaden Erzahlungen Verlag Volk und Welt Berlin 1994 ISBN 3 353 00945 0 S 316 Ralf Schroder Literaturgeschichtliche Anmerkungen In Michail Bulgakow Hrsg Teufeliaden Erzahlungen Verlag Volk und Welt Berlin 1994 ISBN 3 353 00945 0 S 318 Reinhard Lauer Kleine Geschichte der russischen Literatur C H Beck Munchen 2005 ISBN 3 406 52825 2 S 212 a b c d Ralf Schroder Literaturgeschichtliche Anmerkungen In Michail Bulgakow Hrsg Teufeliaden Erzahlungen Sammlung Luchterhand Munchen 2005 ISBN 3 630 62094 9 S 300 360 verfasst in Berlin 1994 a b c Antonia Hafner Sozialkritik am Beispiel des Hundes Bello im Hundeherz von Michail Bulgakow Heidelberg 2006 Seminararbeit Wilborn Hampton Stage Heart of a Dog In The New York Times 1 Februar 1988 englisch nytimes com Encyclopedia of Soviet Writers Bulgakov Mikhail Afanasievich Abgerufen am 30 Oktober 2013 a b J A E Curtis The Heart of a Dog In Neil Cornwell Nicole Christian Hrsg Reference guide to Russian literature Taylor amp Francis London Chicago 1998 ISBN 1 884964 10 9 S 203 f englisch eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Tatjana Batenewa V pogone za zdorovem chelovek gotov porodnitsya s lyuboj skotinoj Im Streben nach Unsterblichkeit sind Menschen bereit Verwandte von Tieren zu werden In Iswestija russisch orthomed ru unbekanntes Publikationsdatum Elsbeth Wolffheim Michail Bulgakow Rowohlt Taschenbuchverlag Reinbek bei Hamburg 1996 ISBN 3 499 50526 6 S 57 Michail Bulgakow herausgegeben von Julie Curtis Manuskripte brennen nicht eine Biographie in Briefen und Tagebuchern S Fischer Verlag Frankfurt am Main 1991 ISBN 3 10 011334 9 S 96 Michail Bulgakow herausgegeben von Julie Curtis Manuskripte brennen nicht eine Biographie in Briefen und Tagebuchern S Fischer Verlag Frankfurt am Main 1991 ISBN 3 10 011334 9 S 86 Nicola Steiner Wie ubersetzt man einen Virtuosen der bizarren Sprachbilder In Schweizer Radio und Fernsehen 21 Mai 2013 abgerufen am 22 Mai 2013 Das Buch wurde erst nicht veroffentlicht die Sowjetzensur stufte es als konterrevolutionar ein Das hatte unter anderem zur Folge dass verschiedene Versionen des Textes kursierten bis der Roman erstmals 1968 in einem Exilverlag in Frankfurt am Main auf Russisch erschien a b Olga Hochweis Das Hundische im Menschen In Deutschlandradio Kultur 21 Mai 2013 abgerufen am 22 Mai 2013 Im westlichen Ausland wurden in den 60er Jahren Versionen veroffentlicht doch sie stutzen sich dabei nicht auf die letzte von Bulgakow uberarbeitete Fassung Warum bellt Herr Bobikow Cuore di cane in der Internet Movie Database englisch Sobache serdtse in der Internet Movie Database englisch Sobachye serdtse in der Internet Movie Database englisch Olga Bugrowa Komponist Raskatow ein franzosischer Moskauer Radio Stimme Russlands 15 Marz 2013 Olga Bugrowa In La Scala wird nicht nur gesungen sondern auch gebellt Radio Stimme Russlands 16 Marz 2013 Normdaten Werk GND 7561278 1 lobid OGND AKS LCCN no2010019008 VIAF 184578937 nbsp Dieser Artikel ist als Audiodatei verfugbar source source Speichern 11 48 Minuten 15 36 MB Text der gesprochenen Version 6 Juli 2011 Mehr Informationen zur gesprochenen Wikipedia Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Hundeherz amp oldid 239484410