www.wikidata.de-de.nina.az
Als Hebenon oder Hebona bezeichnet William Shakespeare in seiner Tragodie Hamlet eine Pflanze deren Gift zur Ermordung von Hamlets Vater eingesetzt wird In der Shakespeare Forschung wird seit dem 19 Jahrhundert daruber diskutiert welche Pflanze mit Hebenon gemeint sein konnte Schwarzes Bilsenkraut eine der moglichen Bedeutungen von Hebenon Inhaltsverzeichnis 1 Textstelle 2 Deutungen 3 Deutsche Ubersetzungen 4 Literatur 5 EinzelnachweiseTextstelle BearbeitenDer Geist von Hamlets Vater erwahnt Hebenon beziehungsweise Hebona in der 5 Szene des ersten Akts Die Schreibweise unterscheidet sich in den fruhen Shakespeare Ausgaben wahrend in den Quarto Ausgaben von 1603 einem sogenannten bad quarto und 1604 von Hebona die Rede ist verwendet die als besonders verlasslich geltende erste Folio Gesamtausgabe von 1623 Hebenon In the after noone vpon my secure houreThy vncle came with iuyce of Hebona William Shakespeare Hamlet Quarto 1 1 Vpon my secure houre thy Vncle stoleWith iuyce of cursed Hebona in a viall William Shakespeare Hamlet Quarto 2 2 Vpon my secure hower thy Vncle stoleWith iuyce of cursed Hebenon in a Violl William Shakespeare Hamlet Folio 1 3 Der Geist berichtet Hamlet an dieser Stelle davon wie er von seinem Bruder Claudius Hamlets Onkel vergiftet wurde indem dieser ihm Hebenon ins Ohr traufelte als er im Garten schlief Es handelt sich dabei um die einzige Erwahnung von Hebenon in Shakespeares Werken Deutungen BearbeitenGrundsatzlich wird in Frage gestellt ob Shakespeare uberhaupt eine bestimmte Pflanze im Sinn hatte 4 so hielt etwa Hermann Schelenz den Begriff fur ad hoc konstruiert 5 Bejaht man die Frage so ergibt sich eine Reihe von Deutungsversuchen In einer Untersuchung von 1877 wurden als bis dahin vermutete Bedeutungen henbane Bilsenkraut ebony Ebenholz hemlock Schierling und enoron zu Shakespeares Zeit eine Bezeichnung fur die Tollkirsche aufgezahlt 4 Daneben wird Hebenon in einer heilpflanzenkundlichen Publikation von 1831 als atherisches Ol des Tabaks interpretiert Dies wird damit begrundet dass der Tabak haufig als henbane of Peru bezeichnet worden sei dass das atherische Ol des Tabaks den von Shakespeare beschriebenen todlichen Effekt haben durfte und dass der konigliche Hof dem Tabak zu Shakespeares Zeit feindlich gesinnt gewesen sei was Shakespeare dazu veranlasst haben konnte diesen als einen Stoff besonders bosartiger Wirkung zu zeigen 6 Diese Deutung ist jedoch mindestens seit 1823 nachweisbar Hamlet s uncle s leperous distilment of cursed hebenon was nothing else than the essential oil of tobacco Hebenon a mistake for henebon that is henbane henbane a name sometimes given to tobacco Die aussatzige Destillation des verfluchten Hebenon von Hamlets Onkel war nichts anderes als das atherische Tabakol Hebenon irrtumlich fur Henebon d h henbane henbane ein Name den man manchmal fur Tabak verwendet Artikel in The Edinburg medical and surgical Journal IV Quartal 1823 S 630 7 Der britische Philologe Henry Bradley vermutete 1920 folgende Hintergrunde die zu Shakespeares Hebenon gefuhrt haben konnten John Gower um 1330 1408 schrieb in seiner englischsprachigen Dichtung Confessio amatis von hebenus that slepy tre etwa Hebenus dieser schlafrige Baum Das Oxford English Dictionary ging in seinem Eintrag davon aus dass Gower den Ausdruck im gleichen Sinne verwendete wie spater Christopher Marlowe in dessen Stuck Der Jude von Malta juice of Hebon vorkommt und nach ihm Shakespeare namlich als Bezeichnung einer giftigen Substanz beziehungsweise in einem ahnlichen Sinn Bradley widerspricht diesem Eintrag und betont dass es sich in Gowers Dichtung schlicht um das zur Ausstattung der Kammer des Gottes des Schlafs verwendete Ebenholz handle Laut Bradley gibt es keinen Grund fur die Annahme dass Gower von einem einschlafernden Effekt des Ebenholzes ausging abgesehen von seiner schwarzen Farbe Bradley halt es jedoch fur wahrscheinlich dass sich Marlowe nur an Gowers Zeile Of hebenus that slepy tre ohne ihren Zusammenhang erinnerte und daraus den Schluss zog dass der Ebenholzbaum einen narkotischen Saft habe Laut Bradley ist davon auszugehen dass sich Shakespeare seinerseits auf Marlowe stutzte wobei er jedoch Marlowes juice of Hebon mit henbane verwechselt haben konnte was erklaren wurde dass die Vergiftungssymptome bei Shakespeare eher zum Bilsenkraut passen 8 Von mehreren Forschern wurde auch die Theorie vertreten dass es sich bei Hebenon um yew die Eibe handeln konnte 4 Ernst Moriz Kronfeld hat dies bereits im Jahre 1890 vermutet 9 Der Botaniker K N Rao hat sich in einem Aufsatz von 2004 uber die Botanik bei Shakespeare letzterer Auffassung angeschlossen und halt die Eibe fur die wahrscheinlichste Bedeutung 10 Hingegen kommt der Linguist Anatoly Liberman in seinem Analytic Dictionary of English Etymology 2008 zum Schluss dass Hebenon wahrscheinlich henbane sei fragt sich jedoch warum Shakespeare und Christopher Marlowe dies nicht in normalem elisabethanischem Englisch ausdruckten 4 Fur die Eibe sprechen ihre Bekanntheit als Giftpflanze und die Ahnlichkeit der vom Geist in Hamlet beschriebenen Vergiftungssymptome mit den Darstellungen von Eibe Vergiftungen in medizinischer Literatur aus der Zeit Shakespeares Fur Ebenholz beziehungsweise Guajak der dem Ebenholz zugerechnet wurde spricht die Tatsache dass ebony tatsachlich teilweise mit h geschrieben wurde dagegen spricht allerdings seine geringe Giftigkeit wie insbesondere Rao betont 10 Andererseits soll dem Saft des Guajaks zugeschrieben worden sein eine Lepra ahnliche Krankheit auslosen zu konnen was wiederum zu den Symptomen bei Shakespeare passen wurde 4 Fur das Bilsenkraut spricht wie fur die Eibe seine Giftigkeit und die Moglichkeit dass hebenon durch eine Metathese aus henbane entstanden sein konnte 4 Deutsche Ubersetzungen BearbeitenChristoph Martin Wieland hat in seiner Ubersetzung des Hamlet 1766 die Frage nach der Bedeutung von Hebenon umgangen indem er sich darauf beschrankte von einer Phiole voll Gift zu schreiben 11 Danach dominierte in den deutschen Ubersetzungen jedoch das Bilsenkraut Bereits Johann Joachim Eschenburg der Shakespeares Werk als erster vollstandig ins Deutsche ubertrug schrieb von einer Flasche voll des verwunschten Safts von Bilsenkraut 12 August Wilhelm Schlegel ubersetzte Beschlich dein Oheim meine sichre Stunde Mit Saft verfluchten Bilsenkrauts im Flaschchen William Shakespeare Hamlet Prinz von Danemark ubersetzt von A W Schlegel 13 Johann Wilhelm Otto Benda schrieb in seiner Ubersetzung von 1826 von einem Glas verwunschten Bilsenkrauts 14 Beim Saft verfluchten Bilsenkrauts blieben Ernst Ortlepp 15 sowie auch Friedrich Gundolf in seiner Uberarbeitung der Schlegelschen Ubersetzung und Frank Gunther in seiner erstmals 1995 erschienenen Neuubersetzung 16 Friedrich Kohler entschied sich fur seine bei Reclam erschienene Ubersetzung fur eine andere Interpretation bei ihm ist es Saft verfluchten Ebenbaums 17 Literatur BearbeitenHenry Bradley Cursed Hebenon Or Hebona In The Modern Language Review Band 15 Nr 1 Modern Humanities Research Association Januar 1920 S 85 87 doi 10 2307 3713817 JSTOR 3713817 Edward Tabor Plant Poisons in Shakespeare In Economic Botany 24 1 1970 86 Einzelnachweise Bearbeiten William Shakespeare Hamlet Quarto 1 1603 Act 1 Scene 5 Internet Shakespeare Editions abgerufen am 31 Mai 2019 englisch William Shakespeare Hamlet Quarto 2 1604 Act 1 Scene 5 Internet Shakespeare Editions archiviert vom Original am 14 August 2014 abgerufen am 4 November 2010 englisch William Shakespeare Hamlet Folio 1 1623 Act 1 Scene 5 Internet Shakespeare Editions abgerufen am 31 Mai 2019 englisch a b c d e f Anatoly Liberman A note on hebenon in Hamlet I 5 62 In An Analytic Dictionary of English Etymology An Introduction University of Minnesota Press Minneapolis etc 2008 ISBN 978 0 8166 5272 3 S 110 111 Google Books Hermann Schelenz Medizinisches bei Shakespeare In Neue Freie Presse 7 Oktober 1911 S 26 online bei ANNO Vorlage ANNO Wartung nfp John Stephenson James Morss Churchill Medical Botany John Churchill London 1831 Google Books The Study of Medicine By John Mason Good M D F R S Mem Am Phil Soc and F L S of Philadelphia In Four Volumes London printed for Baldwin Cradock and Joy 1822 In The Edinburgh medical and surgical Journal Edinburgh medical Journal Jahrgang 1823 S 675 online bei ANNO Vorlage ANNO Wartung tem Henry Bradley Cursed Hebenon Or Hebona In The Modern Language Review Vol 15 Nr 1 Modern Humanities Research Association Januar 1920 S 85 87 doi 10 2307 3713817 JSTOR 3713817 Frauenheilkrauter in Oesterreich In Wiener Medizinische Wochenschrift Jahrgang 1890 S 152 online bei ANNO Vorlage ANNO Wartung wmw a b K N Rao Botanical survey of Shakespeare 2 Chennai Online Archivversion Memento vom 15 Mai 2008 im Internet Archive William Shakespeare Christoph Martin Wieland Ubers Hamlet Prinz von Dannemark Projekt Gutenberg DE abgerufen am 14 Juni 2020 William Shakespeare Willhelm Shakespears Schauspiele Neue verbesserte Auflage Band 8 Mannheim 1778 S 53 William Shakespeare Shakespeare s dramatische Werke Band 3 Georg Reimer Berlin 1867 S 360 William Shakespeare Shakespear s dramatische Werke Band 13 Goschen Leipzig 1826 S 40 Google Books William Shakespeare W Shakspeare s dramatische Werke Band 1 Rieger Stuttgart 1838 S 250 William Shakespeare Hamlet 3 Auflage Deutscher Taschenbuch Verlag Munchen 2000 ISBN 3 423 12483 0 S 65 William Shakespeare Shakspere s sammtliche dramatische Werke 8 Auflage Band 11 Philipp Reclam jun Leipzig S 24 ca 1860 aus dem Englischen ubersetzt von Friedrich Kohler nbsp Dieser Artikel wurde am 28 Mai 2012 in dieser Version in die Liste der lesenswerten Artikel aufgenommen Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Hebenon amp oldid 229274095