www.wikidata.de-de.nina.az
Tibetische BezeichnungTibetische Schrift བ ད ར ཚ ག མཛ ད ཆ ན མ Wylie Transliteration bod rgya tshig mdzod chen moChinesische BezeichnungTraditionell 藏漢大辭典Vereinfacht 藏汉大辞典Pinyin Zang Han Da CidiǎnDas Grosse tibetisch chinesische Worterbuch tib bod rgya tshig mdzod chen mo chinesisch 藏汉大辞典 Pinyin Zang Han da cidiǎn W G Tsang Han ta tz u tien ist eines der wichtigsten Nachschlagewerke zur tibetischen Sprache und Kultur Im Grunde handelt es sich bei dem Werk um ein in Richtung Lexikon erweitertes tibetisch chinesisches Worterbuch bzw ein enzyklopadieartiges Worterbuch zu Alltagssprache Schriftsprache und Sprache des tibetischen Buddhismus von nahezu allen Bereichen der tibetischen Kultur Seine tibetischsprachigen Artikel wurden zugleich vollstandig ins Chinesische ubersetzt Die Eintrage sind in der in tibetischen Nachschlagewerken ublichen Reihenfolge angeordnet 1 Hauptherausgeber war der Historiker Zhang Yisun 1893 1983 2 Vizeherausgeber waren Zhu Weihan 3 Nyenshul Khyenrab Osel 4 Thubten Nyima 5 Dorje Gyelpo 6 Lobsang Thubwang 7 Lobsang Dorje 8 insgesamt haben uber 30 tibetische und chinesische Gelehrte daran mitgearbeitet Das Werk erschien nach uber funf Jahrzehnten vorbereitender Arbeit im Juli 1985 im Nationalitatenverlag 9 in Peking Es hat insgesamt uber 53 000 lexikalische Eintrage Im Anhang finden sich Tabellen zu den Stammformen tibetischer Verben zum Sechzig Jahreszyklus und eine Zeittafel zu wichtigen Ereignissen der tibetischen Geschichte ferner Fotos und Abbildungen wichtiger tibetischer Denkmaler und einer Auswahl von Kulturgegenstanden usw In seinen Eintragen unterscheidet es elf Wortklassen es wird zwischen transitiven Verben 10 intransitiven Verben 11 Nomen 12 Adjektiven 13 Pronomen 14 Zahlwortern 15 Prapositionen 16 Adverbien 17 Partikeln 18 Konjunktionen 19 und Modalpartikeln 20 unterschieden Inhaltsverzeichnis 1 Beispiel gyer sgom tshul khrims seng ge 1985 385 2 Ausgaben 3 Literatur 3 1 Nachschlagewerke 4 Weblinks 5 Einzelnachweise und FussnotenBeispiel gyer sgom tshul khrims seng ge 1985 385 BearbeitenDer tibetischsprachige Eintrag zu Gyergom Tshulthrim Sengge hat die folgende Form in der Umschrift nach Wylie gyer sgom tshul khrims seng ge rab byung gnyis pa i shing byi lor yar klungs su khra brug pa i rje rgyud du khrungs phag gru rdo rje rgyal po i slob ma yin rab byung gsum pa i lcags glang lor snye phur shug gseb dgon pa btab pas shug gseb bka brgyud ces pa byung de nas rim par brgyud pa dag gis zhi byed pa i rjes su brangs pas deb sngon du di nyid zhi byed par jog shing byi lo la das 杰贡 楚逞僧格 chinesische Ubersetzung des Artikels ausgelassen Gyergom Tshulthrim Sengge gyer sgom tshul khrims seng ge Geboren im Holz Ratten Jahr des 2 Sechzig Jahres Zyklus 21 1144 als Sprossling der Adelsfamilie Thradrug khra brug aus der Region Yarlung yar klungs Er war ein Schuler von Phagdru Dorje Gyelpo phag gru rdo rje rgyal po Im Eisen Rinder Jahr des 3 Sechzig Jahres Zyklus 1181 grundete er im Gebiet von Nyephu das Shugseb Kloster shug gseb dgon pa 22 die sich von diesem Ort ausbreitende religiose Tradition wurde Shugseb Kagyu shug gseb bka brgyud genannt Seine Schuler legten grossen Wert darauf die Lehren der Shiche zhi byed Tradition zu studieren deswegen wurden sie von manchen auch als Shichepa zhi byed pa d h Anhanger der Shiche Schule betrachtet Er starb im Holz Ratten Jahr 1204 23 Ausgaben BearbeitenDie erste Ausgabe erschien 1985 in drei Banden und hat 3294 Seiten Das Werk ist Online verfugbar Im Jahr 1993 erschien das Werk in einer zweibandigen und 1998 auch in einer einbandigen Ausgabe in kleinerem Format Ein Ubersetzungsprojekt unter dem Titel The Great Tibetan Chinese Dictionary wurde fur das Englische initiiert der 1 von geplanten 3 Banden erschien 2001 in Beijing und London Zhang Yisun 张怡荪 Hg bod rgya tshig mdzod chen mo Zang Han da cidiǎn 藏汉大辞典 Grosses tibetisch chinesisches Worterbuch Beijing 北京 mi rigs dpe skrun khang Minzu chubǎnshe 民族出版社 1985 3 Bande 1993 2 Bande in kleinerem Format 1998 1 Band 3294 Seiten und 16 Farbtafeln Literatur BearbeitenNachschlagewerke Bearbeiten Zangzu da cidian Lanzhou 2003Weblinks Bearbeitenchinabaike com Zang Han da cidian ChinesischEinzelnachweise und Fussnoten Bearbeiten D h das gyer von Gyergom Tshulthrim Sengge tib ག ར ས མ ཚ ལ ཁ མས ས ང ག Wyl gyer sgom tshul khrims seng ge siehe ubersetztes Beispiel befindet sich unter dem 3 tibetischen Grundbuchstaben ག g mit subskribiertem y unter dem Vokal e gefolgt vom 25 Grundbuchstaben r vgl phoer net Zhang Yisun 张怡荪 d h er erlebte die Veroffentlichung nicht mehr 祝维翰 kru u we han tib nyan shul mkhyen rab od gsal chin Nianxu Qinrao Weise 年叙 钦饶威色 tib thub bstan nyi ma chin Tudeng Nima 土登尼玛 tib rdo rje rgyal po chin Duoji Jiebo 多吉杰博 tib blo bzang thub dbang chin Luosang Tuwang 洛桑土旺 tib blo bzang rdo rje chin Luosang Duojie 罗桑多杰 chin Minzu chubanshe tib mi rigs dpe skrun khang chin 外动词 chin 内动词 chin 名词 chin 形容词 chin 代词 chin 数词 chin 介词 chin 副词 chin 助词 chin 连词 chin 语气词 Der erste Zyklus dieser Sechzig Jahres Zyklus Jahreszahlung beginnt mit dem Shing byi Jahr 1024 siehe Tibetischer Kalender Das Kloster liegt im Kreis Quxu Chushur der bezirksfreien Stadt Lhasa in Tibet und ist heute ein Nonnenkloster der Nyingmapa vgl tbrc org shug gseb dgon chu shur rdzong amp big5 cctv com Ningmapai simiao Xiusai si abgerufen am 30 Marz 2011 bod rgya tshig mdzod chen mo Ausgabe 1985 S 385 1 Spalte Grosses tibetisch chinesisches Worterbuch Alternativbezeichnungen des Lemmas bod rgya tshig mdzod chen mo Zang Han da cidian Tsang Han ta tz u tien Grosses Worterbuch Tibetisch Tibetisch Chinesisch TTC ZHDCD Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Grosses tibetisch chinesisches Worterbuch amp oldid 232504141