www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel oder nachfolgende Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen beispielsweise Einzelnachweisen ausgestattet Angaben ohne ausreichenden Beleg konnten demnachst entfernt werden Bitte hilf Wikipedia indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfugst Die Grammatik Ubersetzungsmethode ist eine Sprachlernmethode siehe auch Fremdsprachendidaktik bei der fremdsprachliche Texte entweder grammatikalisch analysiert und ubersetzt werden analytisch induktive Methode oder nach Einuben der Regeln Satze aus oder in die Zielsprache ubersetzt werden synthetisch deduktive Methode Ihr Ziel ist eine umfassende Kenntnis der Vokabeln und das System der grammatischen Regeln zu erlangen Die Grammatik Ubersetzungsmethode ist ausschliesslich auf den schriftlichen Umgang mit der Fremdsprache ausgerichtet Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Merkmale der GUM fur den Englischunterricht 3 Verfahren und Inhalte 4 LiteraturGeschichte BearbeitenBis in die Neuzeit konzentrierte sich der Fremdsprachenunterricht im Allgemeinen auf die schriftliche Verwendung der Zielsprache So beschrankte sich der mittelalterliche Unterricht in den fremden Sprachen der vorwiegend in den Klostern stattfand oftmals auf Ubersetzen von Bibel texten und auf das Benennen der grammatischen Regeln Ein beruhmtes Lehrbuch zur lateinischen Grammatik welches noch bis in das 19 Jahrhundert in Gebrauch war ist die bereits im vierten Jahrhundert n Chr entstandene Ars Grammatica insbesondere der Teil de partibus orationis ars minor von Aelius Donatus welches die grammatischen Hauptphanomene nicht unahnlich vielen spateren Repetitoriums werken zusammenstellt Die daraus entstandene im 19 Jahrhundert erstmals so bezeichnete Grammatik Ubersetzungsmethode ist die bis in das 20 Jahrhundert vorherrschende fremdsprachendidaktische Methode sowohl in den alten als auch in den erst im fruhen 19 Jahrhundert zum allgemeinen Facherkanon der hoheren Schulen hinzugefugten neuen Sprachen Zu der Zeit stand der Fremdsprachenunterricht vor dem Hintergrund eines klassischen Bildungsideals und des Neuhumanismus doch es kam durch die neusprachliche Reformbewegung unter anderem durch Wilhelm Vietor zu einem Paradigmenwechsel Hatte man zuvor Kenntnisse und Wissen uber Sprachen und die kontrastive Betrachtung noch deren praktischer Anwendung vorgezogen so spalteten sich die neueren Sprachen ab und es ruckte der Spracherwerb zum Zwecke der Kommunikation in den Mittelpunkt Dadurch dass der altsprachliche Unterricht nicht auf die Sprechfahigkeit abzielt dominiert im Latein Griechisch und Hebraischunterricht heute noch die ausschliesslich kognitiv orientierte Grammatik Ubersetzungsmethode Merkmale der GUM fur den Englischunterricht BearbeitenWortschatz zweisprachige Vokabelgleichungen boy Junge Wortschatz wird auf Lekture abgestimmt d h alle Vokabeln in dem zu behandelnden Text werden gegeben Ubung durch Ubersetzen isolierter Satze Der Junge ist nett Der Klassenraum sieht schon aus etc Grammatik deduktive Grammatikvermittlung leitend waren die nach lateinischer Tradition beschriebenen grammatischen Strukturen Jede Wortklasse wurde mit der Flexion nach Person Genus Numerus Kasus Tempus und Modus in der Fremdsprache und im Deutschen gegebenTextarbeit kulturkundliche historische Texte Briefe und Gedichte des 18 Jahrhunderts Sonette Shakespeares Milton Paradise Lost keine Dosierung der sprachlichen Schwierigkeiten keine Bezugnahme auf Grammatikabschnitte keine Aufgaben zum Text Texte bilden Vorlagen fur Unterrichtsgesprach d h dass freies Sprechen immer nur in einem semantisch vorgegebenen Rahmen erfolgen sollUnterrichtssprache Deutsch Lehrer stellt sogar Fragen auf Deutsch Schuler antworten in Fremdsprache Sozialform FrontalunterrichtPrioritaten der angestrebten Fertigkeiten Leseverstehen Fahigkeit zum Ubersetzen erst danach Sprech und SchreibkompetenzMedien Lehrer sind nicht in der Lage langere englische Texte vorbildhaft vorzutragen da sie nur eine Ausbildung als klassische Philologen genossen haben und Englisch weder auf dem Gymnasium noch an der Universitat gelernt hatten Verfahren und Inhalte BearbeitenZur Verwendung im Unterricht kommen verschiedenste Texte Fiktionale wie Sachtexte Prosa und spater wenn auch seltener Lyrik Diese werden semantisch wie syntaktisch analysiert und in die eigene Sprache ubertragen Ferner werden Einzelsatze zur Deduktion und Ubung grammatischer Aspekte herangezogen Eine weitere jedoch seltener durchgefuhrte Ubung ist die Ubersetzung in die Fremdsprache Literatur BearbeitenFriedrich Glauning Didaktik und Methodik des englischen Unterrichts C H Beck Munchen 1895 Werner Hullen Kleine Geschichte des Fremdsprachenlernens Erich Schmidt Berlin 2005 Lous G Kelly 25 Centuries of Language Teaching an inquiry into the Science Art and Development of Language Teaching Methodology 500 B C 1969 Newbury House Rowley Mass 1969 W Mangold Geloste und ungeloste Fragen der Methodik auf dem Gebiete der neueren Fremdsprachen Berlin 1892 Arnold Ohlert Allgemeine Methodik des Sprachunterrichts in kritischer Begrundung Hannover 1893 Wilhelm Vietor Der Sprachunterricht muss umkehren Ein Beitrag zur Uberburdungsfrage Von Quousque Tandem Henninger Heilbronn 1882 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Grammatik Ubersetzungsmethode amp oldid 212311612