www.wikidata.de-de.nina.az
Der Richtplatz ist ein gesellschaftskritischer tragischer Roman des kirgisischen Schriftstellers Tschingis Aitmatow Die Erstausgabe erfolgte 1986 in russischer Sprache unter dem Titel Plaha Placha in der Zeitschrift Novyj mir Novyj mir Neue Welt in drei Folgen Die deutsche Erstausgabe in der Ubersetzung von Friedrich Hitzer erschien 1987 im Unionsverlag In der DDR erschien das Buch ebenfalls 1987 unter dem Titel Die Richtstatt in der Ubersetzung von Charlotte Kossuth im Verlag Volk und Welt Erschienen in den letzten Jahren der Sowjetunion unterstutzte die in ihm enthaltene Kritik an den gesellschaftlichen Verhaltnissen die gerade beginnende Perestrojka und auch den Wandel in der DDR Tschingis Aitmatow 9 November 2003 Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1 1 Teil 1 1 2 Teil 2 1 3 Teil 3 2 Interpretation 2 1 Gesellschaftskritik 2 2 Philosophie 3 Literatur 3 1 Textausgaben 3 2 Sekundarliteratur 4 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenDer Roman erzahlt die voneinander unabhangigen Schicksale zweier Menschen das des jungen Theologen und Weltverbesserers Awdij Kallistratow und das des reformerischen Schafhirten Boston Urkuntschijew Kunstlerisch werden diese durch die Rahmengeschichte des Wolfpaares Akbara und Taschtschajnar verknupft denn die Wolfe begegnen den beiden Hauptpersonen des Romans an entscheidenden Stellen Der Roman thematisiert die Verantwortung des Menschen fur die Natur und fur sich selbst Es geht um das schwierige Ringen des Menschen sich fur das Bose oder das Gute zu entscheiden Philosophisches Zentrum ist ein in den Roman integriertes fiktives Gesprach zwischen Pontius Pilatus und Jesus Christus vor dessen Hinrichtung auf Golgatha Teil 1 Bearbeiten nbsp Wolf nbsp Steppe in der Nahe von Schu Sudkasachstan vom Zug aus aufgenommenDas Buch beginnt aus der Perspektive der Wolfe Akbara und Taschtschajnar die sich im Bergland nordlich des grossten Sees Kirgisistans dem Issyk Kul im Hochgebirge Tian Shan ein Revier erobert haben Der Roman beginnt als klassischer Tier oder Naturroman Hervorgerufen durch das Heranrauschen eines Hubschraubers beginnt eine Ruckblende Mit diesem den Tieren unheimlichen Etwas haben die Wolfe schlechte Erfahrungen gemacht Es ist ein Grund warum sie nun hier sind und nicht mehr in der entfernten sudkasachischen Steppe Mujunkum ihrer Heimat Der Leser wird mitgenommen in die Vergangenheit Die Wolfin Akbara hat ihre ersten Jungen bekommen und lebt glucklich Bei einem Ausflug mit ihren Jungen begegnen diese einem Menschen Es ist Awdij Kallistratow der halbnackt durch die Savanne rennt berauscht vom in voller Blute stehenden Steppenhanf Er hat sich von seinen Begleitern beim Marihuana Sammeln weit entfernt Als er die Wolfsjungen sieht und mit ihnen liebevoll spricht bemerkt ihn Akbara Nur durch ein instinktives Ducken kann sich Awdji vor dem Ansprung der Wolfin retten Diese entscheidet sich zur Flucht mit den Kleinen nbsp Saiga AntilopeNoch haben die Wolfe ein gutes Leben Akbara jagt wahrend des Sommers Kleintiere fur ihre Jungen und traumt von der gemeinsamen Jagd im Herbst wenn die Wolfe auf Grosswildjagd gehen Ihre Beute sind dann die zentralasiatischen Saiga Antilopen Als es so weit ist macht sich die Familie auf den Weg Plotzlicher Hubschrauberlarm bringt eine jahe Wende ins Leben der Wolfe Die Menschen machen Jagd auf die Antilopen Um das Soll des sozialistischen Plans fur die Fleischproduktion zu erfullen kam ein Parteifunktionar auf die Idee die Antilopen zu bejagen Die Herden werden aus der Luft systematisch zum Abschuss zusammengetrieben Eine Hetzjagd auf Leben und Tod beginnt und die Wolfe sind mitten darin Aus Autos heraus werden die Saigas mit Maschinenpistolen erschossen Akbaras Kinder sterben Wie durch ein Wunder uberleben die beiden Alten Zur Hohle konnen sie am Abend nicht zuruck Da sind Menschen Kadaversammler Unter ihnen auch wieder Awdij Der liegt allerdings gefesselt zwischen toten Saigas auf einem LKW Die anderen sind betrunken und wollen diesem Popen gleich eine Umerziehungsmassnahme zukommen lassen Awdij erinnert sich zuruck an seine Kindheit seinen Vater einen orthodoxen Diakon seinen Weg ins geistliche Seminar an seine Auseinandersetzungen dort Er ist ein Neudenker der sich fur eine Reformation der Kirche starkmacht fur Anpassung an die Zeit Doch die Kirche pocht auf Tradition und Gehorsam Awdji verlasst das Seminar Man rat ihm zur Vorsicht denn auch die Welt ausserhalb der Kirchenmauern sozialistische Diktatur setzte auf Macht und Unterwerfung Awdji der Weltverbesserer glaubt an Gott wenn auch in seiner neuen unbestimmten Art und Weise Er mochte Menschen helfen ein rechtschaffenes Leben zu fuhren Da hort er von dem Fall eines Drogenkuriers der nur durch das Eintreten des Onkels vor einer Jugendstrafe in Sibirien bewahrt wurde Awdij sieht nun seine Aufgabe darin Drogenkuriere zu bekehren und will eine entsprechende Reportage fur die Zeitung verfassen Mit den Hinweisen und der Referenz des Jugendlichen trifft er am Kasaner Bahnhof in Moskau auf die Kuriere junge Leute aus allen Ecken der Sowjetunion die auf der Suche nach dem schnellen Geld sind Sie machen sich auf die Reise in die zentralasiatischen Republiken wo der wilde Hanf wachst Mit zwei von ihnen Petrucha und Lenka freundet er sich an und will versuchen sie vom Drogensammeln abzubringen Teil 2 Bearbeiten nbsp Gleisanlage im Bahnhof von Schu in der Mujun Kum Sudkasachstan nbsp MarihuanaDer Anfuhrer der Truppe bleibt lange Zeit unerkannt Erst als sie bereits in der Steppe sind der Hanf gepfluckt und getrocknet ist und sie sich auf die Ruckreise vorbereiten trifft Awdij auf Grischan Dieser hat bereits gemerkt dass Awdij kein gewohnlicher Kleinkrimineller ist Er hat von dessen Versuchen gehort Lenka und Petrucha von ihrem Handwerk abzubringen und fordert nun eine Erklarung Er will dass Awdij die Truppe verlasst Es entwickelt sich ein Streitgesprach uber das Recht und Unrecht des Drogengeschaftes Grischans Standpunkt ist dass die Menschen keine Erlosung von Gott erwarten sondern Trost im Hier und Jetzt Dazu verhelfe er ihnen mit den Drogen Er lasst sich aber auf einen Handel ein Sollte es Awdij gelingen Lenka und Petrucha auf der Ruckreise zur Bahnstation zu uberzeugen wurde er sie mit ihm ziehen lassen Anderenfalls solle Awdij die Truppe verlassen Die Kuriere stoppen einen der vielen Guterzuge um als schwarze Passagiere bis zur Station Shalpak Saz zu reisen und dort in Personenzuge umzusteigen Unterwegs bitten die Kuriere Grischan endlich etwas von ihrer Marihuana Ernte rauchen zu durfen Awdij versucht Einhalt zu gebieten Die Situation eskaliert als er seine Ernte aus dem Zug wirft und die anderen auffordert dies auch zu tun Die berauschten Kuriere prugeln rasend vor Wut auf ihn ein und werfen ihn aus dem fahrenden Zug Awdij uberlebt wie durch ein Wunder Es ist Freitag Szenenwechsel Jerusalem Jesus ist zum Tode verurteilt und wird dem romischen Statthalter vorgefuhrt Der sieht in ihm einen raffinierten Verfuhrer der mit seinen Reden die Massen auf seine Seite bringen will um dann selbst an die Macht zu kommen Dennoch zieht diese Person sein Interesse an Es entwickelt sich ein tiefsinniges Gesprach zwischen den beiden grundverschiedenen Mannern Dieses philosophische Gesprach enthalt die Idee einer besseren Gesellschaft aber auch die Realitat der Ablehnung durch die Masse der Menschen eine Tragodie aus der heraus auch die weiteren Schicksale der Hauptfiguren des Romans zu interpretieren sind siehe Interpretation unten Jesus lehnt seine Rettung durch Pilatus ab da er damit seinem eigenen Gewissen bzw Gott untreu werden wurde und stirbt mit 33 Jahren Awdij erwacht am nachsten Morgen und schleppt sich zur Landstrasse Auf einem Fuhrwerk darf er mit in die Stadt Shalpak Saz fahren Aufgrund seiner Wunden und der zerschundenen Kleidung wird er von der Miliz aufgegriffen In der Polizeiwache trifft er auf die Drogenkuriere Sie wurden alle bis auf Grischan gefasst und warten auf ihren Abtransport Awdij noch immer besessen vom Gedanken sie retten zu konnen mochte mit ihnen gefangen sein Der Milizionar halt ihn aber fur geistig verwirrt und setzt ihn auf die Strasse Er kommt ins ortliche Krankenhaus Dort trifft er auf Inga Fjodorowna in die er sich verliebt Inga ist Wissenschaftlerin alleinerziehend und beschaftigt sich mit der Bekampfung der Hanfpflanze Sie kampfen beide an der gleichen Front mit dem Mittel des Wortes sie mit der Wissenschaft Nach seiner Regeneration fahrt Awdij zuruck nach Moskau um seinen Bericht uber die Jugendkriminalitat zu veroffentlichen Er erhofft sich ein Signal das die Gesellschaft aufruttelt Stattdessen wird der Artikel nicht gedruckt Es ware eine Schande fur die Sowjetunion Es kann nicht sein was nicht sein darf Awdij halt sich mit Gelegenheitsjobs uber Wasser und schreibt taglich seiner Geliebten Sie planen eine gemeinsame Zukunft nbsp Saxaul GebuschZum Kennenlernen der Schwiegereltern fahrt er im Herbst zuruck zu Inga Als er in Shalpak Saz ankommt ist Inga nicht da Ein Zettel im Schlusselloch erklart dass sie dringend abreisen musste da es Probleme mit ihrem Ex Mann hinsichtlich des Sorgerechts gab Awdij moge sich den Schlussel bei einer Bekannten holen sie sei bald zuruck So schlendert Awdij durch die Stadt und trifft am Bahnhof auf Ober Kandalow einen Ex Militar der Mitarbeiter fur die anstehende Treibjagd auf die Saigas sucht Da er knapp bei Kasse ist willigt Awdij ein Nachdem Awdij wohl angesichts des barbarischen Massakers an den Saigas ausgetickt war und auf die Jagdhelfer eingeredet hatte sie mogen mit ihm allesamt zu Gott beten und um Vergebung dieser Schuld bitten wobei er das falsche Publikum gewahlt hat wird er von den Mannern ruhiggestellt Nach Stunden und mehreren Flaschen Wodka erinnert man sich an ihn und will ihn umerziehen Leider verkennt Awdij auch diesmal den Ernst der Lage Statt einzulenken bleibt er bei seinen Uberzeugungen wie im Wagon bei den Drogenkurieren Da er Gott nicht abschworen will und den Alkohol der ihm eingeflosst wird ausspuckt wird er geschlagen und getreten Ohnmachtig werdend denkt er an Inga seine Liebe Was aus ihr werden mag Auch spurt er mystisch die Nahe der Wolfe die sich ihrer Hohle nahern Jemand unter den Saufbrudern kommt auf die Idee den Popen zu kreuzigen Sie binden ihn hangend kreuzweise zwischen Saxaul Staucher und fahren dann ab Schmerzen durchfahren seinen zerschundenen Korper Nach einigen Stunden kommt Akbara Sie scheint sich an diesen Menschen zu erinnern Awdij begrusst sie mit den Worten Du bist da und stirbt Am Morgen kommen die Henker zuruck Die Wolfe trollen sich und verlassen die Steppe Mujun Kum fur immer in Richtung Suden Ihr nachstes Revier am See Aldasch bringt ihnen ebenfalls kein Gluck Hier verlieren sie ihren zweiten Wurf als man fur den Bau von Eisenbahnstrecken fur den Tagebau das hinderliche Rohricht niederbrennt Die Wolfe wandern nun ins Gebirge und kommen schliesslich am Issyk Kul an dem grossten See Kirgisistans Weiterlaufen war nicht mehr moglich Vor ihnen lag das Meer Hier begannen Akbara und Taschtschajnar ihr Leben noch einmal von neuem Und wieder wurden Wolfsjunge geboren dieses Mal kamen vier Tiere zur Welt Es war ihr letzter verzweifelter Versuch ihre Sippe fortzupflanzen Doch dort am Issyk Kul vollendete sich die Geschichte der Wolfe in einer schrecklichen Tragodie Abschluss Teil 2 S 307 1 Teil 3 Bearbeiten nbsp Jurten am Issyk Kul Basarbaj Nojgutow ist ein Hirte der lokalen Sowchose An diesem Tag wird er aber statt sich um die Schafe des Betriebes zu kummern Geologen als Fuhrer in den Bergen zur Verfugung stehen Leicht verdientes Geld Basarbaj ist des Hirtenlebens mude Harte Arbeit schlechte Lebensbedingungen eine ungluckliche Ehe Alkoholsucht Im Vergleich mit manch anderem Hirten des Grossbetriebes vor allem Boston Urkuntschijew sieht er sich als vom Leben benachteiligt an Er ist froh als er den Geologen am Ende des Tages eine Flasche Wodka abschwatzen kann Auf dem Heimweg macht er Rast an genau jenem Ort an dem Akbara und Taschtschajnar ihre Hohle haben Diese sind auf der Jagd und haben die Jungen allein gelassen Basarbaj bemerkt die Hohle mit den Jungen Er nimmt sie mit um sie zu verkaufen Plotzlich wird ihm bewusst in welche Gefahr er sich gebracht hat Die Elterntiere konnten in der Nahe sein Sofort macht er sich auf den Weg nach Hause vergisst dabei sogar die Wodkaflasche Wenig spater kommen die Wolfe zur Hohle bemerken den Diebstahl und nehmen die Verfolgung auf Unbewaffnet wird es fur Basarbaj ein Lauf um Leben und Tod Dank seines Pferdes schafft er es bis zur Schaferei Bostons Hier sind Hunde und Menschen Die Wolfe bleiben abseits Boston der Hausherr ist nicht anwesend jedoch andere Hirten Bostons Frau Gulumkan und Kendschesch der anderthalbjahrige Sohn Bostons Stolz fuhrt Basarbaj seine Beute vor Alle sind von den Welpen angetan Der kleine Kendschesch spielt mit ihnen Dann will Basarbaj weiter da ihm zwei von Bostons Hirten bewaffnete Begleitung anbieten Als Boston von der Rajonsversammlung heimkommt ist er gar nicht begeistert Er halt wenig von dem Faulpelz Basarbaj noch weniger von dessen Ausraumung der Wolfshohle Er ahnt dass er den Schaden zu tragen hat denn die Wolfe sind wutend trauernd um den Verlust ihrer Kinder In der Nacht veranstalten Akbara und Taschtschajnar ein furchtbares Geheul das Gulumkan grosse Angst macht Nicht nur diese Nacht Boston will daher die Wolfsjungen zuruckholen Er reitet zu Basarbaj um sie ihm abzukaufen Dieser hasst Boston wegen dessen Erfolgs seiner jungen schonen Frau seines Ansehens Er verkauft sie ihm nicht und wird sich spater damit immer wieder vor anderen ruhmen Boston sorgt sich um seine Frau die um ihren Sohn Der Kleine ist das Bindeglied zwischen ihnen die beide schon einmal verheiratet waren Gulumkans erster Mann Ernasar war der beste Freund Bostons Beide waren seelenverwandt liebten die Natur schatzen die Arbeit Auf der Suche nach neuen Weidegebieten fur die Schafe wollten sie den alten Pass durch das Gebirge wiederfinden den seit dem Krieg keiner mehr begangen hat erst aus Mangel an Mannern dann aus Mangel an Erinnerung nbsp Im Tian ShanIn den Bergen sturzt Ernasar samt Pferd in eine vom Schnee verdeckte Gletscherspalte und ist vermutlich sofort tot Trotzdem holt Boston einen Rettungstrupp Aber auch die Bergretter konnen nur noch den Tod bestatigen Bergen konnen sie den Toten nicht Er bleibt im ewigen Eis zuruck Boston gibt sich die Schuld am Tode Ernasars Er und seine erste Frau kummern sich um die junge Witwe Als etwas spater seine Frau an Krebs stirbt kommen die beiden zusammen Die Wolfe lassen die Menschen nicht in Ruhe sie vermuten ihre Jungen in Bostons Winterlager Sie heulen in der Nacht am Tage reissen sie Schafe und greifen auch einmal einen Hirten an Boston kommt zum Schluss dass er die Wolfe toten muss obwohl es ihm widerstrebt In der Sowchose hat er obwohl Bestarbeiter Probleme mit dem kommunistischen Parteileiter Kotschkorbajew Dem sind Bostons Bestrebungen nach mehr Eigenverantwortung und privat wirtschaftlichen Anreizen fur die Mitarbeiter ein Dorn im Auge Fur Boston ist der Parteileiter wiederum eine Person deren praktischen Nutzen er in Frage stellt ein Nutzniesser Bei einer Versammlung der Sowchose geraten die beiden wortgewaltig aneinander es geht dabei auch um die Wolfe Der Direktor muss vermitteln auf der einen Seite sein bester Mitarbeiter auf der anderen Seite die machtige Partei die auch ihm gefahrlich werden konnte Bei einem Besuch im Dorf trifft Boston auf Basarbaj der ihn im Restaurant provoziert Basarbaj ist sauer da er gehort hat dass Boston ihm die Schuld am Wuten der Wolfe gibt Es kommt fast zu einer tatlichen Auseinandersetzung Spater geht Boston auf die Jagd nach den Wolfen Er versteckt sich hinter einem Busch und wartet Die Tiere sind schlauer als er dachte Sie jagen getrennt Als er Akbara aufs Korn nimmt greift ihn Taschtschajnar an Boston kann ihn gerade noch erlegen Akbara jedoch nicht Er ist unzufrieden denn er schatzt die Wolfin als gefahrlicher ein Fur die Menschen wird es Zeit das Winterlager ab und mit den Schafen zu den Fruhjahrsweiden aufzubrechen So macht sich auch die Schaferei Bostons auf den Weg Im Winterlager wird geputzt und aufgeraumt Boston kommt vom Auftrieb zuruck um seiner Frau beim Packen zu helfen Akbara macht sich ebenfalls auf zur Schaferei Sie sucht noch immer ihre Jungen Da die Schaferei verlassen scheint streift sie dicht um die Gebaude Sie trifft auf den kleinen Kendschesch der sie fur einen grauen Hund halt Das Kind hat keine Angst vor ihr und begegnet ihr ganz zartlich so dass auch Akbara plotzlich von Muttergefuhlen uberflutet wird und diesen kleinen Menschen adoptieren will Sie leckt ihm das Gesicht dann packt sie den Jungen an den Kleidern wirft ihn sich uber den Rucken in einer Art wie die Wolfe sonst junge Lammer transportieren und flieht mit ihm Eine Frau hort den Schrei des Jungen und ruft um Hilfe Boston sturzt aus dem Haus mit der Flinte der Wolfin nach nbsp Am Issyk KulEr ruft nach ihr bittet sie das Kind freizulassen was diese naturlich nicht versteht Die Frauen kreischen Boston entscheidet sich zum Schuss Der totet das Tier und seinen Sohn Voll Trauer und Zorn beschliesst Boston nun Rache Er lasst die Frauen mit dem toten Kind zuruck und reitet zum Lager Basarbajs Dort ist man ebenfalls im Aufbruch Boston erschiesst Basarbaj mit den Worten Du bist es nicht wert auf der Welt zu leben und ich selbst will mit dir Schluss machen vor den entsetzen Augen der Wirtschaftshelfer Anschliessend verkundet er dass er nun dorthin geht wohin er muss Er reitet davon gibt dann seinem Pferd die Freiheit geht zu Fuss weiter Die blaue Jahe des Issyk Kul ruckte immer naher und er wollte sich darin auflosen verschwinden er wunschte zu leben und wollte nicht mehr leben Genau wie diese Wogen die Welle schaumt entschwindet und wird aufs neue aus sich selbst geboren Ende 3 Teil Am Ende thematisiert der Roman noch einmal philosophisch das Ende der Welt der individuellen Welt Damit schliesst Aitmatow zuletzt noch einmal an die Geschehnisse in Jerusalem an an das Gesprach zwischen Pilatus und Jesus uber das Ende der Welt Interpretation BearbeitenGesellschaftskritik Bearbeiten Der Richtplatz gilt als erstes literarisches Signal fur die Perestrojka in der Sowjetunion und die Wende in der DDR 2 Die Perestrojka beginnt mit Michail Gorbatschow der 1985 Generalsekretar des ZK der KPdSU wird Der Roman erscheint 1986 Bereits zuvor in den Jahren 1983 und 1984 gab es unter Andropow eine Zeit der Neubesinnung und des Aufbruchs in der politischen Landschaft der Sowjetunion Die Zeit davor die Ara Breschnew war ahnlich der Ara Erich Honecker in der DDR eine Zeit der Stagnation und des politischen wissenschaftlichen und wirtschaftlichen Niedergangs in der der Realsozialismus seinen Anschluss an den Westen verlor Diese Zeit pragt noch immer das Gesellschaftssystem der Staaten des ehemaligen Ostblocks als der Roman erscheint In diesem Umfeld muss er verstanden werden da sonst die Brisanz vieler Aussagen nicht klar wird Aitmatow nach wie vor sowjetischer Parteifunktionar und Vorzeigeschriftsteller hatte sich langsam zum Kritiker entwickelt Der Umbruch in der Sowjetunion bereitet den Boden der Veroffentlichung des Romans Eine Signalwirkung ging vom Roman jedoch gerade in den Landern aus die der Perestrojka Gorbatschows kritisch gegenuberstanden wie die DDR Hier erreichte das Buch von 1987 bis 1990 6 Auflagen plus 1 Lizenzauflage im DDR Reclam Verlag Werden in der DDR Umweltschutzer und Kritiker der SED bis zur Wende 1989 durch die Staatssicherheit verfolgt 3 kritisiert Aitmatow offen die rucksichtslose Ausbeutung der Natur die Jagd nach Bodenschatzen fur die auf die Umwelt keine Rucksicht genommen wird wie beispielsweise an dieser Stelle Uber viele Hunderte Tausende Hektar rund um den See Aldasch wurde das uralte Schilfdickicht vernichtet Nach dem Krieg hatte man hier riesige Vorkommen seltener Rohstoffe entdeckt wer denkt da noch an das Rohricht wenn man sogar den Untergang des Sees obgleich er als einzigartig galt nicht verhindern konnte der Mangel an Rohstoffen ging vor Warum nicht die Eingeweide des gesamten Erdballs ausnehmen wie einen Kurbis Ende 2 Teil S 306 1 Er betitelt durch seine Hauptperson Boston den Parteifunktionar Kotschkorbajew als uberflussig parasitisch und erinnert damit an den spateren Wendespruch Stasi in die Produktion Er kritisiert die in den letzten Jahren des Realsozialismus weit verbreiteten Probleme wie Schwarzarbeit Alkoholismus Drogenhandel und Gewalt vor allem in Armee und Strafvollzug Letzteres gelingt ihm durch die negative Besetzung der Person des Ober Kandalow der im Suff mit seinen Kumpanen Awdijs Tod verursacht sowie durch die Andeutungen auf das katastrophale Schicksal junger Leute die wegen kleinkrimineller Straffalligkeit in Lager nach Sibirien geschickt werden Er kritisiert den Umgang der Verantwortlichen mit diesen Problemen die diese lieber vertuschen und Kritiker verfolgen anstatt die Probleme anzugehen Awdijs Bericht uber die Drogenkuriere soll nicht in der Zeitung veroffentlicht werden da haben sich gewisse Bedenken hinsichtlich des Prestiges unseres Landes ergeben bedenkliche Tatsache wenn wir vor uns selbst ein Geheimnis schaffen S 281 1 Er kritisiert die Entfremdung des Menschen vom Eigentum die fehlende Mitsprache in der Produktion und ruft nach einer Reform der Planung Planwirtschaft und der Verwaltung Die Kritik die Awdji an der Kirche anbringt muss ebenfalls als Metapher fur die Kritik an der Partei gelesen werden Der Dogmatismus ist die allerstarkste Stutze aller Zustande und aller Machte S 122 1 auch in der Welt wird nicht geduldet dass man grundlegende Lehren in Zweifel zieht beansprucht doch jede Ideologie den Besitz der endgultigen Wahrheit und damit wirst du unweigerlich zusammenstossen S 123 1 Philosophie Bearbeiten Die in den Roman eingebettete Ruckschau auf die Kreuzigung Jesu ist vermutlich der Schlussel fur die philosophischen Aussagen des Romans Da ist Jesus Christus da ist der moderne Nachfolger Christi der religios motivierte Weltverbesserer Awdij da ist die Lebensgeschichte des strebsamen Schafhirten Boston Alle scheitern auf den ersten Blick Sie werden gerichtet weil sie nicht dem gesellschaftlichen Mainstream folgen Doch ihr Scheitern gibt Hoffnung auf eine bessere Zukunft auf eine Reform der Menschheit Das Gesprach zwischen Pilatus und Christus ist in weiten Teilen erfunden Jesus wird sehr menschlich dargestellt Aitmatow war kein Christ Er gehorte als er das Buch schrieb der Kommunistischen Partei der SU in fuhrender Position an Bereits sein Vater war Kommunist Als Kirgise entstammt er zudem einer traditionell muslimischen Gesellschaft Insofern ist es ein humanistischer Jesus Christus der dem Leser im Roman begegnet ein Jesus dessen Hauptanliegen die Neuausrichtung des Menschen der Gesellschaft im Diesseits ist So auch bei Awdij der es sich zur Aufgabe macht kleine Leute aus der Drogenszene zu bekehren Jungs die das Gluck mit den falschen Mitteln suchen Oder der versucht Menschen die Augen dafur zu offnen dass ein Verbrechen an der Natur auch ein Verbrechen am Menschen ist Letzteres Motiv findet sich auch bei Bostons Auseinandersetzung mit Basarbaj wieder Sie alle scheitern am Primitiven im Menschen So geisselt Aitmatow Machtsucht und Gewalt die Herrschaft des Menschen uber andere Menschen Neid Geldgier und Schwache Alkoholismus Drogen als Ubel der Menschheit Er appelliert an die Entscheidungsfahigkeit des Menschen Bereits am Anfang des Romans wahrend er uber die heile Welt der kasachischen Steppe schreibt fallen inhaltsreiche Aussagen wie diese ihnen den Tieren war noch weniger das Wissen eingegeben dass alles was in der menschlichen Gesellschaft gewohnlich geworden ist in sich die Quelle des Guten wie des Bosen verbirgt Und dass es ganz von den Menschen abhangt wohin sie diese Kraft lenken S 20 1 Jesus legt er die folgenden Aussagen in den Mund Der Schopfer hat uns mit dem hochsten Gut dieser Welt ausgestattet mit Vernunft S 223 1 Nicht ich werde nach der Auferstehung wiederkommen sondern ihr Menschen seid es durch meine Leiden in den Menschen komme ich zu Menschen zuruck so soll der Mensch auf den Thron seiner Bestimmung gefuhrt werden zum Guten und zur Schonheit S 225 1 Ich Jesus mochte das Bose in den Taten und in dem Trachten der Menschen ausmerzen S 227 1 Jeder verlangt danach uber wenigstens einen einzigen seiner Bruder zu herrschen Darin liegt das Unheil S 229 1 So wisse das Ende der Welt bringe nicht ich es kommt auch nicht von Naturkatastrophen sondern von der Feindschaft und dem Hass der Menschen S 233 1 Literatur BearbeitenTextausgaben Bearbeiten Der Richtplatz Zurich Unionsverl 2008 ISBN 978 3 293 00393 4 akt dt Ausgabe Der Richtplatz Zurich Unionsverl 1987 ISBN 3 293 00121 1 BRD Erstausgabe Die Richtstatt Berlin Verl Volk u Welt 1987 ISBN 3 353 00261 8 DDR Erstausgabe Chingiz Ajtmatov Plaha Azbuka Klassika Sankt Petersburg 2008 ISBN 978 5 91181 613 1 akt russ Ausgabe Sekundarliteratur Bearbeiten Ruth Weiss Die Richtstatt Legenden und religiose Motive im Werk Tschingis Aitmatows Literaturkritik de 2008 literaturkritik de Rainer Traub Verteidigung der Wolfe gegen die Menschen In Der Spiegel Nr 35 1987 online Einzelnachweise Bearbeiten a b c d e f g h i j k Tschingis Aitmatow Der Richtplatz Unionsverlag Zurich 1987 Zum Tode Tschingis Aitmatows Hellwacher Traumer Memento vom 24 Marz 2017 im Internet Archive Auszug aus einem Protokoll der Staatssicherheit 1989 Memento vom 20 August 2019 im Internet Archive PDF Normdaten Werk GND 7723558 7 lobid OGND AKS VIAF 189201946 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der Richtplatz amp oldid 233083127