www.wikidata.de-de.nina.az
Der Montag fangt am Samstag an russisch Ponedelnik nachinaetsya v subbotu Ponedelnik natschinajetsja w subbotu ist ein 1965 veroffentlichter Science Fiction Roman von Arkadi und Boris Strugazki Er wird haufig zur Fantastik gezahlt Der Roman spielt in einer fiktiven Stadt in Nord Russland wo streng geheime Forschungen in Magie stattfinden Der Roman ist eine Satire auf sowjetische wissenschaftliche Institutionen Es werden die ungebildete Verwaltung ein publicitysuchtiger Professor und nicht funktionierende Forschungsgerate thematisiert Im Roman gibt es eine idealistische Sicht auf die Arbeitsethik die durch den Titel reflektiert wird Bei wahren Wissenschaftlern gibt es keine Wochenenden Das Naturwissenschaftliche Forschungsinstitut fur Magie und Zauberei NIITschaWo ahnelt stark dem russ Wort nitschewo nicht schlimm macht nichts befindet sich in einer fiktiven russischen Stadt Solowetz im Norden Russlands Das Institut ist ein Ort an dem alle hart und willig arbeiten mussen denn der Verlust der Ehrlichkeit wird durch Haarwachstum an den Ohren bestraft Die haarohrigen Menschen werden zwar verachtet doch in einer typisch sowjetischen Verhaltensweise bleiben viele von ihnen trotzdem im Institut denn dort lasst es sich trotz allem gut leben Das Marchen von der Troika der die schlimmsten Eigenschaften der sowjetischen Burokratie beschreibt ist ein Nachfolgeroman in dem viele Figuren wiederkehren Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Genrezugehorigkeit 3 Sowjetische Zensur 4 Ubersetzungen 5 Anspielungen 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenDer Roman ist aus der Perspektive eines jungen Programmierers Alexander Ivanowitsch Priwalow umgangssprachlich Sascha aus Leningrad geschrieben Auf seiner Reise durch Karelien nimmt er zwei Anhalter auf Nachdem sie herausfinden dass er Programmierer ist uberreden sie ihn in Solowetz zu bleiben und mit ihnen im Naturwissenschaftlichen Forschungsinstitut fur Magie und Zauberei NIITschaWo zu arbeiten Das Buch beinhaltet viele Verweise auf bekannte russische Volksmarchen und Kindergeschichten Figuren wie Baba Jaga der gelehrte Kater aus Puschkins Ruslan und Ljudmila Smej Gorynytsch sowie auf Mythologie Dschinns Kain usw Diese Personen und Konzepte werden entweder als Objekte wissenschaftlicher Forschungen oder als Angehorige des Instituts beschrieben Merlin wird beispielsweise als inkompetenter Angeber beschrieben der die Abteilung fur Prophezeiungen und Vorhersagen des Instituts leitet Die Abteilung fur Technische Wartung wird von Zebaoth Baalowitsch Odin gefuhrt der als machtigster Magier des Universums beschrieben wird das Vivarium dagegen wird von Alfred einem Vampir geleitet Der Roman ist bemerkenswert durch seine originellen Figuren Cristobal Josevitsch Junta beispielsweise war fruher ein Grossinquisitor und ist nun Leiter der Abteilung fur den Sinn des Lebens Ausserdem ist er ein begnadeter Taxidermist Geruchten zufolge hat er in seiner Sammlung einen ausgestopften SS Standartenfuhrer einen einstigen Freund der ebenfalls ein begnadeter Taxidermist war Cristobal Josevich war Geruchten zufolge genauso gut nur schneller Fjodor Simeonowitsch Kiwrin der Leiter der Abteilung fur Lineares Gluck ist ein grosser stotternder Mann ein unerschutterlicher Optimist ein angehender Programmierer Fan von Erle Stanley Gardner und eine Art Mentor fur Priwalow Modest Matwejewitsch Kamnojedow sein Nachname bedeutet Steinbeisser ist ein Archetyp eines Verwaltungsburokraten dem die Arbeitsethik der Montag fangt am Samstag an vollig fremd ist An Silvester befiehlt er Priwalow uberall den Strom abzustellen und alle Turen zu verriegeln dieser findet jedoch heraus dass alle Mitarbeiter noch im Institut sind um mit den Forschungen weiterzumachen Wiktor Kornejew ein archetypischer Grobian lasst angeblich sein Double an seiner statt im Labor arbeiten doch Priwalow findet heraus dass es Kornejew selbst ist denn Doubles konnen weder singen noch Emotionen ausdrucken Viel Handlung dreht sich ums Labor von Professor Amwrosij Ambroisowitsch Wybegallo in etwa etwas das rauslauft Die Experimente dieses Professors sind spektakular und publikumswirksam haben jedoch keinen wissenschaftlichen Wert An Neujahr zuchtet er auf seiner Suche nach dem Idealen Menschen ein Modell eines vollstandig befriedigten Menschen der sofort alle seine Bedurfnisse befriedigen kann Das Modell Kadaver nach Institutjargon versucht dann das ganze Universum zu verschlingen wird jedoch von Roman Ojra Ojra gestoppt der ihn mit Hilfe einer geworfenen Dschinnflasche vernichtet Wybegallo basiert in vielerlei Hinsicht auf Trofim Lysenko einem Scharlatan der die Wissenschaft der UdSSR um Jahre zuruckgeworfen hatte Der letzte Teil des Buches luftet das Geheimnis von Janus Poluhektowitsch Newstrujew dem Direktor des Instituts der ein Mann in zwei Personen ist A Janus und U Janus Die Tatsache seiner Zweifaltigkeit wird zwar breit akzeptiert doch nie in Frage gestellt Die Protagonisten finden heraus dass U Janus eine zukunftige Version von A Janus ist der auf eine besondere Weise durch die Zeit zuruckreist um jede Mitternacht reist er statt in den nachsten in den vorherigen Tag zuruck Dieses Konstrukt wird als diskrete Kontramotion bezeichnet Genrezugehorigkeit BearbeitenObwohl die Ereignisse des Romans eher in den Bereich der Fantasy und nicht zu Science Fiction gehoren da sie nicht erklart werden wird das Werk traditionell aus folgenden Grunden zur Science Fiction hinzugerechnet Das Genre Fantasy existierte in der Sowjetunion nicht seltene Ausnahmen wurden von Verlegern als Sci Fi deklariert die Gebruder Strugazki haben viele Bucher geschrieben die eindeutig Science Fiction Werke sind die darunterliegende Philosophie ist wissenschaftlich Gelegentlich vor allem im englischen Sprachgebrauch wird dieses Buch als Russischer Harry Potter bezeichnet denn die Magie in diesem Buch ist der aus Harry Potters Welt sehr ahnlich Sowjetische Zensur BearbeitenIm Gegensatz zum Marchen von der Troika wurde Montag nur an einer Stelle explizit zensiert In der Originalfassung gibt es dort ein zweizeiliges Gedicht Vot po doroge edet ZiMI im ya budu zadavim deutsch buchstabliche Ubersetzung Hier fahrt ein SiM uber die StrasseUnd von ihm werde ich uberfahren Die Automarke SiM Sawod imeni Molotowa steht fur Molotow Werk ein fruher Beiname des Gorkowski Awtomobilny Sawod Nach Chruschtschows Entstalinisierung wurden die Namen Stalin sowie die der Politiker unter ihm u a Molotow aus dem offiziellen Sprachgebrauch weitgehend verbannt Deswegen durfte SiM nicht benutzt werden Andererseits wurde SiS Stalin Werk gerade zu SiL Lichatschow Werk umbenannt und so lautet das Gedicht in allen russischen Ausgaben vor 1990 so Vot po doroge edet ZiLI im ya budu zadavim Hier fahrt ein SiL uber die StrasseUnd von ihm werde ich uberfahren 1 Ferner unterscheidet sich der russische Text in der letzten Korrektur der Autoren die in den spaten 80er Jahren erfolgte vom ursprunglich veroffentlichten So fehlten ursprunglich u a mehrere Bezuge auf Cristobal Juntas Teilnahme im spanischen Burgerkrieg Andere Passagen die in den Text hereingenommen wurden sind eher unkritisch und scheinen nicht zensurbedingt Ubersetzungen BearbeitenDie erste deutsche Ubersetzung wurde 1974 von Hermann Buchner vorgenommen dt Titel Montag beginnt am Samstag ISBN 3 518 38952 1 Diese Ubersetzung enthalt viele Fehler und Kurzungen Eine in der DDR von Helga Gutsche erstellte Ubersetzung wurde 1990 zusammen mit Das Marchen von der Troika dt Titel Der Montag fangt am Samstag an ISBN 3 353 00624 9 veroffentlicht Die Qualitat der Ubersetzung gilt als erheblich besser als die der Buchner Version Beide Ubersetzungen sind vergriffen Im Januar 2014 erfolgte eine Neuveroffentlichung der Gutsche Ubersetzung im Rahmen der Gesammelten Werke Band 6 ISBN 978 3453312142 Anspielungen BearbeitenDie russische Bezeichnung fur das Institut NIITschaWo russisch NIIChaVo klingt wie das Wort nitschewo russisch nichego Nichts Die deutsche Ubersetzung von Buchner ubersetzt es als NITSCHAWO Naturwissenschaftliches Institut fur Zauberei und Wohlfahrt Im Projekt Ponedelnik einem inoffiziellen Ubersetzungsprojekt wurde der Name des Instituts als NIEMALZ ubersetzt Naturwissenschaftliches Institut zur Erforschung von Magie und Allgemeiner Zauberei Der fiktive Ort Solowetz spielt auf die Solowezki Inseln an mit all ihren historischen und mythologischen Assoziationen A Janus und U Janus spielt sowohl auf den Gott Ianus als auch auf die Zweinaturenlehre eins in zwei Personen an Im Russischen ist die Anspielung noch pragnanter denn das Wort Lizo russisch lico bedeutet sowohl Gesicht als auch Person Wybegallo mit seinem pseudo bauerlichem Auftreten und Ideen spielt auf Trofim Lysenko an 2 Samtliche franzosischsprachigen Spruche Wybegallos sind Zitate aus Leo Tolstojs Krieg und Frieden Wybegallos Idealer Mensch ist eine Veralberung des Neuen Sowjetischen Menschen Weblinks Bearbeitenmontag beginnt am samstag Rezension von Michael Andre WernerEinzelnachweise Bearbeiten Boris Strugazki Kommentare zum Vergangenen russisch Vor und nach dem Marchen russisch Romane von Arkadi und Boris Strugazki Atomvulkan Golkonda Ruckkehr Praktikanten Fluchtversuch Der ferne Regenbogen Es ist nicht leicht ein Gott zu sein Der Montag fangt am Samstag an Die gierigen Dinge des Jahrhunderts Die zweite Invasion der Marsianer Die Schnecke am Hang Das Marchen von der Troika Die bewohnte Insel Hotel Zum verungluckten Bergsteiger Die dritte Zivilisation Picknick am Wegesrand Der Junge aus der Holle Milliarden Jahre vor dem Weltuntergang Ein Kafer im Ameisenhaufen Die Wellen ersticken den Wind Das lahme Schicksal Das Experiment Die Last des Bosen Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der Montag fangt am Samstag an amp oldid 239244377