www.wikidata.de-de.nina.az
Der Leidensweg russischer Originaltitel Hozhdenie po mukam Choschdenije po mukam ist eine zwischen 1920 und 1941 erschienene Romantrilogie von Alexei Tolstoi Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1 1 Erstes Buch Die Schwestern 1 2 Zweites Buch Das Jahr achtzehn 1 3 Drittes Buch Truber Morgen 2 Veroffentlichungen 3 Rezeption 4 Adaptionen 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenErstes Buch Die Schwestern Bearbeiten Originaltitel Kniga pervaya Sestry Kniga perwaja Sestry Die aus Samara stammende junge Jurastudentin Dascha Dmitrijewna Bulawina lebt im St Petersburg der spaten Zarenzeit bei ihrer Schwester Jekaterina Katja und deren Ehemann dem erfolgreichen Rechtsanwalt Nikolai Iwanowitsch Smokownikow Das Paar hofft auf ein Ende der Monarchie Katja sympathisiert sogar heimlich mit den Bolschewiki Dascha empfindet ihr Dasein zunachst als eintonig bis sie Interesse fur den verschlossenen Dichter Alexej Alexejewitsch Bessonow entwickelt und um ihm nahe zu sein auch die sogenannten Philosophischen Abende besucht bei denen Oppositionelle die Lage Russlands diskutieren Katja warnt ihre Schwester vor Bessonow mit dem sie selbst einst geschlafen hat was ihr aber peinlich ist da sie den Autor eigentlich verachtet Dascha lernt kurz darauf den Ingenieur Iwan Iljitsch Telegin kennen der sich in sie verliebt Nachdem Katja ihrem Ehemann der bereits Verdacht geschopft hatte den Seitensprung beichtet trennen sie sich und Katja reist nach Paris Dass Nikolai ihr selbst auch untreu war verschweigt er Dascha von den Ereignissen betrubt konzentriert sich daraufhin auf ihr Studium um danach einen ertraglichen Posten zu bekleiden und mit ihrer Schwester zusammen zu leben Auf einer Fahrt zu ihrem Vater dem burgerlich liberalen Arzt Dmitri Stepanowitsch Bulawin trifft sie auf dem Dampfer zufallig Telegin wieder Dieser hat nach einem Streik infolgedessen ein Arbeiter von Kosaken erschossen wurde im Stahlwerk gekundigt und mochte nun zu Verwandten reisen In Samara erfahrt Dascha vom Attentat von Sarajevo interessiert sich aber zunachst kaum dafur Auf Anraten des Vaters fahrt sie auf die Krim um mit Nikolai zu sprechen Vor Ort trifft sie Bessonow wieder und kann sich dessen Zudringlichkeiten nur mit Muhe entziehen Auch Telegin besucht sie in Jewpatorija jedoch nur um sich zu verabschieden da er eingezogen wurde An der Front erhalt er Liebesbriefe von ihr die ihm moralischen Halt geben Bei einem Gefecht mit osterreichischen Truppen erleidet der Ingenieur eine Verwundung und wird anschliessend vermisst Telegins Untermieter der Journalist Antoschka Arnoldow schreibt derweil begeistert fur den Krieg und gramt sich uber jeden Pessimismus in dieser Sache Jelisaweta Kijewna Rastorgujewa die ebenfalls bei Telegin wohnte bittet inzwischen Dascha ihr uber Nikolai eine Anstellung zu verschaffen Zusammen mit Dascha und der zuruckgekehrten Katja arbeitet sie kurze Zeit spater in einem Lazarett Die Smokownikows finden oberflachlich wieder zueinander und nachdem Katja eine gefahrliche Lungenentzundung uberstanden hat leben sie vorubergehend in einem Dorf nahe Moskau Jelisaweta nahert sich derweil dem verwundeten Offizier Shadow an der sie jedoch nur ausnutzt Zuruck in Moskau trifft Dascha Bessonow der auf dem Weg zur Front ist und sich bei ihr entschuldigen mochte was sie indirekt annimmt Der Dichter wird wenig spater von einem Deserteur umgebracht Telegin gelingt derweil beim dritten Versuch die Flucht aus der Gefangenschaft und die Ruckkehr nach Russland Nach einem kurzen Besuch bei Dascha erhalt er eine Stelle an seinem alten Arbeitsplatz wo unter den Angestellten mittlerweile eine revolutionare Stimmung herrscht In Petrograd wird er auch zufallig Zeuge wie der schwer verletzte Rasputin von seinen Attentatern in die Newa geworfen wird Anfang 1917 besucht er Dascha in Moskau wo noch eine oberflachliche Ruhe herrscht wahrend viele Menschen aber insgeheim oder im Rahmen politischer Versammlungen ihre oppositionelle Haltung zeigen Auch Arnoldow schreibt mittlerweile begeistert fur die Februarrevolution Shadow reist ebenfalls nach Moskau jedoch nur um mit einem Komplizen ein Juweliergeschaft auszurauben Dascha und Iwan heiraten und kehren nach Petrograd zuruck Nachdem Katja Mitteilung erhalt dass Nikolai der inzwischen zum Kriegskommissar ernannt wurde ums Leben gekommen ist lost sie die ehemalige gemeinsame Wohnung auf und reist zu ihrer Schwester Emotionalen Halt findet sie in dem Offizier Wadim Petrowitsch Rostschin einem alten Bekannten Im Gegensatz zu Telegin steht er den Forderungen der Arbeiter und kriegsmuden Soldaten mit Unverstandnis gegenuber Bei einem Spaziergang sehen er und Katja zufallig Lenin am Hauptquartier der Bolschewiki eine Rede halten Zweites Buch Das Jahr achtzehn Bearbeiten Originaltitel Kniga vtoraya Vosemnadcatyj god Kniga wtoraja Wosemnadzaty god In Petrograd herrschen Versorgungsengpasse und Telegin sucht erfolglos Arbeit Dascha ist betrubt da sie infolge eines Raububerfalls eine Fruhgeburt erlitt und das Kind wenig spater starb Telegins ehemaliger Kollege Wassili Rubljow agitiert fur die Bolschewiki denen sich auch der Ingenieur heimlich verbunden fuhlt obwohl ihn seine gesellschaftliche Stellung von ihnen trennt Rostschin mittlerweile Katjas Ehemann erleidet nach Zusammenstossen mit Revolutionaren eine Verletzung und fahrt mit ihr zu seinem Schwiegervater nach Samara Dieser ist von den politischen Ereignissen enttauscht und hofft auf einen Sieg des Deutschen Reiches Mittlerweile gehen auch die Truppen um Alexander Koltschak Anton Denikin und Sergei Markow gegen die russische Regierung vor Die Rostschins siedeln nach Rostow am Don uber Auf der Fahrt begegnet Wadim seinem einstigen Adjutanten Alexej Krassilnikow dessen Bruder Semjon ein ehemaliger Matrose und Untergebener Koltschaks mittlerweile fur die Bolschewiki kampft In Rostow lasst sich das Ehepaar zunachst bei Rostschins Armeefreund Tjotkin nieder Dieser hegt jedoch Sympathien fur die kommunistische Regierung u a weil er Zeuge wurde wie Kosaken Arbeiter offentlich folterten Nachdem Katja fur Tjotkin Partei ergreift verlasst Wadim sie und tarnt sich zunachst innerhalb einer Abteilung der Roten Armee ehe er zu den Weissen Truppen uberlauft und bei Jekaterinodar kampft Aufgrund der Ereignisse wird er aber von einigen Kameraden verdachtigt ein kommunistischer Spion zu sein Semjon Krassilnikow kehrt in sein Heimatdorf zuruck wo seine Frau Matrjona und Alexej leben Letzterer befurwortet zwar die Aufteilung des Rittergutes verachtet aber die Komitees der Dorfarmut und die Bolschewiki Als deutsche Truppen in die Sowjetukraine einfallen wird auch vor Ort der ehemalige Gutsherr wieder eingesetzt und es kommt zu Strafaktionen gegen missliebige Personen Deutsche Soldaten werden einquartiert und fuhren Requirierungen durch Semjon totet einen von ihnen da dieser Matrjona vergewaltigen wollte Telegin kampft mittlerweile im Nordkaukasus auf Seiten der Roten Armee Bei einem Gefecht stehen sich der Ingenieur und sein Schwippschwager Rostschin unwissentlich gegenuber Der Weissarmist wird wenig spater Zeuge von Markows Tod In Samara betraut die burgerliche provisorische Regierung Bulawin derweil mit einem Ministerposten Er spricht sich uberzeugt fur die rechtsgerichteten Truppen und ihre tschechischen Verbundeten aus ist aber von deren Vorgehen gegen die Kommunisten auch unangenehm beruhrt Katja die aufgrund einer Falschmeldung von Rostschins Tod ausgeht wird wahrend einer Zugreise von Mitgliedern der Machnowschtschina unter personlicher Fuhrung Nestor Machnos verhaftet und in ein abgeschiedenes Dorf gebracht Dort trifft sie Alexej Krassilnikow der den heimatlichen Hof nach der Notwehrtat seines Bruders angezundet hat und geflohen ist Dascha erhalt in Petrograd Besuch von Nikon Jurjewitsch Kulitschok einem ehemaligen Gehilfen ihres Schwagers Nikolai der ihr einen Brief von Katja uberbringt Er arbeitet inzwischen fur eine konspirative Abteilung der Weissen Armee und wirbt auch Dascha fur eine Aktion an Sie fahrt nach Moskau und wird in eine anarchistische Gruppe eingeschleust der u a ihr alter Bekannter Alexander Shirow sowie Arnoldow und Shadow angehoren Ausserdem soll sie unter kommunistischen Arbeitern spionieren und wird dabei Zeugin einer Rede Lenins Nach mehreren Vorfallen unter anderem einer versuchten Vergewaltigung durch einen Verbundeten Kulitschoks geht sie aber auf Distanz zu dessen Gruppe Rostschin fahrt nach Rostow um Katja zu besuchen Dort informiert ihn Tjotkin der seinen alten Freund ebenfalls fur tot hielt von ihrer Abreise Rostschin fahrt ihr hinterher und trifft am Bahnhof auf Telegin der sich auf einer geheimen Mission befindet deren Ziel der Sturz des hochrangigen und eigenmachtig handelnden Rotarmisten Iwan Lukitsch Sorokin ist Trotz der politischen Differenzen verrat der Weissarmist seinen Schwippschwager nicht Telegin fahrt nach Samara und sucht seinen Schwiegervater auf der ihn jedoch an die rechten Truppen verraten will Die ebenfalls anwesende Dascha verhilft ihm zur Flucht und bricht mit ihrem Vater In der darauffolgenden Nacht totet Telegin den Chef der ortlichen Spionageabwehr der vergeblich versuchte ihn zu verhaften und mit dem Bulawin seine Tochter zu verkuppeln suchte Im weiteren Verlauf des Burgerkrieges wird ein Teil die Schwarzmeerflotte fur die Semjon Krassilnikow wieder dient versenkt um eine Ubernahme durch gegnerische Truppen zu verhindern Der zunehmend unberechenbare Iwan Sorokin wird verhaftet und hingerichtet Um Konterrevolutionare und auslandische Invasionstruppen zuruckzuschlagen greift die Regierung zum Roten Terror Drittes Buch Truber Morgen Bearbeiten Originaltitel Kniga tretya Hmuroe utro Kniga tretja Chmuroje utro Dascha und der ehemalige Priesteranwarter Kusma Kusmitsch Nefedow wandern nach einer Zughavarie durch die Steppe und werden von Rotarmisten gestellt bei denen sie trotz anfanglichem Misstrauen bleiben durfen Kusma wird als Schreiber und fur die Bolschewiki agitierender Geistlicher eingesetzt Dascha arbeitet in einer Sanitatsabteilung Hier trifft sie auf ihren Mann der mittlerweile eine Batterie befehligt und bei einem Gefecht schwer verwundet wurde Nach seiner Genesung nimmt er den Frontdienst wieder auf mit ihm zusammen dient sein ehemaliger Untermieter Saposhkin Unterstutzung erhalten die Rotarmisten von der Truppe Semjon Budjonnys Zur Hebung der Moral plant die Kommandantur die Einrichtung eines Fronttheaters in dem Dascha Schillers Die Rauber inszenieren soll Nachdem sich die Vorbereitungen durch Kampfe verzogern wird das Stuck dennoch auf eine provisorische Buhne gebracht Daschas Stimmung hebt sich durch den Erfolg und sie plant Othello zu inszenieren Rostschin trifft zufallig einen deutschen Soldaten der ihm von Katja berichtet die er wahrend einer Zugfahrt kennenlernte Der Weissarmist desertiert daraufhin und konzentriert sich ganz auf die Suche nach ihr In Guljai Pole wird er von der Spionageabwehr der Machnowschtschina verhaftet und trifft personlich mit Machno zusammen Katja ist derweil mit Alexej der sie heiraten mochte und Matrjona in deren Heimatdorf zuruckgekehrt Alexej plant dort den Wiederaufbau der niedergebrannten Wirtschaft Denikin erhalt in Petrograd Nachricht uber die Intervention franzosischer und griechischer Truppen in der Ukraine Ausserdem greifen franzosische und britische Truppen in den Kampf gegen die kommunistische Regierung ein Zugleich zweifeln jedoch in den mit ihm verbundeten Kosakenverbanden zunehmend Kampfer am Sinn des Burgerkrieges und mochten sich mit den Bolschewiki arrangieren Die Erfolge der ihm feindlichen Partisanen und Bauernverbande sowie uber die Popularitat seines eigentlichen Verbundeten Koltschak setzen Denikin aber mental zu Durch die Kooperation Machnos mit Truppen der Roten Armee zur Eroberung Jekaterinoslaws gerat Rostschin in den Dienst der Regierungstruppen und nimmt erfolgreich an der Militaroperation teil Die weissen Truppen starten jedoch eine Gegenoffensive und fuhrende Mitglieder der Machnowtschina fliehen Auch Telegins Truppe muss sich aufgrund heftiger Angriffe der weissen Armee zuruckziehen Bei den Gefechten kommt der Kommissar und werdende Vater Iwan Gora ums Leben dem seine Genossen ein feierliches Begrabnis bescheiden Katja arbeitet in Alexejs Dorf als Lehrerin Nach einem vergeblichen Annaherungsversuch an ihr verlasst der mittlerweile Alkoholkranke den Ort und schliesst sich einer Gruppe sowjetfeindlicher Marodeure an Diese wird spater von Rostschins Truppe aufgerieben Aufgrund des Vorruckens weisser Verbande ist Katja zu diesem Zeitpunkt aber schon evakuiert worden Sie kehrt nach Moskau zuruck um dort als Lehrerin zu arbeiten und dem Volkskommissar Anatoli Lunatscharski Mitteilungen von der Front zu uberbringen Zarizyn wird von Pjotr Wrangels Truppen angegriffen die an Flecktyphus erkrankte Dascha und ihre Genossin Anissja konnen den Ort dank Kusmas Hilfe per Fahre verlassen Telegin wird versetzt und trifft wieder mit Rostschin zusammen der nun zu seinen Vorgesetzten gehort Beide schliessen sich Budjonnys Trupp an der gegen die Einheiten von Konstantin Mamontow und Andrei Schkuro kampft Nach einer Verwundung erhalt Rostschin Urlaub und reist nach Moskau wo er Katja wieder trifft Nach einiger Zeit reisen auch die wiedervereinigten Dascha und Telegin sowie Anissja und der Rotarmist Latugin in die Hauptstadt Am Ende besuchen sie gemeinsam einen Vortrag Gleb Krschischanowskis im Bolschoi Theater bei dem er uber die Nutzung der naturlichen Ressourcen Russlands fur die Energiegewinnung referiert Auch Lenin und Stalin befinden sich unter den Zuhorern Insbesondere Telegin ist von den Ausfuhrungen begeistert und plant mit Dascha in den Ural zu fahren Veroffentlichungen BearbeitenDie Trilogie erschien im Original zwischen 1920 und 1941 1 Der erste Band wurde ursprunglich in Paris 2 in der Emigrantenzeitschrift Sowremennyje sapiski herausgegeben 1922 erschien er ausserdem in Berlin Die deutschsprachige Urfassung trug noch den Titel Hollenfahrt 3 1925 wurde das Werk erstmals inhaltlich uberarbeitet in der Sowjetunion verlegt 1929 folgte Das Jahr Achtzehn Den dritten Band beendete Tolstoi am 22 Juni 1941 dem Tag des Uberfalls der Wehrmacht auf die UdSSR 1943 erschien die Trilogie erstmals gemeinsam 4 Ab Mitte der 1940er Jahre wurden deutschsprachige Fassungen der Trilogie publiziert zunachst uber den Verlag fur fremdsprachige Literatur in Moskau und den SWA Verlag spater durch den Aufbau Verlag Auch der Goldmann Verlag in Munchen gab Der Leidensweg heraus 5 Rezeption BearbeitenTolstoi wurde fur sein Werk 1943 mit dem Stalinpreis ausgezeichnet 6 Ralf Schroder bezeichnete Der Leidensweg als sozialpsychologische r n Roman uber die grosse Zeitenwende in Russland und verglich die Trilogie mit Goethes Faust Zudem sah er den Autor in einer Reihe mit bekannten russischen Schriftstellern wie Fjodor Dostojewski und Leo Tolstoi 7 Harri Junger befasste sich in Chronist der Zeitenwende Alexej Tolstoi und seine Romantrilogie Der Leidensweg mit dem Werk 8 In einer 1996 herausgegebenen Studie zum sozialistischen Realismus in der Literatur wurde Tolstoi bescheinigt die positive Einstellung russischer Intellektueller zu den Ideen der Bolschewiki dargestellt zu haben Er wurde damit in den Gegensatz zu Michail Bulgakow und seinem Drama Die Flucht gestellt 9 Adaptionen Bearbeiten1953 wurde in Perm die gleichnamige Oper von Antonio Spadawekkia uraufgefuhrt 10 Nikolai Grizenko verfilmte Tolstois Geschichte zwischen 1957 und 1959 in drei Teilen Der Regisseur spielte darin selbst die Rolle des Wadim Rostschin 11 Die Romantrilogie war ausserdem Vorlage fur gleichnamige Fernsehfilmreihen aus den Jahren 1977 12 und 2017 13 14 Weblinks BearbeitenStudie zur Darstellung Machnos in Der Leidensweg auf studlit ru russisch stellenweise englisch PDF 258 kB Analyse der Verfilmung aus dem Jahr 2017 auf der Internetseite von Echo Moskwy russisch Einzelnachweise Bearbeiten Bertelsmann Lexikothek in 15 Banden Band 14 Verlagsgruppe Bertelsmann Gutersloh 1996 ISBN 3 577 03894 2 S 229 Nachruf auf Tolstoi von Iwan Bunin auf bunin lit ru russisch abgerufen am 7 August 2021 Ralf Schroder Nachwort zum Werk in Der Leidensweg Dritter Band Aufbau Verlag Berlin und Weimar 1984 S 464 Neil Cornwell Hrsg Reference Guide to Russian Literature Routledge Oxon und New York 1998 ISBN 1 884964 10 9 S 810 auf books google fr englisch abgerufen am 7 August 2021 Der Leidensweg im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek abgerufen am 6 August 2021 Der Leidensweg auf britannica com englisch abgerufen am 7 August 2021 Ralf Schroder Nachwort zum Werk in Der Leidensweg Dritter Band Aufbau Verlag Berlin und Weimar 1984 S 463 ff Harri Junger Chronist der Zeitenwende Alexej Tolstoi und seine Romantrilogie Der Leidensweg im Bestand der Deutschen Nationalbibliothek abgerufen am 6 August 2021 Hilary Chung Hrsg In the Party Spirit Socialist Realism and Literary Practice in the Soviet Union East Germany and China Amsterdam und Atlanta 1996 ISBN 90 5183 979 0 S 109 auf books google fr englisch abgerufen am 7 August 2021 Kurzbiografie Spadawekkias auf kino teatr ru russisch abgerufen am 8 August 2021 Filmografie Grizenkos auf kino teatr ru russisch abgerufen am 8 August 2021 Choschdenije po mukam Internet Movie Database abgerufen am 7 August 2021 englisch Der Leidensweg Internet Movie Database abgerufen am 7 August 2021 englisch Vorlage IMDb Wartung Unnotige Verwendung von Parameter 2 Patrick Volknant Vorhang zu Laptop auf Auf der Internetseite der MDZ mdz moskau eu vom 10 Juni 2020 abgerufen am 8 August 2021 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der Leidensweg amp oldid 221521260