www.wikidata.de-de.nina.az
Das vergessene Licht tschechisch Zapomenute svetlo ist der Titel eines 1934 publizierten Prosatextes mit autobiographischen Zugen des tschechischen Schriftstellers Jakub Deml uber die Liebe eines Priesters zu einer todkranken Bauerin Die deutsche Ubersetzung von Marianne Swoboda erschien 1969 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1 1 Uberblick 1 2 Konflikt zwischen Liebe und Zolibat 1 3 Auseinandersetzung mit der Kirchenbehorde und dem Literaturbetrieb 2 Form 3 Editionsgeschichte 4 Autobiographischer Hintergrund 5 Rezeption 6 Adaptionen 7 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenUberblick Bearbeiten Thema des Prosatextes den die mit dem Autor gleichnamige Romanfigur an den Dichter Bohumil M Ptacek adressiert ist sein Leiden an der katholischen Kirche den Literaturkritikern an den Frauen und an sich selbst Seinen Schmerz projiziert er auf das im Zentrum des Buches stehende Sterben seiner lieben Bauerin Marie Zezulkova Zezulka in deren krankheitsbedingter Isolation er sich wiedererkennt Eingeblendet in diese das ganze Buch durchziehende Erzahlung sind Bekenntnisse philosophisch theologische Betrachtungen Erinnerungen selbstkritische Enthullungen und Abrechnungen mit seinen Gegnern teils mit vulgarem Vokabular Allerdings schwacht er seinen wutenden Rundumschlag immer wieder ab z B durch das Eingestandnis Gebe Gott dass mir alle verzeihen werden S 59 oder durch Spruchweisheiten im Ton eines alttestamentlichen Psalms die von den Perspektiven der verschiedenen Menschen und damit von der Relativitat der Wahrheit handeln 2 Es gibt eine Wahrheit des Tages und eine Wahrheit der Nacht Eine Wahrheit der Kranken und eine Wahrheit der Gesunden Eine Wahrheit der Liebenden und eine Wahrheit der Hassenden Eine Wahrheit der tschechoslowakischen Bischofe und der Lacrimae Christi und die traurigste von allen ist die Wahrheit von Jakub Deml S 62 ff Konflikt zwischen Liebe und Zolibat Bearbeiten Die Liebe und die Konflikte mit dem Zolibat werden bereits im ersten Satz der Ansprache Demls an Ptacek mit der Uberlegung eingeleitet Schade dass ich nicht wenigstens eine Frau gewesen bin Denn ware ich eine Frau gewesen hatte ich mich in Jakub Deml verliebt Diese Problematik demonstriert der Priester an seiner Beziehung zu der 40 jahrigen tuberkulosekranken Bauerin Marie Zezulova Deml erzahlt von ihren letzten Wochen Vor 12 Jahren hat er sich in die damals junge Frau die Schwester seines Freundes verliebt und hatte sie wie er seiner inzwischen verstorbenen Vertrauten Pavla Kytlicova erzahlte gerne geheiratet wenn er kein Priester ware Als Marie von seiner Neigung zu ihr erfuhr wich sie ihm noch mehr aus als vorher Jetzt kann er sie mit der sublimierten Liebe des Priesters taglich an ihrem Krankenlager besuchen und ihr Sterben begleiten Diese meine grosse Liebe ist am Verloschen S 61 Zwei Situationen aus ihrem Ehealltag mit funf Kindern bestatigen ihn in seiner Helferrolle Bei einem nachtlichen Brand im Dorf haben alle um zu helfen oder aus Neugier das Haus verlassen und sie allein gelassen Als sie vor zwei Jahren von einem Schwein in die Wade gebissen wurde hatte sie Angst ohne Rucksprache mit ihrem Mann von ihm ins Krankenhaus gebracht zu werden In beiden Fallen meint der Priester die grenzenlose Leere s einer Geliebten S 52 zu spuren Er bringt ihr Trauben Aprikosen oder Biskuits steht ihr bei ihrem Bluthusten bei reicht ihr Medikamente und reibt ihr vor ihrem Tod die Brust mit Schweinefett ein wie es Pavla fruher bei ihm gemacht hat Sie versteht dies als Gabe der letzten Rettung nimmt das Fett mit dem Finger auf und schiebt es sich in den Mund Oft uberlagern seine Wunschvorstellungen die Realitat Er sieht im absterbenden und zerbrechlichen Korper der Kranken den der jungen Geliebten und stellt sich vor dass sie in einem Traumgesicht seine Gefuhle erwidert indem sie ihm verzeiht ihre kleine Perle vom Nachttisch genommen zu haben Er sei kein Rauber und Verbrecher wie alle schreiben Sie als Einziger haben das Recht sie zu nehmen S 67 Deml erinnert sich wahrend der Besuche am Sterbebett immer wieder an die gesunde Frau und er fuhrt in seiner Phantasie mit ihr als der blaustrumpfigen Schwester der Nacht ein Gesprach uber Tod Liebe und Sexualitat Eines Nachmittags sagtest du selbst Maler und Bildhauer schaffen ihr Werk nach dem nackten Modell Und du sagtest auch es ist erlaubt alles zu sehen bloss verhullt S 66 Seine Sexualphantasien mit Marie projiziert der Priester jetzt auf ihre Tochter Z B denkt er an deren junge Schenkel und verbindet dies mit Hinweisen auf indirekte Aussagen assoziativ mit der 13 jahrigen Marenka S 74 Auch bedauert er dass er deren Schwester die 9 jahrige Jarmilka nicht mehr als junge Frau erleben werde S 57 Von Marion der kleinen Tochter seines Freunde Karel Vesely traumt er dass sie in einem kunftigen Leben s eine Geliebte sein wird weil ich an die Auferstehung des Fleisches bis an seine Wurzel glaube nach der ich mich sehne und Gott wird es mir gewahren weil Er gerecht ist und meine ewige Seligkeit wird darin bestehen dieses Fleisch bis an die Wurzel zu lieben weil ich ein Dichter und ein katholischer Priester und ein verstossener Mensch bin S 59 Realistisch betrachtet ist sich Deml der Gegenliebe Maries nicht sicher In diese Beziehung ist seine Freundin Pavla Kytlicova einbezogen Ihr hat er vor zwolf Jahren seine Liebe zu Marie gestanden offenbar hat sie eifersuchtig darauf reagiert In einer Vision der Traumerin Nozickovas aus Kocicina hat Marie die zerrissene Kette zwischen ihm und Pavla zusammengefugt S 73 und am Sterbetag wird er Zeuge des liebevollen Abschieds der Sterbenden von ihrer Familie Demls Bekenntnisse schliessen mit einer seine Einsamkeit demonstrierenden Szene ab Am Tag nach der Beerdigung lauft er auf dem Weg vom Friedhof zur Fruhmesse durch die menschenleere Strasse an Zezulas Haus vorbei und ihr Hund Brocek der ihn bisher anbellte will sich ihm anschliessen Er schickt ihn ins Haus zuruck mit den Worten D ass du niemandem anderen hinterherlaufst als mir ist das traurigste Zeugnis das mir einer geben kann du hast wenigstens mich ich dagegen leide mehr als du und habe uberhaupt niemanden S 76 Mit seiner Erzahlung erinnert Deml an eine einfache Bauerin Er hat durch seine Erfahrungen die Menschen auf dem Land mehr schatzen gelernt als die Mitglieder der Bohmischen Akademie der er niemals angehoren wird und er zitiert Jiri Wolker und Jaroslav Durych Heilige und adelige Damen finde man heute nur noch unter Schneiderinnen Fabrikarbeiterinnen und Dienstboten S 74 Deml fuhlt sich mit Marie Zezulova verwandt Sie furchtet wie er die Nacht er furchtet aber auch den Tag und demonstriert dies mit einem Fakalvergleich Es gibt nichts worauf man hoffen nichts was man lieben konnte Wir haben alles geopfert sogar unser Herz und man hat uns darauf geschissen Redet der Mensch im Schmerz so redet er irr wie der wahnsinnige Konig Lear S 69 Auseinandersetzung mit der Kirchenbehorde und dem Literaturbetrieb Bearbeiten Deml fuhlt sich als Priester von seinen katholischen Vorgesetzten und als Dichter von der Literaturkritik den Kulturtragern und den Behorden der verschiedenen Regierungen und der Offentlichkeit falsch verstanden Er bei dessen Geburtsstunde unter den Sternen das unausloschliche Feuer S 57 leuchtete beneidet Marie Zezulova dass sie sterben darf Diese Sterne denen ich mehr glaubte als meiner Mutter und als Pavla Kytlicova und mehr als Gott die Sterne haben mich verraten verleugnet im Stich gelassen und zu all dem noch schmahlich verhohnt Gott ist meine Zeuge Sieur mon Dieu eine solche Verachtung habe ich nicht verdient S 58 Mit seinem Buch nimmt er den Kampf auf und stellt seine Position dar Augen im Kopf das brutalste Gottesgeschenk Jesus erbarme Dich meiner Not lass mich zu Ende erzahlen ehe mein Flugzeug sein Ziel erreicht denn danach wird alles verbrennen H ier Gesagtes wittere wohl die tschechoslowakische Literaturkritik wie ein Schwein das frische Scheisse liebt bauerlich primitive Aborte wittert sie entdeckt und wittert sie wittert und entdeckt aber ihre Interpretation ist durchwegs saumassig schweinemassig unfranzosisch ungermanisch sauisch Was soll man machen Sterben S 45 Er spottet uber die stadtischen Kloaken Aborte der bohmischen Aristokratie und der katholischen Pralate und Senatoren sowie der Kulturmacher denen die Moral der Nation die Unberuhrtheit der Jungfrauen und die Unantastbarkeit der laufenden Koalition und der Panzerschrank so am Herzen liegt S 50 Ebenso prangert er die Intelligenz aus zweiter Hand an die zwar seine Bucher nicht liest aber daruber ihre ganz bestimmte Meinung hat S 54 Zezulovas Hundin sei s o blod dass sie sogar die Geschichte der tschechischen Literatur von Arne Novak verdauen konnte nur dass ihr Stuhlgang danach dreimal so lange dauern wurde S 71 Gewissenskonflikte mit dem Zolibat deutet er an haben offenbar einige Kirchenfursten nicht Darauf spielt er mit einer kleinen Geschichte vom Sexualfetischismus des Kardinals de Richelieu mit seiner adeligen Begleiterin im Zuricher Nachtschnellzug an Es bestehe somit ein grundsatzlicher Unterschied zwischen Jakub Deml und beispielsweise dem Kardinal S 54 ff Form Bearbeiten Das vergessene Licht hat wie die meisten literarischen Werke Demls keine zusammenhangende Handlung sondern ist eine Textsammlung In die zentrale Erzahlung des Priesters sind assoziativ Reflexionen eingeschoben Im Unterschied zu seinen fruheren Traumerzahlungen aus der Die Burg des Todes Zeit mit ihrer poetischen surrealistischen Metaphorik ist das Licht prosaisch realistisch geschrieben mit Beschimpfungen Ihr Verruckten S 47 und Beleidigungen seiner Kontrahenten teils mit Fakalvergleichen Die Menschen werden mit ihrer Umgangssprache charakterisiert auch mit einem vulgarsprachlichen Vokabular das Deml bei Maries Tochter verstandnisvoll als situationsbedingt relativiert und das er selbst bei der Beschreibung seiner Gegner im Zorn benutzt Der Titel weist auf die in der Erzahlung haufig eingesetzte Licht Dunkelheit Metaphorik hin Viele Nachtszenen bilden den atmospharischen Hintergrund der Krisensituation Demls Krankenbesuche finden oft nachts statt dann geht der Priester mit seinem Hund Bubacek durch die verlassenen Strassen zuruck zu seinem Haus an den verschlossenen Hausern der Bewohner vorbei Melancholisch sind auch seine Betrachtungen uber duftende Blumen und Schmetterlinge der Nacht u a den Totenkopfschwarmer S 65 ff Eingestreut in die Schilderungen des Protagonisten sind scheinbar burleske Anekdoten die jedoch metaphorisch auf seine Isolation hinweisen Seinem Freund dem Juden Weiss Viehmakler und Kirchendiener in Velko Mezirici gegenuber bezeichnet er sich als ein mit ihm wesensverwandten weisse n Rabe n unter den Schwarzen Im Wirtshaus erzahlt man ihm dass ein 60 jahriger Ehemann sich nachts erst nach Hause zu gehen getraut wenn seine 25 jahrige Frau bereits eingeschlafen ist Editionsgeschichte BearbeitenDer in einer Nacht geschriebene Prosatext 3 wurde von Viktor Dvoek in Moravske Budjovice gedruckt und erschien im Selbstverlag Das Cover fertigte der Grafiker Otto Maria Stritzko Kurz nach der Publikation zu Allerseelen 1934 beschlagnahmte die Zensurbehorde wegen des beleidigenden Vokabulars die Bucher Der Autor legte beim Gericht in Brunn dagegen Berufung ein und durfte nach der Schwarzung von neun Passagen den Verkauf fortsetzen Die erste unzensierte Ausgabe stammt aus dem Jahr 1985 4 Autobiographischer Hintergrund BearbeitenDie Ubersetzerin und Literaturwissenschaftlerin Christa Rothmeier 5 beschreibt das wechselhafte Leben Demls Das vergessene Licht entstand in einer Krisenzeit des Dichters Unstimmigkeiten mit seinen Vorgesetzten und Kampfe gegen die Borniertheit und Scheinheiligkeit des hohen Klerus die er 1927 durch die Publikation seiner Korrespondenz dokumentierte und seine avantgardistischen Dichtungen hatten ihn in eine ausweglos erscheinende existentielle Situation hineinmanovriert Dazu kamen offenbar Gewissenskonflikte zwischen seiner Verpflichtung zum Zolibat und seinen erotischen Phantasien Andererseits brach Deml 1928 mit dem national patriotischen Turnerbund Sokol weil dieser sich nicht an den Feierlichkeiten zum 1000 Todestag des Heiligen Wenzel von Bohmen beteiligen wollte Durch Publikationen und Aktionen geriet er in die Kritik von verschiedenen Seiten Das mit enthullender Offenheit geschriebene Erinnerungsbuch an seinen 1929 verstorbenen engen Freund Otokar Brezina loste einen offentlichen Skandal aus Ein Verfahren wegen Beleidigung des Staatsoberhaupts Tomas Garrigue Masaryk wurde 1930 eroffnet und wieder eingestellt Durch den Tod seiner Mazenin Gefahrtin in Tasov und Mitarbeiterin Pavla Kytlicova 1932 und seines Freundes und Mentors Otokar Brezina 1929 war er auch privat vereinsamt und ohne finanzielle Unterstutzung Darauf reiste er in den 1930er Jahren oft ins europaische Ausland z B an die dalmatische Kuste hatte Kontakte zu Deutschen und ausserte sich zunehmend konservativ Er verliebte sich in die geschiedene Grafin Katherina Sweerts Spork und schrieb auch Gedichte auf Deutsch der Muttersprache seines Grossvaters Seine Hoffnungen auf eine Unterstutzung durch die Familie Sweerts Spork erfullten sich jedoch nicht Das vergessene Licht spiegelt diese Krisenzeit Demls Im Zustand ausserster seelischer Anspannung und in dem Bewusstsein der volligen Isolation S 192 schrieb er sich seine Verzweiflung uber Gott und die Menschen von der Seele Deml bezeichnet sein Buch als Ausserung des Wahnsinns und vom Genre her als lyrische Symphonie Autobiographische Bezuge sind offensichtlich Die im Text genannten Figuren tragen authentische Namen Der Protagonist heisst wie der Autor und ist Priester in Tasov Die weibliche Hauptfigur Marie Zezulovas Zezulka ist Marie Zezul aus Tasov nachgebildet Demls kritische Rede ist adressiert an den Dichter Bohumil Malina Ptacek B M P der ihn 1929 wegen seiner Anti Masaryk Vortrage anklagte in denen er die Mangel der Republik und den Prasidenten kritisierte und mit dem er daruber in Streit geriet Ein Verfahren wegen Beleidigung des Staatsoberhaupts wurde 1930 nach personlicher Intervention Masaryks eingestellt Spater versohnten sich Ptacek und Deml wieder und diese Situation ist die Grundlage fur Demls Ansprache an den Kollegen in seinem Buch Ich verzeihe Ihnen Herr B M P von Herzen aber die Wunden sind zu tief und furchterlich auf dass ich vergessen kann S 59 Weitere im Buch erwahnte Personen sind ebenfalls authentisch Demls Bruder der Postmeister in Tasov sein Halbbruder Antonin seine ehemaligen Freunde Josef Florian und Jaroslav Durych Richard Tenora Dekan in Namest nad Oslavou die Priester Emilian Soukup und Silvestr Maria Braito der Unternehmer Tomas Bata das bohmisch Adelsgeschlecht Harrach und ein Prager Erzbischof gemeint ist offenbar Demls Erzfeind Paul Graf Huyn Die Handlungsorte auf der Bohmisch Mahrische Hohe sind Demls Geburts und Wohnort Tasov und die benachbarten Dorfer und Stadte Velke Mezirici Trebic Namest nad Oslavou Auch eine Reise Demls an die dalmatische Kuste wird erwahnt Rezeption BearbeitenChrista Rothmeier bezeichnet Das vergessene Licht als Demls Hauptwerk und beschreibt die Rezeption im Zusammenhang mit dessen Œuvre 6 Demls Werk war bei den meisten seiner Zeitgenossen umstritten ist bis heute in der breiten Offentlichkeit wenig bekannt und wird in den offiziellen tschechischen Literaturgeschichten kaum berucksichtigt Deml erwarb sich durch seine Publikationen und offentlichen Auftritte den Ruf eines unvertraglichen streitsuchtigen Polemikers Das von ihm wie ein Puzzle entworfene und streckenweise karnevaleske Panorama der tschechischen Gesellschaft und des Geisteslebens von den Zehnerjahren bis in die Volksdemokratie mute wie ein Zerrspiegel an aus dem das ungeschminkte Antlitz seiner Nation herausblickt Medium und Advocatus Diaboli in einer Person holt der Autor in Verletzung des allgemeinen Konsenses Schattenseiten und kollektiv verdrangte Komplexe mit traumwandlerischer Sicherheit ans Licht was die tschechische Offentlichkeit bei ihrem Versuch in dem jungen Staatsgebilde nach 1918 einen neuen nationalen Mythos zu konstruieren irritierte S 183 Die Publikation des vergessenen Lichts fiel in eine Zeit des politischen und gesellschaftlichen Umbruchs in Tschechoslowakei Die Verscharfung der Spannungen zwischen den Nationalitaten und die Annektionsplane Adolf Hitlers nach 1933 Demls kampferisches Buch stiess wegen der Tabubruche Zolibat und Sexualitat Beleidigungen umgangssprachliche Kraftausdrucke usw auf heftige Kritik und loste auch nach der Zensurintervention offentliche Emporung aus Von einzelnen Literaten wurde Deml dagegen von Anfang an als Mitbegrunder einer neuen Dichtung gewurdigt Immerhin waren es die bedeutendsten Reprasentanten der tschechischen Literatur die Demls Bedeutung und literarische Sprengkraft erkannten der Literaturkritiker Frantisek Xaver Salda die Poeten Vladimir Holan und Jaroslav Seifert der Avantgardist Vitezslav Nezval S 179 In den sechziger Jahren setzten sich die Literaturkritiker Jindrich Chalupecky und Jiri Nemec mit Deml auseinander In dieser Zeit wurde er zu einem Geheimtipp und zur Kultfigur des Undergrounds und der Jugend die sich wohl mit seiner Revolte gegen eine institutionalisierte Welt identifizierte S 179 ff Bohumil Hrabal zahlt ebenso zu den Bewunderern Demls 7 Er hat das Das vergessene Licht fur sein Lesebuch mit den ihm liebsten Texten tschechischer Prosa ausgewahlt Adaptionen Bearbeiten1996 entstand der Film Zapomenute svetlo von Vladimir Michalek nach Motiven von Demls gleichnamigem Prosatext Das Drehbuch schrieb Milena Jelinek Die Handlung wurde inhaltlich verandert und in die Zeit Ende der 1980er Jahre in den nordbohmischen Bergen verlegt Der Priester Holy Bolek Polivka kampft um die Rettung der verfallenden Kirche sowohl gegen die staatliche kommunistische als auch gegen die kirchliche Burokratie Mit dem Kapitelvikar streitet er um die Enzyklika Pacem in terris des Papstes Johannes XXIII Er verliert diesen Kampf gegen Kirche und Staat und wird von seiner Pfarrei und seinen Verbundeten abtransportiert Die Hauptgeschichte Demls wird im Film zur Nebenhandlung Ahnlich wie Deml Marie betreut Holy die todkranke geliebte Marjanka Veronika Zilkova 2008 Dramatisierung von Frantisek Derfler Divadlo U stolu Theater am Tisch Zentrum fur Experimentelles Theater in Brunn 2018 Dramatisierung Petr Bezruc Theater in Ostrava Regie Janka Rysanek Schmiedtova Einzelnachweise Bearbeiten im Insel Verlag Frankfurt am Main Nachdruck in Bohumil Hrabals Lesebuch Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1981 S 45 ff In Hrabals Lesebuch sind sie als Motto der Textsammlung vorangestellt Christa Rothmeier Jakub Deml der Sprachmagier aus Mahren Nachwort zu Jakub Deml Visionen aus Tasov Prosa und Dichtung Wieser Klagenfurt Salzburg 1993 S 192 Jakub Deml Zapomenute svetlo Herausgeber Jiri Navratil Hynek Prag 1998 Kapitel Hinweise S 129 Christa Rothmeier Jakub Deml der Sprachmagier aus Mahren Nachwort zu Jakub Deml Visionen aus Tasov Prosa und Dichtung Wieser Klagenfurt Salzburg 1993 S 175 ff Christa Rothmeier Jakub Deml der Sprachmagier aus Mahren In Jakub Deml Visionen aus Tasov Prosa und Dichtung Wieser Klagenfurt Salzburg 1993 S 175 ff Bohumil Hrabal Einleitung zu Bohumil Hrabals Lesebuch Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1981 S 8 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Das vergessene Licht amp oldid 210857453