www.wikidata.de-de.nina.az
Tante Julia und der Kunstschreiber span La tia Julia y el escribidor 2011 bei Suhrkamp in der Neuubersetzung von Thomas Brovot unter dem Titel Tante Julia und der Schreibkunstler 1 ist ein Roman des peruanischen Literatur Nobelpreistragers Mario Vargas Llosa aus dem Jahr 1977 Im Lima der 1950er Jahre unter der Odria Militardiktatur 2 liebt der junge Varguitas seine Tante Julia und macht erste Gehversuche als Schriftsteller Sein erfolgreicher Kollege der Horspielserienschreiber Pedro Camacho verliert uber der Schreibarbeit im Akkord den Verstand In dem Roman wird anhand der beiden Schreiber dem Verhaltnis zwischen Alltag und Kunst zwischen Massenliteratur und anspruchsvollerer Prosa nachgespurt 3 4 Inhaltsverzeichnis 1 Form 2 Inhalt 3 Autobiographie 4 Rezeption 5 Verfilmung 6 Horbuch 7 Literatur 7 1 Sekundarliteratur 8 Anmerkungen 9 EinzelnachweiseForm BearbeitenDer Roman besteht aus zwanzig Kapiteln und ist simpel aufgebaut Der Ich Erzahler Varguitas wechselt sich mit einem auktorialen Erzahler aus dessen Perspektive die von Pedro Camacho produzierten Horspielsendungen geschrieben sind ab Der letztere erzahlt in jedem geradzahligen Kapitel eine neue Geschichte die alle funfzigjahrige Manner mit Adlernase und breiter Stirn zur Hauptfigur haben Die teilweise haarstraubenden Geschichten erzahlt dieser jedoch nicht zu Ende sondern halt die Spannung mit finalen Fragen wie Wie wird dieses Drama zu Ende gehen und fordert den Zuhorer auf zur nachsten Sendung wieder einzuschalten Im 9 Kapitel erfahrt der Leser wie Camacho zu seinen Geschichten kommen konnte Varguitas begleitet Pedro Camacho in eine Drogerie Pedro Camacho kauft eine Tute Gift gegen Mause Der Leser vermutet Camacho ist zu seiner Geschichte vom Kampf gegen die Rattenplage im 8 Kapitel durch die Mauseplage in seinem Wohnquartier inspiriert worden Das letzte Kapitel das zwanzigste weicht von der oben erwahnten Geradzahlregel ab Varguitas musste als Ersatzschreiber einspringen weil Pedro Camacho nachdem er die meisten seiner Figuren teilweise mehrfach sterben gelassen hatte einen Nervenzusammenbruch erlitten hatte Spatestens im 16 Kapitel bei den wiederholten Ausfallen gegen die Argentinier 5 kann sich der Leser des Eindrucks nicht mehr erwehren Pedro Camacho konnte der Verfasser der geradzahligen Kapitel sein Dieser Verdacht war schon im 14 Kapitel nicht mehr abweisbar gewesen als darin die runden Klammern zumeist mit Fragezeichen hinter Eigennamen und auch Fakten uberhandnahmen vielleicht um die stetig zunehmende Unsicherheit des Schreibers zu signalisieren Inhalt Bearbeiten1Der achtzehnjahrige Ich Erzahler ein Jura Student im dritten Jahr kooperiert in Lima bei Radio Panamericana als Nachrichtenchef mit dem Burschen Pascual Beide stellen Kurznachrichten aus Zeitungsnotizen zusammen Es ist die grosse Zeit der Horspiele Diese werden aus Mexiko Argentinien oder Kuba importiert Weil die Horspiele nicht gerade billig sind wird ein fahiger Horspielautor gesucht An dem Tag an dem Genaro der Juniorchef des Senders endlich das radiophonische Phanomen Pedro Camacho aus La Paz einkauft lernt der Ich Erzahler seine vierzehn Jahre altere Tante Julia eine geschiedene Bolivianerin ebenfalls aus La Paz kennen Dem Studenten gefallt nicht dass die angeheiratete A 1 Tante ihn wie ein kleines Kind behandelt Sie redet ihn mit Marito an und schmatzt ihm auf die Wange Von Pedro Camacho hat die Tante noch nie gehort Marito lernt den etwa vierzigjahrigen herrischen Rundfunkmann das Mannchen mit der klangvollen Stimme und den hervorstechenden Augen bald personlich kennen Genaro junior betritt Maritos Buro nimmt ihm die schwere Remington weg und schleppt sie dem Neuen keuchend ins Buro Marito muss mit einem Dachverschlag als Buro vorlieb nehmen 2Frau und Tochter des beruhmten Frauenarztes Dr Alberto de Quinteros vergnugen sich auf einer Europareise Der Arzt ist in Lima geblieben und besucht anstandshalber die Hochzeitsfeier seiner Nichte Elianita mit dem rothaarigen Antunez Der Rotkopf hatte die Schone heftig umworben Der gluckliche Brautigam Erbe einer Dungemittelfabrik hat die Universitat von Chicago im Fach Business Administration absolviert Auf der Feier verliert die Braut das Bewusstsein Der Onkel ubernimmt in einem abgeschiedenen Zimmer die Erste Hilfe Der Frauenarzt lost das viel zu straff geschnurte Korsett und erkennt auf den ersten Blick dass die erschopfte Nichte im vierten Monat schwanger ist Der Brautigam ist jedoch zu kurz mit ihr zusammen um der Vater zu sein Der Bruder Elianitas weint sich auf der Heimfahrt bei seinem Onkel aus dass er seine Schwester wie ein Mann liebe Offen bleibt die Frage Wird der Rotkopf die schnode Gattin am ersten Ehetag verlassen 3Marito erkennt die Humorlosigkeit Pedro Camachos Der ausserst produktive Bolivianer hasst die Argentinier Jede Kurzgeschichte die Marito schreibt wie Den qualitativen Sprung im Stil von Borges verfasst wandert in den Papierkorb nachdem sie von Verwandten oder Bekannten fur wirklich schlecht befunden worden ist Marito umwirbt Tante Julia Er schenkt Blumen Als er eng mit ihr tanzt kusst er sie auf die Lippen 4Wachtmeister Lituma hat im Hafen von Callao einen nackten Schwarzen aufgelesen mit dem er sich nicht verstandigen kann und bringt ihn zu Hauptmann Jaime Concha aufs Revier Der Streifenpolizist stort den Vorgesetzten beim Lesen seiner Donald Duck Hefte Nach einigem argerlichen Hin und Her erhalt Lituma aus dem Munde des Hauptmanns einen Befehl der uber das Schicksal des Aufgegabelten entscheidet Der Leser erfahrt den Inhalt des Befehls zunachst nicht Auf einer Mullhalde am Pazifik halt Lituma dem Schwarzen die Dienstpistole an die Schlafe Offen bleibt die Frage Wird der Wachtmeister den Befehl seines Vorgesetzten ausfuhren 5Marito offenbart Tante Julia er habe bereits mit dreizehn die erste Freundin gehabt Die Tante versetzt sie sei bis zu ihrem siebzehnten Lebensjahr Jungfrau geblieben Ihre Ehe sei in die Bruche gegangen weil sie ihrem Mann den Kinderwunsch nicht erfullen konne Das schreckt Marito nicht ab Nur ihre entsetzliche Unbelesenheit stort ihn ein wenig Er kusst sie 6Der Zeuge Jehovas Gumercindo Tello ein Mechaniker aus Moquegua wird beschuldigt die dreizehnjahrige Sarita Huanca Salaverria geschlagen und vergewaltigt zu haben Dr jur Pedro Barreda y Zaldivar Untersuchungsrichter der ersten Strafkammer des Obersten Gerichtshofs von Lima nimmt den Angeklagten ins Gebet Gumercindo Tello will es nicht gewesen sein Der arztliche Befund ist eindeutig Das Opfer ist hat Blessuren am ganzen Korper und ist keine Jungfrau mehr Sarita erweist sich wahrend ihrer Vernehmung als lusterne Lolita Dr Zaldivar muss sie gegen seine Gewohnheit energisch zum Schweigen bringen Die einzige Sorge der ziemlich alten Eltern Saritas scheint zu sein ob der beschuldigte Gumercindo Tello die Entehrte heiratet Dieser bekraftigt fortwahrend seine Unschuld und zieht zum Beweis dass er seinen Penis auch kunftig lediglich zum Urinieren nutze ein Messer und will ihn sich abschneiden Die offen bleibende Frage Wird sich der Mechaniker entmannen 7Vargas Llosa teilt dem Leser den Namen Maritos mit Varguitas 6 heisst Julias Liebhaber Der junge Herr verdient nicht genug um die Tante ausfuhren zu konnen So bespricht er Bucher und lasst Reportagen in Literaturbeilagen erscheinen Im Cafe bleibt es nicht beim Knie Aneinanderreiben mit Tante Julia Er liest ihr auch seine Erzahlung Die Erniedrigung des Kreuzes vor Der schlechte Erzahler kommt bei der neuen verargerten Literaturkritikerin gar nicht gut weg Varguitas ist von dem Schreibpotential des kreolischen Balzac Pedro Camacho hingerissen Der Napoleon von Altiplano arbeitet reichlich funfzehn Stunden am Werktag und zirka neun Stunden sonntags Camacho die Stimme des mestizischen Amerika lasst nichts drucken Seine Werke so meint er leben in den Gehirnen der Radiohorer fort Er liest selbst keine Bucher um sich seinen Stil nicht zu verderben Varguitas macht Tante Julia mit dem grossen Kunstler bekannt Sie sei eine seiner Verehrerinnen lugt sie 8Don Federico Tellez Unzategui Vater zweier attraktiver Tochter und zweier trager Sohne ist der Kopf der Nagetier Vernichtungs AG Als Junge musste er in Tingo Maria seine neugeborene Schwester bewachen Federico war eingeschlafen und Ratten hatten unterdessen das Kind aufgefressen Don Federico hatte daraufhin jahrzehntelang in Peru an allen moglichen Fronten gegen die Rattenplage erfolgreich gekampft Mit einem aus seiner Sicht sehr hohem moralischen Anspruch erzieht der Familienvater Frau und Kinder Kummer bereitet ihm nicht so sehr seine Gattin die sich uber sein Verbot zu naschen regelmassig hinwegsetzt sondern seine vier Kinder Keines will in seine Fussstapfen treten Als er eine Illustrierte in die Finger bekommt auf dem seine beiden Tochter in Bikinis am Strand abgebildet sind was er verboten hatte versucht er sie zur Strafe umzubringen Das geht anders aus als geplant Der ungeliebte Vater wird von allen Familienmitgliedern gehorig verprugelt Die offen bleibende Frage Wurde Don Federico die Attacke uberleben 9Tante Julia lernt einen reichen Verehrer kennen Varguitas ist stocksauer Sie hat mit dem Endokrinologen Dr Osores angebandelt Varguitas klagt Camacho sein Leid Der Horspielautor behauptet er habe noch nichts mit einer Frau gehabt auch weil er die Syphilis furchte Tante Julia gibt Dr Osores den Laufpass Eigentlich muss Varguitas dem Endokrinologen fur eine Erkenntnis dankbar sein Er liebt seine Tante Die Rundfunkhorer warten gespannt auf Camachos nachste Produktion Sogar der Prasident der Republik gehort zu den treuen Horern der Serie Genaro junior vermutet der Landesvater musse feinfuhlig sein 7 10Der 28 jahrige Lucho Abril Marroquin Bayer Arzneimittelvertreter muss auf Geheiss seines Chefs des wortkargen Schweizers Dr Schwalb andauernd von Lima aus in Peru herumkutschieren Dabei ware er doch so gern daheim bei seiner franzosischstammigen jungen Frau Am Fusse der Sierra bei Castrovirreina 8 passiert es Ein Kind springt auf die Fahrbahn Er uberfahrt es mit seinem VW in einem Kreuzungsbereich Ein LKW kommt von der Sierra herunter und uberfahrt den Vertreter mit dem Kind in den Armen Es stirbt Er uberlebt schwerverletzt Die Seelenklempnerin Dr Lucia Acemila behandelt erfolgreich Marroquins Phobie gegen Fahrzeuge Marroquins Frau die inzwischen eine Fehlgeburt hatte und nach Frankreich ausgerissen war kehrt nach Lima zuruck Dr Acemila erklart Marroquin zwar schliesslich fur geheilt doch eine Phobie gegen Kinder kommt hinzu Irritiert nimmt der Rundfunkhorer zur Kenntnis Dr Schwalb ordnet an der Vertreter habe sich bei der Nagetier Vernichtungs AG zu melden Die offen bleibende Frage Wird Lucho Abril Marroquin seine Infantophobie abschutteln 11Dr Alberto de Quinteros hat in einer Fortsetzung des im Kapitel 2 skizzierten Horspiels seine Nichte Elianita von Drillingen entbunden Rundfunkhorer beschweren sich beim Sender Eine bei der Entbindung verstorbene Mutter sei anschliessend bei der Kindtaufe in der Kathedrale wieder mit dabei gewesen Anscheinend ist Camacho der Erfolg zu Kopf gestiegen Er hort nicht auf den Seniorchef der Rundfunkanstalt Varguitas wird von Genaro sen gebeten mit dem ubergeschnappten Serienautor uber die Horereinwande zu sprechen weil er auch ein halber Kunstler sei Camacho hat kein Einsehen Zudem bringen ihm seine verbalen Ausfalle gegen die Argentinier einen Ohrfeigenregen von zwei kompakten argentinischen Fleischergesellen ein Varguitas muss eingreifen Der Vielschreiber wird in die stadtische Unfallstation eingeliefert 12Zwanzig Jahre vor Handlungsbeginn hatte sich der junge Ezequiel Delfin ein Handelsvertreter aus Arequipa in die Pension Colonial des heruntergekommenen Aristokraten Don Sebastian Bergua und seiner Frau Margarita eingemietet Ein Bein der Wirtin ist zwanzig Zentimeter kurzer als das andere Deswegen tragt Frau Margarita eine schuhputzkastenartige Gehhilfe Die tadellosen Manieren des zuruckhaltenden jungen Mannes waren dem Wirtspaar nicht verborgen geblieben Vergeblich waren ihre Verkupplungsversuche mit der klavierspielenden Tochter Rosa geblieben Eines Nachts uberfallt Ezequiel Delfin den schlafenden Hausherrn im Bett und bringt ihm vierzehn Messerstiche bei Alsdann zieht sich der Unhold aus betritt nackt Frau Margaritas Schlafgemach und versucht ausgerechnet die hasslichste Frau in der Pension zu vergewaltigen Das Humpelbein setzt sich zur Wehr Die auf das Gezeter herbeigeeilte Pianistin ubergibt Ezequiel Delfin der Polizei Er wird in die Irrenanstalt gesperrt Don Sebastian Bergua tragt bleibende schwere Gesundheitsschaden davon und bekommt entsetzliche Angstzustande als er eines Tages zwanzig Jahre spater die Zeitung liest Sein Peiniger hat zwei Manner ermordet ist aus der Anstalt ausgebrochen und befindet sich auf dem Wege in die Pension Die offen bleibende Frage Wird Ezequiel Delfin bei Don Sebastian Bergua eindringen Der aufmerksame Radiohorer schuttelt wiederum das Haupt Da ist einmal von der Pension Bayer die Rede der Handelsvertreter wird Arzneimittelvertreter genannt und die Polizei nimmt Lucho Abril Marroquin in der Pension fest 13Varguitas neueste Erzahlung in der er der vorurteilsbeladenen Verwandtschaft den Kampf ansagt kann vor der Kritikerin Tante Julia nicht bestehen Kitsch Die heuchlerische Verwandtschaft weiss langst von dem Techtelmechtel der beiden Die Anreise der in den USA lebenden Eltern Varguitas droht Der Vater schaumt vor Wut Die Verwandtschaft besteht auf die Ruckreise der Tante nach Bolivien Varguitas macht Tante Julia einen Heiratsantrag Camacho gesteht Varguitas er bringe in seinen Manuskripten Figuren und Fakten durcheinander 14Hochwurden Pater Seferino Huanca Leyva Sohn einer Wascherin wird von der baskischen Grossgrundbesitzerin Mayte Unzategui gefordert und betreut schliesslich die Einwohner von Mendocita 9 einem Armenviertel Limas seelsorgerisch Unkonventionell wirkend werden ihm von der Staatsmacht unter anderem kommunistische Umtriebe vorgeworfen Die Millionarin Mayte Unzategui befreit ihn jedes Mal aus der Klemme Einer der Konkurrenten des Paters in Mendocita ist der evangelische Pfarrer Don Sebastian Bergua Don Sebastian war fruher Gynakologe gewesen Das ist Unfug Don Sebastian wird im 12 Kapitel als steifer Aristokrat Nachfahre der Indios mordenden Spanier beschrieben der nichts mit der medizinischen Fakultat zu tun hat Jaime Concha siehe 4 Kapitel hat seine Uniform an dem Nagel gehangt und praktiziert in dem Viertel als Kurpfuscher In die kommunale Wohnung des Paters Seferino schleicht sich der ehemalige Wachtmeister Lituma ein und bereitet das Abfackeln der schabigen Behausung mit Kerosin vor Die offen bleibende Frage Wird das brennende Streichholz geworfen werden 15Varguitas beschafft Geld fur seine Hochzeit Er zieht alle Register Genaro schiesst Gehaltszahlungen vor obwohl er dem Angestellten die dringende Operation der Grossmutter nicht abkauft Nicht nur finanzielle Hurden sind zu uberwinden Wer traut schon einen noch nicht Volljahrigen Pascual siehe 1 Kapitel findet die Notlosung Der Bursche hat einen Vetter der als Burgermeister in Chincha auch traut 16Der junge Aristokrat Joaquin Hinostroza Bellmont ein Trunkenbold ist zu nichts nutze Seine Freundin Sarita Huanca Salaverria die sich als Mannweib Marimacho ausgibt hilft ihm immer wieder aus dem Grobsten Sarita kann Fussball spielen Im Inzest hat sie mit ihrem Bruder Richard ein Kind und verweigert sich seitdem den Mannern Joaquin gibt nicht auf Nach dem Tod des Vaters mittellos geht es mit seiner Fussball Schiedsrichter Karriere steil aufwarts So verhilft er den Peruanern zum Sieg indem er sukzessive alle Argentinier vom Platz stellt Schliesslich pfeift er das Spiel Bolivien gegen Peru Das Geschehen auf dem Rasen plotzlich ein Stierkampf geworden lauft den beiden verantwortlichen Sicherheitsleuten Hauptmann Lituma und Wachtmeister Jaime Concha aus dem Ruder Es gibt Mord und Totschlag Etliche dem Rundfunkhorer Bekannte treten im Stadion auf Ihre Namen und Schicksale werden verdreht und miteinander vermengt Die dreikopfige Familie Don Sebastian Bergua darf nicht fehlen Als erste werden die drei nach der Massenpanik zu Menschenpuree 10 zerdruckt Sarita entflieht dem Gedrange auf den Rangen indem sie zu dem Stierkampfer Bellmont hinabspringt Die Regelwidrigkeit bestraft Hauptmann Lituma mit Erschiessen Bellmont stirbt im Kugelhagel auch gleich noch mit Mit der letzten Kugel richtet sich Lituma der Polizist mit der tadellosen Personalakte selbst Wachtmeister Jaime Concha erschiesst den immer noch nackten Schwarzen aus dem 4 Kapitel Jaime Concha wird vom Mob erhangt Die offen bleibende Frage Geht das Gemetzel weiter 17Varguitas wird mit Tante Julia nach einer Odyssee durch etliche Dorfer vom Burgermeister von Grocio Prado 11 getraut nachdem sein Geburtsschein gefalscht wurde Der Brautigam ist auf einmal 21 Jahre alt Das Brautpaar musste zwar vor der Eheschliessung unterwegs in einem beschamenden Zimmer ubernachten hatte aber darin die Hochzeitsnacht einfach vorverlegt und ausgiebig genossen 18Die Liebe Crisanto Maravillas des Barden von Lima zu Fatima endet wie konnte es anders sein tragisch Die kleine Nonne bei den Barfussigen Schwestern hatte den zehnjahrigen lahmen Knaben verfuhrt Fortan wollte Crisanto Maravillas die kleine Fatima nur noch fleischlich lieben Katholische Kreise konnten dies verhindern Es blieb kunftig bei platonischer Liebe Als der begnadete Musiker in Anwesenheit des Bischofs von Lima im Kloster der Barfussigen Schwestern ein Konzert gibt sturzen wahrend eines Erdbebens die Mauern ein und begraben samtliches Publikum inklusive Akteure Manche Tote waren schon wahrend des Fussballspiel Stierkampfes siehe oben umgekommen 19Pedro Camacho musste ins Irrenhaus gebracht werden Nachdem das Brautpaar nach Lima zuruckgekehrt ist setzt Varguitas aus den USA angereister Vater die Abreise Tante Julias nach Chile durch Die ungluckliche Ehefrau kommt bei ihrer Tante in Valparaiso unter Der Vater verzeiht dem Sohn Tante Julia verkauft ihre Habe fur ein Flugticket nach Lima Daheim liebt sich das Paar erst einmal richtig Tante Julia hilft sodann dem Gatten bei seiner neuen Erzahlung Die Selige und Pater Nicolas 20Nach acht Jahren Ehe gehen Varguitas und Tante Julia auseinander Zuvor hatten sie in Paris gelebt Varguitas hatte einen Abschluss in Romanischer Philologie gemacht Tante Julias Nachfolgerin bei Varguitas ist seine Kusine Patricia Immer einmal sucht Varguitas besuchsweise Peru auf Bei der Gelegenheit trifft er in der Redaktion des Boulevardblattes Extra in Lima auf Pedro Camacho Der Kunstler schreibt nicht mehr sondern ist fur Pascual siehe 1 Kapitel als Laufbursche tatig Wie sein Serienheld Lucho Abril Marroquin 10 Kapitel hat er eine Phobie gegen Kraftfahrzeuge So geht er alle Wege durch Lima zu Fuss Den Lebensunterhalt kann sich Camacho mit seinem Job nicht verdienen Also lasst er sich von seiner Ehefrau einer Prostituierten aushalten Die Dame hatte Vargas Llosa in den vorangegangenen 19 Kapiteln verschwiegen und zieht sie nun aus der Westentasche Autobiographie BearbeitenDer Ich Erzahler Marito wird im 9 Kapitel Don Mario genannt 12 Im siebten Kapitel war sein Name Varguitas verraten worden Das klingt wie Vargas Er wurde wie Vargas Llosa in Arequipa geboren 13 Bei Scheerer finden sich Hinweise auf weitere Details Vargas Llosa war acht Jahre mit seiner zehn Jahre alteren Tante Julia Urquidi Illanes verheiratet A 2 Seine ehemalige Gattin habe auf den Roman 1983 mit dem Text Was der kleine Vargas nicht gesagt hat geantwortet 14 Der Autor schreibe uber seinen dornenreichen Weg zum Schriftsteller in der Odria Zeit 15 Rezeption BearbeitenPedro Camacho sei nach einer Person gestaltet deren Namen Vargas Llosa ausgeplaudert habe Darauf habe derjenige das zeitweise Verbot des Romans in Argentinien durchgesetzt 16 Der Autor artikuliere sein Unbehagen mit den peruanischen Verhaltnissen 17 Verfilmung Bearbeiten1990 wurde Jon Amiels Film Julia und ihre Liebhaber uraufgefuhrt Drehbuchautor William Boyd benannte den Ich Erzahler Varguitas gespielt von Keanu Reeves in Martin Loader und den Pedro Camacho gespielt von Peter Falk in Pedro Carmichael um Die Julia spielte Barbara Hershey Horbuch BearbeitenMario Vargas Llosa Tante Julia und der Kunstschreiber Bearbeitung Daniel Howald Regie Claude Pierre Salmony gesprochen von Andre Jung Christoph Bantzer Schweizer Radio DRS Der Horbuchverlag Munchen 2010 10 CD Literatur BearbeitenMario Vargas Llosa Tante Julia und der Kunstschreiber Roman Aus dem Spanischen von Heidrun Adler Verlag Volk und Welt 2 Auflage Berlin 198 7 A 3 ohne ISBN Lizenzgeber Suhrkamp Frankfurt am Main 1985 Sekundarliteratur Bearbeiten Thomas M Scheerer Mario Vargas Llosa Leben und Werk Suhrkamp Frankfurt am Main 1991 ISBN 3 518 38289 6 Norbert Lentzen Literatur und Gesellschaft Studien zum Verhaltnis zwischen Realitat und Fiktion in den Romanen Mario Vargas Llosas Romanistischer Verlag Bonn 1994 Diss RWTH Aachen 1994 ISBN 3 86143 053 3Anmerkungen Bearbeiten Der Ich Erzahler stellt klar Tante Julia ist die Schwester der Frau seines Onkels Verwendete Ausgabe S 141 3 Z v o Dieser Frau widmet der Autor den Roman in Dankbarkeit Verwendete Ausgabe S 5 Die verwendete Ausgabe enthalt Druckfehler siehe zum Beispiel S 21 12 Z v o S 132 10 Z v o S 248 8 Z v o S 249 1 Z v o S 257 11 Z v o S 281 13 Z v o und S 389 16 Z v o Einzelnachweise Bearbeiten Mario Vargas Llosa Tante Julia und der Schreibkunstler Roman Aus dem Spanischen neu ubersetzt von Thomas Brovot Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 2011 Mario Vargas Llosa Tante Julia und der Kunstschreiber Roman Aus dem Spanischen von Heidrun Adler Verlag Volk und Welt 2 Auflage Berlin 1987 S 250 12 Z v u Scheerer S 104 10 Z v u Lentzen S 78 12 Z v o Mario Vargas Llosa Tante Julia und der Kunstschreiber Roman Aus dem Spanischen von Heidrun Adler Verlag Volk und Welt 2 Auflage Berlin 1987 S 323 1 Z v o Mario Vargas Llosa Tante Julia und der Kunstschreiber Roman Aus dem Spanischen von Heidrun Adler Verlag Volk und Welt 2 Auflage Berlin 1987 S 140 9 Z v o Lentzen S 80 3 Z v u eng Castrovirreyna Province span Mendocita Mario Vargas Llosa Tante Julia und der Kunstschreiber Roman Aus dem Spanischen von Heidrun Adler Verlag Volk und Welt 2 Auflage Berlin 1987 S 330 4 Z v o span Grocio Prado Mario Vargas Llosa Tante Julia und der Kunstschreiber Roman Aus dem Spanischen von Heidrun Adler Verlag Volk und Welt 2 Auflage Berlin 1987 S 175 9 Z v o Mario Vargas Llosa Tante Julia und der Kunstschreiber Roman Aus dem Spanischen von Heidrun Adler Verlag Volk und Welt 2 Auflage Berlin 1987 S 296 1 Z v u Scheerer S 99 100 Lentzen S 75 5 Z v u S 79 11 Z v u und S 80 11 Z v o Scheerer S 99 unten Lentzen S 59 3 Z v u V DWerke von Mario Vargas LlosaRomane und Erzahlungen Die Anfuhrer 1959 Die Stadt und die Hunde 1963 Das grune Haus 1966 Die jungen Hunde 1967 Gesprach in der Kathedrale 1969 Der Hauptmann und sein Frauenbataillon 1973 Flaubert und Madame Bovary Die ewige Orgie 1975 Tante Julia und der Kunstschreiber 1977 Der Krieg am Ende der Welt 1981 Maytas Geschichte 1984 Wer hat Palomino Molero umgebracht 1986 Der Geschichtenerzahler 1987 Lob der Stiefmutter 1988 Tod in den Anden 1993 Der Fisch im Wasser 1993 Briefe an einen jungen Schriftsteller 1997 Die geheimen Aufzeichnungen des Don Rigoberto 1997 Das Fest des Ziegenbocks 2000 Das Paradies ist anderswo 2003 Das bose Madchen 2006 Der Traum des Kelten 2010 Fonchito y la luna 2010 Ein diskreter Held 2013 El barco de los ninos 2014 Die Enthullung 2016 Theaterstucke La huida del Inca 1952 La senorita de Tacna 1981 Kathie y el hipopotamo 1983 La Chunga 1986 El loco de los balcones 1993 Ojos bonitos cuadros feos 1996 Odiseo y Penelope 2007 Al pie del Tamesis 2008 Las mil noches y una noche 2009 Los cuentos de la peste 2015 Essaybande Nationalismus als neue Bedrohung 2000 Victor Hugo und die Versuchung des Unmoglichen 2004 Die Welt des Juan Carlos Onetti 2008 Alles Boulevard Wer seine Kultur verliert verliert sich selbst 2012 Der spanische Originaltitel ist angegeben falls keine deutsche Ubersetzung existiert oder deren Titel noch nicht herausgefunden wurde Jahresangaben beziehen sich auf die Originalausgabe Normdaten Werk GND 4572320 5 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Tante Julia und der Kunstschreiber amp oldid 236547379