www.wikidata.de-de.nina.az
Die Stucke zum Buch Ester sind Texte die zu den Apokryphen der Lutherbibel gehoren Im Gegensatz zu den Stucken zum Buch Daniel sind diese Texte nicht aus sich heraus verstandlich sondern als Erganzung zum Buch Ester verfasst und auf dieses bezogen Inhaltlich handelt es sich um Uberschusse der griechischen Fassung des Esterbuchs in der Septuaginta gegenuber dem hebraischen Buch Ester welches als eine der Megillot zum judischen Kanon heiliger Schriften Tanach gezahlt wird In der Septuaginta sind diese Textabschnitte ein integraler Teil des Buches Hieronymus ubersetzte fur die Vulgata aber das hebraische Esterbuch und fugte die Stucke zum Buch Ester als Anhang Kapitel 10 4 16 21 hinzu 1 Martin Luther folgte der Vulgata Tradition in der Aussonderung der nur griechisch uberlieferten Texte aus dem hebraischen Textbestand unterschied sich aber darin dass er diesen Anhang ganz vom Esterbuch trennte und ihn nicht zum eigentlichen Alten Testament rechnete Die kirchenamtliche katholische Einheitsubersetzung bietet einen Mischtext in die Ubersetzung des hebraischen Esterbuches werden an der Stelle wo sie in der Septuaginta vorkommen die aus dem Griechischen ubersetzten Stucke zu Ester eingefugt Die okumenisch verantwortete Gute Nachricht Bibel bietet die Ubersetzung des hebraischen Buchs Ester im Alten Testament und die Ubersetzung des kompletten griechischen Esterbuchs in den hier sogenannten Spatschriften des Alten Testaments Inhaltsverzeichnis 1 Inhalte 2 Entstehung 3 Charakterisierung des griechischen Esterbuchs 4 Textausgaben 5 Literatur 6 EinzelnachweiseInhalte BearbeitenDie neuere Forschung folgt der Gottinger Septuaginta Edition von Hanhart und bezeichnet die Texte mit den Grossbuchstaben A bis F dies ist auch die Anordnung in der revidierten Lutherbibel 2017 A Traum Mordechais Mordechai rettet den Konig vor einem Komplott B Edikt des Konigs Artaxerxes zur Ausrottung der Juden C Gebet Mordechais und Gebet der Konigin Ester D Ester tritt vor den Konig E Edikt des Konigs Artaxerxes zur rechtlichen Anerkennung der Juden F Mordechai deutet seinen Traum Midrasch zum Purimfest Kolophon zur griechischen Ubersetzung des Esterbuches Das griechische Esterbuch stellt mit einem geschichtstheologischen Rahmen Stucke A und F das Schicksal der Juden im persischen Reich in einen weltgeschichtlichen ja sogar kosmischen Kontext Indem zwei Edikte des Artaxerxes im Wortlaut mitgeteilt werden Stucke B und E erfahrt der Leser auch zwei kontrare Bewertungen der judischen Bevolkerung fur das Pogromedikt B sind sie eine menschenfeindliche und staatsgefahrdende Bevolkerungsgruppe 2 fur das Toleranzedikt E dagegen sind sie Staatsburger die nach sehr gerechten religiosen Gesetzen leben und Kinder des hochsten grossten und lebendigen Gottes sind Im Zentrum der Komposition stehen die Gebete Mordechais und Esters C die kurze Notiz des hebraischen Esterbuchs dass Ester vor den Konig tritt wird in der griechischen Fassung zu einer dramatischen Auftrittsszene ausgebaut D Entstehung BearbeitenDas Kolophon benennt einen Jerusalemer namens Lysimachos als Ubersetzer des Esterbuchs ins Griechische und datiert seine Arbeit ins Jahr 78 77 v Chr Die Bezeichnung des Haman als Makedonier in Stuck E konnte darauf hindeuten dass die Stucke zu Ester zwischen der zweiten Halfte des 2 und dem Beginn des 1 Jahrhunderts v Chr entstanden sind Sie blicken demnach auf den Sieg Alexanders des Grossen uber die Perser zuruck Die beiden fiktiven Edikte B und E sind typische Produkte hellenistischer Geschichtsschreibung womit die Person des Artaxerxes zusatzliches Kolorit erhalt Moglicherweise sind die Stucke A und F Traum Mordechais und seine Deutung alter und wurden ursprunglich auf hebraisch oder aramaisch verfasst Sie zeigen eine Nahe zu apokalyptischen Texten insbesondere zu Dan 7 In Stuck C wird wahrscheinlich auf eine Einschrankung des Jerusalemer Kultes zur Zeit von Antiochos IV Epiphanes 167 164 v Chr angespielt 3 Charakterisierung des griechischen Esterbuchs BearbeitenDie Eigenstandigkeit des griechischen gegenuber dem hebraischen Esterbuch wird aus den Stucken erkennbar die es zusatzlich zu diesem bietet eine explizite Religiositat und eine Geschichtstheologie die mit dem rettenden Eingreifen Gottes zugunsten seines Volkes rechnet er wird im Gebet als allmachtiger und allwissender Schopfer und als barmherziger und gerechter Gott angesprochen 4 Dagegen ist das hebraische Esterbuch neben dem Hohenlied das einzige Buch des Tanach das weder den Gottesnamen JHWH noch eine andere Bezeichnung fur Gott enthalt Nur indirekt wird ein Eingreifen Gottes zur Rettung seines Volkes angedeutet 5 Mordechai rechnet damit dass die Juden von einem anderen Ort her Hilfe erhalten Est 4 14 LUT Akrostichon des Gottesnamens JHWH in Est 5 4 LUT an inhaltlich entscheidender Stelle Hamans Frau halt Mordechai fur unuberwindlich weil er ein Jude sei Est 6 13 LUT Nach der Rettung der Juden schliessen sich viele Proselyten dem Judentum an Est 8 17 LUT Textausgaben BearbeitenAlfred Rahlfs Robert Hanhart Septuaginta Id Est Vetus Testamentum Graece Iuxta LXX Interpretes Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart 2006 ISBN 978 3 438 05119 6 Wolfgang Kraus Martin Karrer Hrsg Septuaginta Deutsch Das griechische Alte Testament in deutscher Ubersetzung Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart 2009 ISBN 978 3 438 05122 6 Literatur BearbeitenMarkus Witte Die Zusatze zum Esterbuch In Jan Christian Gertz Hrsg Grundinformation Altes Testament Vandenhoeck amp Ruprecht 6 uberarbeitete und erweiterte Auflage Gottingen 2019 S 489 494 ISBN 978 3 8252 5086 7 Einzelnachweise Bearbeiten Markus Witte Die Zusatze zum Esterbuch Gottingen 2019 S 489 Markus Witte Die Zusatze zum Esterbuch Gottingen 2019 S 491 Markus Witte Die Zusatze zum Esterbuch Gottingen 2019 S 492 f Markus Witte Die Zusatze zum Esterbuch Gottingen 2019 S 493 f Markus Witte Das Esterbuch In Jan Christian Gertz Hrsg Grundinformation Altes Testament Vandenhoeck amp Ruprecht 6 uberarbeitete und erweiterte Auflage Gottingen 2019 S 481 489 hier S 486 f Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Stucke zum Buch Ester amp oldid 193819207