www.wikidata.de-de.nina.az
Der Stosston oder Stosslaut danisch stod ist ein Glottalstop oder Kehlkopfverschluss Er ist ein typisches Aussprachemerkmal der danischen Sprache Der Stosston in danischen Dialekten Hellrot Stosston Grun Tonaler Akzent Blau weder noch source source Unterschied in der Aussprache zwischen den Wortern hun sie ohne stod und hund Hund mit stod In IPA Lautschrift wird der Stosston mit dem Symbol ʔ bezeichnet in nichtwissenschaftlichen danischen Worterbuchern wird oft ein Apostroph verwendet Dieser ist von dem senkrechten Betonungszeichen Akzentstrich ˈ zu unterscheiden Im Danischen wird der Stosston nicht als Sprachlaut angesehen sondern als eine Akzenterscheinung Strittig ist die Frage ob es sich um ein eigenes Phonem handelt Sprachhistorisch gesehen entspricht der Stosston dem musikalischen Zweisilbenakzent des Schwedischen und Norwegischen Bis heute findet sich der musikalische Akzent auch in den danischen Dialekten in Sudostjutland und auf AEro und Langeland 1 Es wird vermutet dass das Danische auch dieses Akzentsystem hatte das sich jedoch im Mittelalter zum Stosston entwickelte siehe auch Akzente in den skandinavischen Sprachen Zur Erklarung der Ursache wurden die verschiedensten Theorien entworfen niederdeutscher Einfluss das Entwickeln einer stadtischen Prestigeaussprache innersprachliche Dynamik u a Der These vom niederdeutschen Einfluss widerspricht allerdings dass gerade ein Gurtel im sudlichen Danemark den Stosston nie angenommen hat Der danische Stosston ist viel sanfter als z B der entsprechende arabische Glottalstop Fur Auslander ist darauf zu achten dass es sich in laufender Sprache nicht um einen vollstandigen sondern nur um einen teilweisen Kehlkopfverschluss handelt eine Kehlkopfanspannung die in der Starke sehr verschieden sein kann je nach Betonung des jeweiligen Wortes im Satz Ein ubertriebener Kehlkopfverschluss verrat oft Auslander die sonst eine fehlerfreie danische Aussprache haben Dabei ist die vollige Abwesenheit des Stosstons naturlich ein noch fremdartigeres Merkmal Auch in norddeutschen Dialekten kommt der Laut vor z B in Wortern wie merken mɛrʔken kommen kɔmʔen Im Hochdeutschen kommt der Laut auch Glottisschlag genannt nur vor Vokalen am Silben oder Wortanfang vor beispielsweise in beachten beʔaxten erinnern ʔerʔɪnern Im englischen Cockney ist er weitverbreitet z B in bottle ˈbɔʔɫ In einigen Dialekten entlang der Westkuste von Jutland und auf dem nordwestlichen Funen kommt neben dem ublichen danischen Stosston auch ein vollstandiger Glottalstop vor 2 Dieser wird V stod oder vestjysk stod westjutischer Stoss genannt und tritt wie der cockney englische Glottalstop insbesondere vor den Plosiven p t k auf Die westjutische Aussprache ɛʔ des danischen Wortes itte inte nicht ist sehr verbreitet sie entspricht der Aussprache ɛʔt et oder it in anderen Dialekten Im Reichsdanischen heisst die Negation ikke Beim Sydslesvigdansk der danischen Minderheit entfallt der Stosston weil diese Sprachform eigentlich danisch auf deutschem Substrat ist Die ursprunglichen danischen Dialekte im Gebiet hatten aber auch keinen Stosston dagegen tonalen Akzent im Osten wie beim Angeldanischen in der Mitte weder Stosston noch Tonakzent Weblinks BearbeitenStod dialekt ku dkEinzelnachweise Bearbeiten Dialekttraek In dialekt dk Kobenhavns Universitet archiviert vom Original am 9 Mai 2010 abgerufen am 27 September 2016 danisch Frederik Kortlandt General Linguistics and Indo European Reconstruction PDF 181 kB Abgerufen am 14 Juni 2021 englisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Stod amp oldid 226744424