www.wikidata.de-de.nina.az
Die Schrifteinfuhrungen des Helmut Buske Verlags jeweils betitelt mit Einfuhrung in die Schrift sind fur deutsche Muttersprachler konzipierte deutschsprachige Einfuhrungen in fremden Schriften Inhaltsverzeichnis 1 Kurzeinfuhrung 2 Bande 3 Weblinks 4 Einzelnachweise und FussnotenKurzeinfuhrung BearbeitenSie umfassen einen Grossteil der weltweit in Gebrauch befindlichen Schriften abseits der Lateinschrift d h der Schrift in lateinischen Buchstaben Die wissenschaftliche Anspruche erfullenden Einfuhrungen erscheinen seit 1986 im Helmut Buske Verlag einem sprachwissenschaftlichen Verlag mit Sitz in Hamburg Zahlreiche Themeninteressierte und Fachgelehrte haben daran mitgewirkt Das Erscheinen der nicht als Reihe gekennzeichneten Bucher ist in stetem Aufbau begriffen Einige der Einfuhrungen erschienen bereits in mehreren Auflagen bei einigen fand im Laufe der langen Jahren ein Verfasserwechsel statt Viele der darin enthaltenen Schriften dienen als Schrift fur mehrere Sprachen z B werden in der arabisch persischen Schrift Tadschikisch Kurdisch und Paschtu geschrieben und mit der fast zweitausend Jahre alten athiopischen Schrift heute die Sprachen Amharisch in Athiopien Tigrinya in Athiopien und Eritrea und Tigre in Eritrea sowie einige Minoritatensprachen 1 Unter den mongolischen Schriftsystemen werden z B neben der Klassisch mongolischen Schrift abgehandelt die Phags pa Schrift Quadratschrift Galik Alphabet Klare Schrift Oiratisch kalmuckische Schrift Soyombo Schrift Waagrechte Quadratschrift Vagindra Schrift Burjatische Schrift Mongolisch lateinische Schrift Mongolisch kyrillische Schrift Amtsschrift Entwicklungen weitere und verwandte Schriften Zierschriften und Siegel Amtsschrift Zur Frage der Staatsschrift in der Mongolei Situation in der Autonomen Region Innere Mongolei Weitere und verwandte Schriften Schriftsituation in der Autonomen Republik Tuwa Mandschurische Schrift Schriftstile Zierschriften Kalligraphie Siegel Tamga Zur Frage der Transliteration und der Computerdarstellung mongolischer Schriften 2 Der fruheste Band die Einfuhrung in die thailandische Schrift von Gero Fischer erschien 1980 der nachste die Einfuhrung in die arabisch persische Schrift von Mohammad Reza Majidi erschien 1986 2006 in der 3 Auflage Der Umfang der Reihe betragt inzwischen uber zwanzig Bande Die folgende alphabetisch nach den einzelnen Schriften bzw Schriftsystemen der Buchtitel sortierte Ubersicht erhebt keinen Anspruch auf Aktualitat oder Vollstandigkeit 3 Bande BearbeitenEinfuhrung in die arabische Schrift Ikhlas Schumacher Hamburg Buske 2018 2020 2 bearbeitete Auflage Einfuhrung in die arabisch persische Schrift Mohammad Reza Majidi Hamburg Buske 1986 1996 2 durchges und erw Aufl c 2006 3 Aufl Einfuhrung in die armenische Schrift Margret Eggenstein Harutunian Hamburg Buske 2000 2012 2 durchges Aufl Einfuhrung in die athiopische Schrift Filip Busau Hamburg Buske H 2023 1 Auflage Einfuhrung in die chinesische Schrift und Zeichenkunde Schmidt Muhammad Wolfgang G A Hamburg Buske 1990 1996 2 uberarb und erw Aufl Einfuhrung in die Devanagari Schrift anhand des Hindi Hindelang Gotz Hamburg Buske 2021 Einfuhrung in die Donauschrift Harald Haarmann Hamburg Buske 2010 Einfuhrung in die georgische Schrift Marine Bokhashvili Hamburg Buske 2007 Einfuhrung in die griechische Schrift Uwe Petersen Hamburg Buske 1988 2010 c 2004 Limitierte Sonderausg der 2 durchges und verb Aufl 3 unverand Aufl Einfuhrung in die hebraische Schrift Kramer Johannes Hamburg Buske 1994 c 2006 2 verb Aufl 2017 3 mit einer aktualisierten Literaturliste versehene Auflage Einfuhrung in die Hieroglyphenschrift Altenmuller Hartwig Hamburg Buske 2005 2010 2 uberarb und erw Aufl Einfuhrung in die indischen Schriften Teil 1 Friedrich Elvira Devanagari 1999 2006 2 verb Aufl 2019 4 Auflage Einfuhrung in die indischen Schriften Teil 2 Friedrich Elvira Gujarati Gurmukhi Bengali Oṛia 2002 Einfuhrung in die jiddische Sprache und Kultur Marion Aptroot Hamburg Buske 2016 2 uberarbeitete Auflage Einfuhrung in die koreanische Schrift Muhammad Wolfgang G A Schmidt Hamburg Buske 1990 Einfuhrung in die koreanischen Schriften Katharina Suberkrub Hamburg Buske H 2023 1 Auflage Einfuhrung in die mongolischen Schriften Otgonbayar Chuluunbaatar Hamburg Buske 2008 Einfuhrung in die Schrift und Aussprache des Japanischen Berthold Schmidt Hamburg Buske 1995 Einfuhrung in die thailandische Schrift Gero Fischer Hamburg Buske 1980 2 unverand Aufl 1993 3 vollst neu bearb Aufl Einfuhrung in die thailandische Schrift Stopperka Ulf Hamburg Buske 2017 2020 2 verbesserte Auflage Einfuhrung in die tibetische Schrift Wolfgang Ekkehard Scharlipp Hamburg Buske 1989 1996 2 durchges Aufl Weblinks BearbeitenDNBEinzelnachweise und Fussnoten Bearbeiten Einfuhrung in die athiopische Schrift Beschreibung Einfuhrung in die mongolischen Schriften Inhaltsubersicht DNB Stand 19 November 2022 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Schrifteinfuhrungen des Helmut Buske Verlags amp oldid 228473208