www.wikidata.de-de.nina.az
Das Schma Jisrael oder Schema Jisrael hebraisch ש מ ע י ש ר א ל sma yisra el deutsch Hore Israel gehort zu den wichtigsten Gebeten des Judentums Es ist benannt nach den Anfangsworten eines Abschnitts aus der Tora Dtn 6 4 9 EU und ist ein zentraler Bestandteil des Abend Maariw hebr מעריב und des Nacht und Morgengebets Schacharit hebr שחרית Innerhalb der Gebete ist mit dem Schma Jisrael die Rezitation von drei Abschnitten aus der Tora sowie den vorausgehenden und nachfolgenden Lobspruchen gemeint Erster Abschnitt des Schma Jisrael In den meisten Manuskripten und gedruckten Ausgaben sind im ersten Wort das Ajin ע und im letzten Wort das Dalet ד grosser dargestellt so dass der Vers optisch aus dem ubrigen Text herausgehoben wird Beide Buchstaben bilden zusammen das Wort hebraisch עד ed deutsch Zeuge Schma Jisrael in der Knesset Menora Das Schma Jisrael ist der alteste Ausdruck judischen Selbstverstandnisses Der erste Satz proklamiert die Einheit und Ein Einzigkeit Gottes In den rezitierten Toraabschnitten werden mehrere Gebote angesprochen das tagliche Rezitieren des Schma Jisrael selbst das Anlegen der Tefillin Gebetsriemen die Zizijot Schaufaden die Mesusot Kapseln an den Turpfosten die Weitergabe der Gebote an die nachste Generation In der nichtjudischen Literatur wird das Schma Jisrael als judisches Glaubensbekenntnis bezeichnet Inhaltsverzeichnis 1 Geschichtliche Entwicklung 1 1 Im Buch Deuteronomium 1 2 In der judischen Liturgie 2 Religionsgesetzliche Pflicht 3 Rezitation des Schma 3 1 Schma Jisrael 1a 3 2 Baruch Schem 3 3 Veahavta 1b 3 4 Wehaja im schamoa 2 3 5 Wajomer 3 4 Krijat Schma vor dem Einschlafen 5 Weitere Vorkommen des Schma in der Liturgie 6 In der Musik 7 Literatur 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseGeschichtliche Entwicklung BearbeitenIm Buch Deuteronomium Bearbeiten Innerhalb des biblischen Textes sind die Worte des Schma Jisrael in keiner Weise herausgehoben die anzeigen wurde welche Bedeutung diese Worte in der spateren judischen Tradition bekommen sollten Ihre einmalige und zentrale liturgische sowie dogmatische Bedeutung haben sie offenbar erst in fruhjudischer Zeit erhalten 1 Der Textabschnitt Dtn 6 4 9 EU ist gut eingebunden in den Kontext der vorhergehenden und nachfolgenden Verse Besonders deutlich sieht man das beim Vergleich von 6 6 heute und 6 20 morgen 2 Auf der Ebene des Deuteronomiums ist mit lieben wahrscheinlich die unbedingte Bundesloyalitat gemeint Karin Finsterbusch sieht in den Aussagen dieses Abschnitts ein bemerkenswertes Programm Die Gesetze des Deuteronomiums sollen auswendig gewusst werden sie sollen eine zentrale Rolle spielen in der alltaglichen Erziehung sie sollen zum Markierungszeichen der Einzelnen werden sie sollen in privaten wie offentlichen Raumen sichtbar vor Augen stehen 3 In der judischen Liturgie Bearbeiten Am Anfang stand der Textabschnitt Dtn 6 4 9 EU Seine uberragende Bedeutung zeigt die Septuaginta die ihm folgende feierliche Einleitung hinzugefugt hat 4 Dies sind die Rechtssatze und Rechtssatzungen die der Herr den Israeliten in der Wuste geboten hat nachdem sie aus dem Lande Agypten herausgezogen waren 5 Antike judische Gemeinden die diesen Abschnitt in griechischer Ubersetzung rezitierten hatten ihm bereits einen festen liturgischen Wortlaut gegeben den der Ubersetzer der Septuaginta nicht seinem eigenen Stil anpasste sondern in der ihm vorgegebenen Form ubernahm 6 Sowohl die Mischna als auch Flavius Josephus Judische Altertumer IV 8 13 sind Zeugen fur die fruhe Zusammenfugung der drei Abschnitte zu einem Ganzen 7 Da der Tempel bereits am Nachmittag geschlossen wurde war die Rezitation des Schma am Abend zu jener Zeit zwar bereits allgemein ublich aber als Privatgebet des Einzelnen und nicht als Gemeindegottesdienst 8 Im Tempel trugen die Priester die drei Tora Abschnitte gleich nach dem taglichen Opfer laut vor Mischna Tamid 5 1 Die anwesende Gemeinde horte still zu und antwortete nur auf den ersten Satz der den Gottesnamen enthalt mit dem Ruf Baruch schem der darum an dieser Stelle in die Rezitation des ersten Toraabschnitts eingefugt ist 9 Religionsgesetzliche Pflicht BearbeitenDie Pflicht das Schma zu rezitieren besteht unabhangig von der Pflicht des Gebets 10 Nach Jehuda haNasi hat man mit dem Rezitieren des ersten Satzes die Verpflichtung des Schma Jisrael erfullt diese Ansicht blieb allerdings nicht unwidersprochen 9 Wer zufallig an einem Ort voruber kommt an dem das Schma rezitiert wird beteiligt sich daran auch wenn er es fur sich selbst schon rezitiert hat um sich nicht symbolisch aus der judischen Gemeinde auszuschliessen 11 Rezitation des Schma BearbeitenWie die Rezitation des Schma im taglichen Gebet geordnet ist legt bereits die Mischna fest Berachot 1 2 demnach gibt es im Morgengebet zwei Lobspruche vor dem Schma Birkat Jozer Or Ahawa rabba das aus drei Toraabschnitten zusammengesetzt ist und einen danach Emet we Jaziw 12 Im Abendgebet dagegen das bei Einbruch der Dunkelheit rezitiert wurde gehen den drei Toraabschnitten zwei Lobspruche voraus Ha Maariw Arawim Ahawat Olam und zwei folgen nach Emet we Emuna Haschkiwenu 8 Nach Ismar Elbogen sind die drei Toraabschnitte und die sie rahmenden Lobspruche in einer langeren Entwicklung zusammengefugt worden Schma Jisrael 1a Bearbeiten nbsp Bedecken der Augen mit der rechten HandAm Anfang steht der zentrale Satz der die monotheistische Quintessenz des Judentums enthalt ש מ ע י ש ר א ל י הו ה א ל ה ינו י הו ה א ח דschema jisrael adonai elohenu adonai echad sefardisch bzw schema jisroeil adaunoi elauheinu adaunoi echod aschkenasisch Hore Israel Der Ewige unser Gott der Ewige ist eins 13 Beim mundlichen Vortrag wird oft statt der Ewige ein anderes Ersatzwort fur den Gottesnamen gebraucht namlich das Wort Adonai unser Herr oder HaSchem der Name schema jisrael haSchem elohenu haSchem echad sefardisch Es ist ublich beim Rezitieren dieses Satzes die Augen mit der rechten Hand zu bedecken um sich ganz auf den Inhalt der Worte zu konzentrieren 11 Andere Ubersetzungen Hore Israel Der HERR unser Gott der HERR ist einzig Einheitsubersetzung Hore Israel der HERR ist unser Gott der HERR ist einer Luther 2017 Hore Israel Der HERR ist unser Gott der HERR allein Rev Elberfelder Hore Israel Der HERR unser Gott ist der einzige HERR Zurcher Wahrend es sonst angemessen ist beim Gebet eher leise zu sprechen soll das Schma als Bekenntnis etwas lauter gesprochen werden Die Diskussion ob man es sitzend oder stehend rezitiert wurde zugunsten des Sitzens entschieden wer aber den ganzen Gottesdienst stehend betet bleibt stehen 14 Baruch Schem Bearbeiten Gepriesen sei Gottes ruhmreiche Herrschaft immer und ewig 13 Dieser Satz klingt an Ps 72 19 EU an ist aber kein Bibelvers Die mittleren Worte hier kursiv gesetzt sind Ersatz fur den heiligen Gottesnamen Dieser Ausruf war im Gottesdienst des Zweiten Tempels die Antwort der Gemeinde wenn der Gottesname rezitiert wurde 15 Um anzuzeigen dass dieser Satz nicht aus der Tora stammt spricht man ihn leiser aus als das Schma Jisrael 16 Veahavta 1b Bearbeiten Die auf Dtn 6 4 folgenden Satze die nun rezitiert werden enthalten den Zentralkontext der Tora in welchen die Kernbotschaft der Liebe zu Gott eingebettet ist siehe Talmud Sukka 42a und Berachot 13b Dtn 6 5 9 EU Nach Maimonides Hilchot Krijat Schma 1 2 hat der erste Toraabschnitt drei Hauptaussagen 17 Bekenntnis zur Einzigartigkeit Gottes und seiner Herrschaft uber die Welt Liebe zu Gott Verpflichtung zum Studium der Tora Wehaja im schamoa 2 Bearbeiten Dtn 11 13 21 EU der zweite Toraabschnitt passt sich in Einleitung und Schluss dem ersten an und durfte diesem Umstande vor allem seine Aufnahme in die Rezitation des Schma verdanken 4 Mit der Rezitation des 2 Abschnitts erklart man sich bereit das Joch der Mitzwot aufzunehmen 18 War der erste Abschnitt als Anrede in der 2 Person Singular gehalten steht der Abschnitt Vehaja im schamoa in der 2 Person Plural Er wendet sich an das ganze Volk Israel Chajim Halevy Donin erlautert dazu dass die Auswirkungen der Befolgung oder Nichtbefolgung der Gebote die hier verheissen werden z B ein langes Leben nicht dem Individuum gelten sondern dem Volk insgesamt 18 Wajomer 3 Bearbeiten nbsp Kussen der Zizijot beim Abschnitt WajomerNach Elbogen wurde der letzte der drei Toraabschnitte Num 15 37 41 EU auch zeitlich als letztes hinzugefugt Als Indiz dafur wertet er dass dieser Abschnitt aus dem Buch Numeri in Palastina noch im 9 Jahrhundert am Abend nicht rezitiert wurde 4 Sein besonderer Akzent ist dass er in seinem Schlusssatz die religiose Bedeutung der Befreiung aus Agypten und damit einen Hauptinhalt der judischen Religion klar herausstellt Es ist ublich wahrend der ganzen Rezitation des Schma Jisrael im Morgengottesdienst die Zizijot mit der linken Hand zu umfassen und bei der dreifachen Erwahnung von Zizijot im Abschnitt Wajomer diese an die Lippen zu fuhren 14 Krijat Schma vor dem Einschlafen BearbeitenDamit der Tag mit dem Schma Jisrael beendet wird ist folgendes zusatzliche Privatgebet ublich 19 Vor dem Einschlafen betet man Gepriesen seist du Ewiger unser Gott Regent der Welt der Schlaf in meine Augen legt Schlummer in meine Augenlider Gepriesen seist du Ewiger der du die ganze Welt durch deine Gegenwart erleuchtest Darauf Schma Jisrael 1a Baruch schem Weahavta 1b Weitere Vorkommen des Schma in der Liturgie BearbeitenSeiner Bedeutung entsprechend wird das Schma Jisrael ausser im Morgen und Abendgebet sowie im privaten Nachtgebet noch an einigen weiteren Stellen im Gottesdienst rezitiert 9 Anfang des Morgengebets Keduscha des Mussafgebets an Sabbat und Feiertagen Ausheben der Torarolle zusatzliches Mussafgebet an Rosch ha Schana Abschluss der Liturgie von Jom Kippur An Hoschana Rabba ist das Ausrufen des Schma Jisrael Hohepunkt des siebten Rundgangs um den Almemor Bei einem Begrabnis In der Musik BearbeitenArnold Schonbergs Holocaust Melodram Ein Uberlebender aus Warschau das die Niederschlagung des Aufstands im Warschauer Ghetto thematisiert schliesst mit dem von einem Mannerchor gesungenen Schma Jisrael 20 Erich Walter Sternberg verwendete ein traditionelles musikalisches Motiv des Schᵉma Jisrael in seinem symphonischen Gedicht Hore Israel von 1948 21 Die Orgelsymphonie Le Cantique des Cantiques 2004 von Walter Steffens wird durch den Prolog uber Hore Israel nach dem Mosebuch eroffnet In seinem Debutalbum singt der judische Sanger Matisyahu das Schma Jisrael im Lied Got no water Der US amerikanische Theologe und Liedermacher Michael Card lasst im zweiten Teil seines Liedes Meditation 3 Shema einen judischen Mannerchor das Schma Jisrael voller Inbrunst singen CD The Beginning 1989 In dem Spielfilm Die Bibel Moses von Roger Young aus dem Jahr 1995 u a mit Ben Kingsley Literatur BearbeitenChajim Halevy Donin Judisches Gebet heute Eine Einfuhrung zum Gebetbuch und zum Synagogengottesdienst Morascha Zurich 2002 Ismar Elbogen Der judische Gottesdienst in seiner geschichtlichen Entwicklung 2 Auflage J Kauffmann Verlag Frankfurt Main 1924 online Israel Meir Lau Wie Juden leben Glaube Alltag Feste Gutersloher Verlag Gutersloh 1988 ISBN 3 579 02155 9 Meir Seidler Schma Jisrael Einheit Die judische Sicht Kovar Eichenau 1998 ISBN 3 925845 76 3 Weblinks Bearbeiten nbsp Wiktionary Schma Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen nbsp Commons Schma Jisrael Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien gesungen von Cantor Brian Shamash 1975 in New York auf YouTube South Huntington Jewish Center Melville New York Jehonatan Grunfeld Das Schma Jisrael im Morgengebet In talmud de 23 Juni 2000 abgerufen am 20 Mai 2020 Gabriel Miller Das Gebet Schma Israel in einer Kirche In Frag den Rabbi Abgerufen am 1 August 2018 Einzelnachweise Bearbeiten Karl Erich Grozinger Judisches Denken Theologie Philosophie Mystik Band I Vom Gott Abrahams zum Gott des Aristoteles Campus Verlag Frankfurt a M 2004 ISBN 3 593 37512 5 S 251 Eckart Otto Deuteronomium 4 44 27 68 In Herders Theologischer Kommentar zum Alten Testament Herder 2012 S 779 783 Karin Finsterbusch Deuteronomium Eine Einfuhrung In UTB Vandenhoeck amp Ruprecht Gottingen 2012 ISBN 978 3 8252 3626 7 S 85 a b c Ismar Elbogen Der judische Gottesdienst in seiner geschichtlichen Entwicklung S 24 Wolfgang Kraus Martin Karrer Hrsg Septuaginta Deutsch Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart 2009 S 184 Wolfgang Kraus Martin Karrer Hrsg Septuaginta Deutsch Einleitung Deuteronomion Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart 2009 S 176 Ismar Elbogen Der judische Gottesdienst in seiner geschichtlichen Entwicklung S 25 a b ismar Elbogen Der judische Gottesdienst in seiner geschichtlichen Entwicklung S 100 a b c Chajim Halevy Donin Judisches Gebet heute Eine Einfuhrung zum Gebetbuch und zum Synagogengottesdienst S 140 Chajim Halevy Donin Judisches Gebet heute Eine Einfuhrung zum Gebetbuch und zum Synagogengottesdienst S 139 a b Israel Meir Lau Wie Juden leben S 38 Ismar Elbogen Der judische Gottesdienst in seiner geschichtlichen Entwicklung S 16 a b Seder haTefillot Das judische Gebetbuch S 87 a b Chajim Halevy Donin Judisches Gebet heute Eine Einfuhrung zum Gebetbuch und zum Synagogengottesdienst S 142 Ismar Elbogen Der judische Gottesdienst in seiner geschichtlichen Entwicklung S 22 Chajim Halevy Donin Judisches Gebet heute Eine Einfuhrung zum Gebetbuch und zum Synagogengottesdienst S 141 Chajim Halevy Donin Judisches Gebet heute Eine Einfuhrung zum Gebetbuch und zum Synagogengottesdienst S 143 a b Chajim Halevy Donin Judisches Gebet heute Eine Einfuhrung zum Gebetbuch und zum Synagogengottesdienst S 147 Kerry M Olitzky Ronalt H Isaacs Kleines 1 1 judischen Lebens Eine illustrierte Anleitung judischer Praxis und Basisinformationen judischen Wissens 3 Auflage JVAB London 2015 S 96 97 Eric Werner Contributions to a Historical Study of Jewish Music KTAV Publishing House 1976 S 279 Lewis Stevens Composers of Classical Music of Jewish Descent Vallentine Mitchell 2003 ISBN 978 0 85303 482 7 S 336 V Dת פ ל ת ש ח ר ית Schacharit Das judische MorgengebetVorbereitung Birchot ha Schachar ב ר כו ת ה ש ח ר Akedah ע ק ד ת י צ ח ק ה ע ק יד ה Korbanot ק ר ב נו ת nbsp Psuke desimra Mismor Schir Psalm 30 מ ז מו ר ש יר ח נ כ ת ה ב י ת ל ד ו ד Baruch sche amar ב רו ך ש א מ ר והיה העולם Hodu הו דו לה קראו בשמו Mismor le Toda Psalm 100 מ ז מו ר ל תו ד ה Jehi kewod י ה י כ בו ד ה לעולם Hallel Aschrej Psalme 146 147 148 149 und 150 Baruch Adonai Le Olam ב ר כ ת ב רו ך ה ל עול ם wa jewarech David ו י ב ר ך ד ו יד את ה לעיני כל הקהל Atah Hu Adonai le wadecha א ת ה הו א ה ל ב ד ך As Jaschir א ז י ש יר מ ש ה ובני ישראל Jischtabach י ש ת ב ח ש מ ך ל ע ד מ ל כ נו Kerngebete Barchu ב ר כו א ת ה ה מ ב ר ך Birkat Jozer Or ב ר כ ת יו צ ר או ר Ahawa rabba ת פ יל ת א ה ב ה ר ב ה ב ר כ ת א ה ב ה ר ב ה Schma ש מ ע י ש ר א ל Emet we Jaziw א מ ת ו י צ יב Amida ת פ יל ת ה ע מ יד ה Keduscha ת פ יל ת ק דו ש הAbschluss Tachanun ת ח נו ן Toravorlesung ק ר יא ת ה ת ו ר ה Aschrej joschwej wejtecha א ש ר י יו ש ב י ב ית ך עו ד י ה ל לו ך ס ל ה Psalm 20 U wa le Zion ובא לציון Alejnu leschabe ach ע ל ינו ל ש ב ח ל א דו ן ה כ ל Schir schel Jom ש יר ש ל יו ם Kaddisch En Kelohenu א ין כ אל ה ינו Siehe auch Liste judischer Gebete und SegnungenVת פ ל ת מ ע ר יב ת פ ל ת ה ע ר ב ת פ ל ת ע ר ב ית Maʿariw Das judische AbendgebetMaariv Barchu ב ר כו א ת ה ה מ ב ר ך Maʿariw ʿArawim ה מ ע ר יב ע ר ב ים Ahawat Olam א ה ב ת עו ל ם Schma ש מ ע י ש ר א ל Emet we Emuna ב ר כ ת ג או ל ה ב ר כ ת א מ ת ו א מו נ ה Haschkiwenu ה ש כ יב נו Baruch Adonai LeʿOlam ב ר כ ת ב רו ך ה ל עול ם י ר או ע ינ ינו Chatzi Kaddisch ק ד יש ל ע ל א ח צ י ק ד יש ʿAmidah ת פ יל ת ה ע מ יד ה Kaddisch Schalem ק ד יש ת ת ק ב ל ק ד יש ש ל ם ʿAlejnu le schabe ach ע ל ינו ל ש ב ח ל א דו ן ה כ ל Kaddisch Awelim ק ד יש א ב ל ים ק ד יש י ה א ש ל מ א ר ב א מ ן ש מ י א nbsp Siehe auch Liste judischer Gebete und Segnungen Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Schma Jisrael amp oldid 235042407