www.wikidata.de-de.nina.az
Unter Responsorium von lateinisch responsum Antwort deutsch Antwortgesang versteht man in der westlichen romisch katholischen anglikanischen lutherischen Liturgie den Wechselgesang zwischen einem Vorsanger dem Kantor oder der Schola und der Gemeinde Der einzelne Beter singt das ganze Responsorium Responsorium 3 Vinea mea Matutin des Karfreitags I Nokturn die Antworten Responsa sind am Ende abgekurzt angegeben Inhaltsverzeichnis 1 Singweise und liturgischer Ort 2 Musikalische Rezeption 3 Schreibweise 4 Beispiele fur Responsorien 5 EinzelnachweiseSingweise und liturgischer Ort BearbeitenVorsanger oder Schola singen den Text des Kehrverses und einen oder mehrere weitere Verse die Versammlung antwortet jeweils mit dem ganzen Kehrvers oder einem Teil dem Responsum Der Text des Responsums ist entweder dem Psalm selbst entnommen oder bringt ein Leitmotiv des liturgischen Kontextes zum Ausdruck auch das Halleluja wird zu bestimmten Zeiten als Responsum gesungen Ein auf diese Weise responsorial gesungener Text psalmus responsorius ist die ursprungliche Form der gemeindlichen Antwort auf die Lesungen im Stundengebet und in der heiligen Messe und seit dem 4 Jahrhundert belegt 1 Zu den responsorialen Gesangen einer heiligen Messe zahlen das Graduale und der Ruf vor dem Evangelium Im Laufe der Liturgiegeschichte ist das Responsorium verkurzt und verandert worden so dass es kaum noch den ursprunglichen Psalm erkennen lasst So ist beim Ruf vor dem Evangelium neben dem Halleluja lediglich ein Vers ubriggeblieben Auch im Stundengebet ist es zum Responsorium breve bzw zum Versikel geschrumpft in der heiligen Messe wurde es im Zuge der Liturgiereform nach dem Zweiten Vatikanischen Konzil als Antwortpsalm wiederhergestellt Die Langform das Responsorium prolixum mit melismatischen Elementen findet sich im aktuellen Stundenbuch beim Nachtoffizium Eine verwandte aber andere Art des Wechselgesangs ist das antiphonale Singen Musikalische Rezeption BearbeitenMusikgeschichtlich von besonderer Bedeutung sind die Responsorien der Karmetten Matutin der Kartage Grundonnerstag Karfreitag und Karsamstag die von bedeutenden Komponisten wie Giovanni Pierluigi da Palestrina Orlando di Lasso Tomas Luis de Victoria Carlo Gesualdo Tenebrae Responsorien Alessandro Scarlatti Jan Dismas Zelenka oder Michael Haydn vertont wurden Der deutsche Komponist Max Reger komponierte fur die Lutherische Kirche in den USA eine 1914 erstmals veroffentlichte Sammlung von 20 Responsorien fur verschiedene Anlasse darunter Begrabnisse und unterschiedliche Feste im Laufe des Kirchenjahres Schreibweise BearbeitenDer Psalmvers Versikel wird in den liturgischen Buchern mit U 2123 gekennzeichnet die Antwort das Responsum mit dem Symbol U 211F Beispiel Responsorium der Laudes im Advent Schreibweise Bet Singweise Uber dir Jerusalem erstrahlt der Herr er geht auf uber dir gleich der Sonne V Uber dir Jerusalem erstrahlt der Herr er geht auf uber dir gleich der Sonne A Uber dir Jerusalem erstrahlt der Herr er geht auf uber dir gleich der Sonne Und seine Herrlichkeit erscheint uber dir Er geht auf uber dir gleich der Sonne V Und seine Herrlichkeit erscheint uber dir A Er geht auf uber dir gleich der Sonne Ehre sei dem Vater V Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist A Uber dir Jerusalem erstrahlt der Herr er geht auf uber dir gleich der Sonne Beispiele fur Responsorien BearbeitenMatutin am Karfreitag 2 lateinisch deutschV Vinea mea electa ego te plantavi Quomodo conversa es in amaritudinem ut me crucifigeres et Barrabam dimitteres A Vinea mea electa ego te plantavi Quomodo conversa es in amaritudinem ut me crucifigeres et Barrabam dimitteres V Sepivi te et lapides elegi ex te et aedificavi turrim A Quomodo conversa es in amaritudinem ut me crucifigeres et Barrabam dimitteres V A Vinea mea electa ego te plantavi Quomodo conversa es in amaritudinem ut me crucifigeres et Barrabam dimitteres V Mein auserwahlter Weinberg ich habe dich gepflanzt Wie hast du dich in Bitterkeit verkehrt dass du mich kreuzigtest und den Barrabas freigabst A Mein auserwahlter Weinberg ich habe dich gepflanzt Wie hast du dich in Bitterkeit verkehrt dass du mich kreuzigtest und den Barrabas freigabst V Umzaunt habe ich dich und die Steine fur den Turmbau bei dir gesammelt A Wie hast du dich in Bitterkeit verkehrt dass du mich kreuzigtest und den Barrabas freigabst V A Mein auserwahlter Weinberg ich habe dich gepflanzt Wie hast du dich in Bitterkeit verkehrt dass du mich kreuzigtest und den Barrabas freigabst Kompletlateinisch deutsch 3 V In manus tuas Domine commendo spiritum meum A In manus tuas Domine commendo spiritum meum V Redemisti nos Domine Deus veritatis A Commendo spiritum meum V Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto A In manus tuas Domine commendo spiritum meum V Herr auf dich vertraue ich in deine Hande lege ich mein Leben A Herr auf dich vertraue ich in deine Hande lege ich mein Leben V Lass leuchten uber deinem Knecht dein Antlitz hilf mir in deiner Gute A In deine Hande lege ich mein Leben V Ehre sei dem Vater und dem Sohne und dem Heiligen Geiste A Herr auf dich vertraue ich in deine Hande lege ich mein Leben Einzelnachweise Bearbeiten Markus Eham Responsorium In Walter Kasper Hrsg Lexikon fur Theologie und Kirche 3 Auflage Band 8 Herder Freiburg im Breisgau 1999 Sp 1124 f 3 Responsorium nach der 3 Lesung in der I Nokturn Ubertragung Gotteslob Nr 665 1 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Responsorium amp oldid 210559296