www.wikidata.de-de.nina.az
Ein Lokalname aus lateinisch localis ortlich 1 franzosisch denominations locales ist die namentliche Bezeichnung eines kleinen geografischen Raumes einer Ortlichkeit oder einer bestimmten Stelle in der Landschaft Lokalname Flurname Huttnersee Gemeinde WadenswilLokalname Ortsname Siedlungs name Oberwil Gemeinde Dagerlen Inhaltsverzeichnis 1 Definition 2 Ubersicht 3 Lokalnamen als Gebrauchsnamen mit kulturhistorischer Bedeutung 4 Benennung 5 Schreibung von Lokalnamen in der deutschsprachigen Schweiz 5 1 Grundsatze zur Schreibung 5 2 Schreibregeln 5 3 Prapositionen 6 Siehe auch 7 Literatur 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseDefinition BearbeitenIn der deutschsprachigen Schweiz ist ein Lokalname die namentliche Bezeichnung eines bewohnten oder unbewohnten Ortes und bildet somit einen Uberbegriff uber Orts und Flurnamen Geografische Namen der Landesvermessung und der amtlichen Vermessung 2 werden in den Weisungen betreffend die Erhebung und Schreibweise der geografischen Namen der Landesvermessung und der amtlichen Vermessung Weisungen 2011 3 offiziell als Lokalnamen bezeichnet Lokalnamen bilden als Namen von topografischen Objekten eine eigene Klasse von geografischen Namen zu denen auch Namen von Gemeinden amtlichen postalischen Ortschaften Strassen und Stationen gehoren 2 Lokalnamen werden popular Orts und Flurnamen franzosisch nom local genannt im weiteren Sinne auch Ortsnamen Ubersicht BearbeitenZu Lokalnamen gehoren in der Schweiz gemass der Verordnung uber die geografischen Namen die Namen folgender topografischen Objekte Siedlungen Stadt Dorf Quartier Weiler Einzelhofe Siedlungsnamen werden auch Ortsnamen i e S genannt 4 Grossere Siedlungen und Orte heissen umgangssprachlich Ortschaften die jedoch nicht mit amtlichen Ortschaften im postalischen Sinn 5 verwechselt werden durfen Landschaften z B Fluren Walder Gebiete Taler Alpen Gewasser z B Bache Flusse Seen Weiher Wasserfalle Quellen Gletscher Gelande z B Berge Hugel Grate Ubergange Kulturelle Objekte z B Burgen Schlosser Kloster Kirchen Kapellen Offentliche Bauten z B Schulhauser Spitaler Berghutten Besondere Objekte von Verkehrsverbindungen z B Brucken Passe Tunnels Flugplatze Lokalnamen als Gebrauchsnamen mit kulturhistorischer Bedeutung BearbeitenViele Lokalnamen sind bereits vor langer Zeit entstanden einzelne stammen aus der antiken Epoche 6 Lokalnamen wurden von den Besitzern gewahlt um ihr Eigentum zu kennzeichnen Die Namen dienten andern Leuten zur Orientierung Lokalnamen sowie aus Lokalnamen abgeleitete Namen wie z B Strassennamen benennen in der heutigen Zeit zahlreiche Ortlichkeiten und erleichtern die Verstandigung und Orientierung z B fur Rettungsdienste Transporte offentliche Einrichtungen Planung Umweltschutz Forschung usw Lokalnamen spielen auf Karten als Bezeichnung von topografischen Objekten eine wichtige Rolle Als Zeitreise Kartenwerke sind auf map geo admin ch ab 1864 fruhere Landeskarten mit damaligen Lokalnamen publiziert 7 Geografische Namen sind ein bedeutendes Kulturgut Diverse Lokalnamen erlauben kulturgeschichtliche Ruckschlusse auf fruhere Lebensgewohnheiten und die Bearbeitung des Kulturlandes Z B weist der Lokalname Kalchtharen 7 heute mundartlich Chalchtaren geschrieben auf das Brennen und Trocknen von Kalk hin Bei zahlreichen Namenbestandteilen von Lokalnamen lasst sich die Herkunft erschliessen Das Portal ortsnamen ch stellt Resultate der schweizerischen Ortsnamenforschung der Offentlichkeit zur Verfugung orientiert uber den Stand der Namenforschung in der Schweiz und gewahrt Zugriff auf die Online Namendatenbank 8 Lokalnamen als traditionelle geografische Namen sind fur das Herausbilden einer regionalen Identitat wichtig Namen weisen nicht nur auf das Bewusstsein eines sprachlichen und kulturellen Erbes hin man braucht sie auch um sich in der modernen technischen Welt zu orientieren und um die Zukunft zu planen und zu gestalten 9 Benennung BearbeitenBeispiele zur Formulierung von Lokalnamen 10 Landschaftsformen Bodenbeschaffenheit z B Steinacher Felsen Rotiboden Taler z B Gruental Eichtal Neutal Gelandeform z B Buck Buel am Rotweg Schonegg Abhange Halden z B Aahalden Sagenrain Obersaum Sumpf Moor und Riedlandschaft z B Sunft Mosli Rietliau Gewasser z B Giessen Krahbach Aueren Bodenbedeckung z B Eichweid Buechhof Gebisholz Wind und Wetter z B Luft Allenwinden Winterberg Tiere z B Fuchsenbuel Rodungsnamen z B Ruti Stocken Oedischwand Personen und Familiennamen z B Naglikon vom Personennamen Nagal Wadenswil von Wadin Erni von Erni Rusterholz Kulturlandschaft Ackerbau z B Gerberacher Hofacher Wandel von Wenden des Pfluges Wiesen Weiden Matten z B Langwies Kleinweid Neumatt Lage Gestalt oder Aufgabe von Hausern z B Rothus Grossengaden Neugut Gewerbe z B Eichmuli Chalchtaren Chuefer Schreibung von Lokalnamen in der deutschsprachigen Schweiz BearbeitenGrundsatze zur Schreibung Bearbeiten Grundsatze der Verordnung uber die geografischen Namen GeoNV uber die Schreibweise von geografischen Namen zu denen auch Lokalnamen gehoren Geografische Namen sind einfach schreib und lesbar und werden allgemein akzeptiert Sie werden soweit moglich und sinnvoll in Anlehnung an die Standardsprache Schriftsprache der Sprachregion formuliert Geografische Namen und ihre Schreibweise durfen nur aus offentlichem Interesse geandert werden Hinweise zu diesen Grundsatzen Mit Anlehnung an die Standardsprache wird einerseits die traditionelle meist an der Standardsprache ausgerichtete Schreibweise verstanden und andererseits dass die Schreibweisen von Mundartnamen sich moglichst an das Schriftbild der Standardsprache anlehnt Der Grundsatz Namen soweit moglich und sinnvoll an die Standardsprache anzulehnen bezieht sich auf alle geografischen Namen also z B auch auf Flurnamen Wegen ihres uberregionalen Gebrauchs ihrer Bedeutung und Funktion z B irrtumsfreie Verstandigung oder rasche Auffindbarkeit in Verzeichnissen lehnt sich die Schreibweise von Namen von Gemeinden und postalischen Ortschaften an die traditionelle standardsprachlich ausgerichtete Schreibweise an Diese Forderung richtet sich auch an Ortsnamen und bedeutende Flurnamen aus denen Namen von Gemeinden und postalischen Ortschaften haufig abgeleitet werden 11 Im Jahre 2005 wurde der Entwurf fur eine mundartnahere Schreibweise der Lokalnamen in die Vernehmlassung gegeben Dagegen opponierten viele Kartenbenutzerinnen und benutzer Seit diesem Jahr 2005 berichtet die Webseite Lokalnamen ch 12 uber diese Problematik und propagiert die Befolgung der Grundsatze der Verordnung uber geografische Namen GeoNV so sollen insbesondere fur Lokalnamen auf Landeskarten die heutige Schreibweise unverandert bleiben 13 Schreibregeln Bearbeiten Gemass Weisungen betreffend die Erhebung und Schreibweise der geografischen Namen der Landesvermessung und der amtlichen Vermessung Weisungen 2011 3 werden Lokalnamen von lokaler Bedeutung grundsatzlich in mundartlicher Form notiert aber wie von Kartenbenutzerinnen und benutzern gefordert in einer dem gewohnten standarddeutsch basierten Schriftbild entgegenkommenden Schreibung gemassigte Schreibweise 14 Prapositionen Bearbeiten Es ist nicht immer einfach die richtigen Prapositionen 15 zu Lokalnamen zu finden wie z B am an der a de auf uf auf dem uf em auf der uf de in der i der i de im zu Siehe auch BearbeitenToponomastik Zeitreise Geodaten GebaudeadresseLiteratur BearbeitenAndres Kristol u a Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen LSG Dictionnaire toponymique des communes suisses DTS Dizionario toponomastico dei comuni svizzeri DTS Huber Payot Frauenfeld Lausanne 2005 Christoph Landolt Fast so vielfaltig wie die Flurnamen Die Schreibweise auf den Landeskarten Eidgenossische Regeln und kantonale Ausnahmen In Sprachspiegel 72 2016 S 139 146 doi 10 5169 seals 676379 Thomas Franz Schneider Orts und Flurnamen In Historisches Lexikon der Schweiz Paul Zinsli Grund und Grat Der Formaufbau der Bergwelt in den Sprachbegriffen der schweizerdeutschen Alpenmundarten Francke Bern 1945 Paul Zinsli Ortsnamen Strukturen und Schichten in den Siedlungs und Flurnamen der deutschen Schweiz Schriften des Deutschschweizerischen Sprachvereins Heft Nr 7 Huber amp Co AG Frauenfeld 1971 2 durchgesehene und erganzte Aufl Frauenfeld 1975 Weblinks BearbeitenOrtsnamen ein weites Feld im Internet Sprachspiegel Netztipp 29 Schweizerischer Verein fur die Deutsche Sprache SVDS www sprachverein ch Das Portal der schweizerischen Ortsnamenforschung Schweizer Toponomastik ortsnamen ch swissNAMES3D Sammlung von Namendaten der Schweiz Bundesamt fur Landestopografie swisstopo Lokalnamen Flurnamen auf Landeskarten lokalnamen ch Kuriose Lokalnamen giswiki hsr chEinzelnachweise Bearbeiten vgl Massstabsebenen global regional national lokal a b Verordnung uber die geografischen Namen GeoNV a b Weisungen betreffend die Erhebung und Schreibweise der geografischen Namen der Landesvermessung und der amtlichen Vermessung in der deutschsprachigen Schweiz Weisungen 2011 swisstopo Eidgenossische Vermessungsdirektion abgerufen am 18 November 2022 Empfehlungen zur Schreibweise der Gemeinde und Ortschaftsnamen Kap 1 4 Begriffe swisstopo Eidgenossische Vermessungsdirektion abgerufen am 18 November 2022 Amtliches Ortschaftenverzeichnis swisstopo Eidgenossische Vermessungsdirektion abgerufen am 18 November 2022 Lokalname Mugeren magerer Boden in Wadenswil Schweiz ist z B erstmals aus dem Jahre 1270 uberliefert worden weitere Beispiele welche das hohe Alter von Lokalnamen illustrieren Flurnamen Dokumentationsstelle Oberer Zurichsee abgerufen am 18 November 2022 a b map geo admin ch Ortsnamen ch StAGN Der Standige Ausschuss fur geographische Namen Hof und Flurnamen Wadenswil Empfehlungen zur Schreibweise der Gemeinde und Kap 2 1 Allgemeine Grundsatze swisstopo Eidgenossische Vermessungsdirektion abgerufen am 18 November 2022 Lokalnamen ch Kanton Thurgau Zuruck zur gemassigten Schreibweise Heutige Flurnamen vgl Schreibweise in der Schweiz Beispiele von Prapositionen zu Lokalnamen in Wadenswil Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Lokalname amp oldid 228119737