www.wikidata.de-de.nina.az
Krisjanis Valdemars 20 Novemberjul 2 Dezember 1825greg in Erwahlen Arlava im Gouvernement Kurland heute Gemeinde Valdgale 25 Novemberjul 7 Dezember 1891greg in Moskau war ein lettischer Journalist Schriftsteller und Forderer der Seefahrt sowie Mitbegrunder der Bewegung der Jungletten In seinen deutschen Texten heisst er als Autor Christian Woldemar in russischen Hristian Martynovich Valdemar 1 Krisjanis Valdemars Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Familie 3 Agitation und Kolonisation 4 Vielfaltige Leistungen 5 Werke 6 Literatur 7 EinzelnachweiseLeben Bearbeiten nbsp Krisjanis Valdemars als Forderer der Seefahrt auf einer lettischen BriefmarkeKrisjanis Valdemars wurde auf dem Hof Vecjunkuri in der Gemeinde Arlava als Sohn des Pastors Martins Valdemars und dessen Ehefrau Marija geboren Nach dem Besuch der Schule in Lubezers versah er mit 15 Jahren den Dienst als Lehrer an der Schule Sasmaken heute Valdemarpils Danach arbeitete er als Gemeindeschreiber in Ruhenthal Rundale und Edwahlen Edole 1853 veroffentlichte er das Schulbuch 300 Stasti 300 Geschichten Darin bezieht er sich in seinen didaktischen Absichten auf den deutschen Pastor Gotthard Friedrich Stender 1714 1796 genannt der alte Stender 2 und dessen Sohn Alexander Johann Stender 1744 1819 genannt der junge Stender 1854 schloss er in Libau Liepaja das Gymnasium ab und begann ein Studium an der Universitat Tartu Sein Hauptfach war Wirtschaft Kameralistik Im Standestaat der russischen Ostseeprovinzen gab es keine Unterscheidung der Nationalitaten Deshalb erregte sein Bekenntnis Lette Latvietis zu sein Aufsehen denn Bildung war fest mit der Zugehorigkeit zur deutschen Sprache verknupft An der Universitat organisierte er gemeinsam mit Juris Alunans Treffen von Gleichgesinnten und setzte sich fur die Erforschung lettischen Brauchtums ein Nach dem Abschluss 1858 arbeitete er im Finanzministerium in St Petersburg In dieser Zeit schrieb er ausserdem als Korrespondent fur die deutschsprachige St Petersburgische Zeitung 1862 wurde er Herausgeber der Zeitung Peterburgas Avizes die sich als radikale lettische Stimme gegen die deutsch baltische Obrigkeit und die Reste der feudalen Gutswirtschaft richtete Diese Zeitung wurde zum Organ der sich entwickelnden Bewegung der Jungletten Die russische Zensur machte diesem Organ 1865 ein Ende Durch dieses Verbot wurde jedoch die Bewegung der Jungletten nicht unterbrochen Juris Alunans und Krisjanis Valdemars gelten als die Begrunder 3 1864 unterstutzte Valdemars die Grundung einer Marineschule in der Kustenstadt Haynasch Ainazi In der Folgezeit entstanden weitere Marineschulen in den lettischen Kustenstadten Die kostenlose Ausbildung in diesen Instituten gab vielen Sohnen von Landarbeitern neue Chancen und hatte einen bedeutenden Einfluss auf die Wirtschaft Der Schiffbau wurde gefordert und eine Handelsflotte entwickelte sich In spateren Jahren war Valdemars in polemische Auseinandersetzungen mit Deutsch Balten verwickelt Er setzte sich fur die Seefahrt ein und gab das erste lettische Marine Lexikon heraus Ab 1867 war er in Moskau journalistisch aktiv 1870 leitete er die neu gegrundete Moskauer Deutsche Zeitung Nach seiner Anregung organisierte Fricis Brivzemnieks die Moskauer lettischen Leseabende aus denen sich die Verbindung akademiska vieniba Austrums Akademische Vereinigung Ost entwickelte Die folkloristische Forschung wurde von Krisjanis Barons fortgefuhrt Valdemars starb in Moskau und wurde in Riga begraben Die Stadt Valdemarpils wurde nach ihm umbenannt und in Riga tragt eine Strasse seinen Namen Die von Valdemars gegrundete Marineschule in Ainazi beherbergt heute das Museum Ainazu jurskolas muzejs Familie BearbeitenKrisjanis Valdemars war eins von zehn Kindern seiner Eltern Nur er und zwei Geschwister uberlebten das 15 Lebensjahr der altere Bruder Johann Heinrich Indrikis Woldemar 1819 1880 Historiker und Archivar der ins Deutschtum uberwechselte 4 5 die jungere Schwester Marija Medinska 1830 1887 die Schriftstellerin wurde 6 Im Februar 1864 heiratete Krisjanis Valdemars in Sankt Petersburg die deutsch baltische Schriftstellerin Luise Johanna von Ramm 1841 1914 7 Eigene Kinder hatte das Paar nicht nahm aber drei Pflegetochter auf 8 Agitation und Kolonisation BearbeitenIn seiner Moskauer Zeit agitierte Valdemars fur die Russifizierungspolitik der zaristischen Regierung Er empfand eine Annaherung an das Russentum als Befreiung von der deutschsprachigen Obrigkeit in den Ostseeprovinzen 9 Valdemars selbst hat fur deutschsprachige Leser betont keine Vorbehalte gegen das baltische Deutschtum zu haben 10 Seine Bemuhungen zur Befreiung der Letten gipfelte in einem Kolonisierungsprojekt Er versuchte Tausende lettischer Bauern in Russland anzusiedeln Dieses Projekt scheiterte allerdings 11 Pastor Rudolf Schulz aus Mitau Jelgava von 1854 bis 1864 Prasident der Lettisch literarischen Gesellschaft war erbitterter Gegner der Jungletten und trug mit seiner Polemik zum Misslingen der Kolonisation bei 12 13 Valdemars erklart das Scheitern in seiner Schrift Lettenauswanderung durch den Eingriff der Zensur in seine Bekanntmachungen die eine Desinformation zur Folge hatten und dadurch Tausenden landloser Letten glauben machten sie konnten umsonst Land beliebiger Grosse erhalten dazu Geld und weitere Privilegien 14 Vielfaltige Leistungen Bearbeiten nbsp Bronzeskulptur fur Krisjanis Valdemars in der Hafenstadt Ventspils gestaltet von Miervaldis Polis 2000Zu Valdemars 100 jahrigen Geburtstag 1925 widmete ihm Oskar Grosberg einen Nachruf 15 Er hebt seine vollkommene Beherrschung der deutschen Sprache hervor 16 Entsprechend seiner Ausbildung verfasste Krisjanis Valdemars seine Schriften in den verschiedenen Sprachen der damaligen russischen Ostseeprovinzen Auf Deutsch schrieb Valdemars Gedichte 17 und Prosa ein langeres Vers Epos Natur und Mensch 18 und mehr als 15 politische Schriften 19 Seine slawophilen Bestrebungen erwiesen sich als Utopien Als Herausgeber kommentierte er auch deutsche Autoren wie z B Garlieb Merkel mit dem Werk Wannem Ymanta Eine lettische Sage 20 Schriften zur Linguistik 21 und multilinguale Worterbucher zeigen ihn als Sprachforscher Als Journalist beeinflusste er die aktuelle Politik Als Kritiker war er Teil der zeitgenossischen Literaturszene Bleibende Leistungen liegen in seinen Forschungen zur Ausbildung insbesondere in der Nautik und den zahen Forderungen nach einer leistungsfahigen Handelsmarine fur das russische Reich und speziell fur die baltischen Ostseehafen 22 Valdemars ist zusammen mit Atis Kronvalds Schopfer vieler neuer Worter der lettischen Sprache die ursprunglich als Ersatz fur Fremdworter eingefuhrt wurden und heute zum etablierten Wortschatz der Letten gehoren 23 Werke Bearbeiten nbsp Titelseite Bauernzustande 1862 nbsp Titelseite Lettisch Russisch Deutsches Worterbuch 1879300 stasti smieklu stastini amp amp un miklas ar ko jaunekliem un pieaugusiem lusti uz gramatam vairot gribejis 300 Geschichten witzige Kurzgeschichten und Ratsel um bei Junglingen und Erwachsenen das Interesse an Buchern zu fordern Liepaja 1853 Ueber die Heranziehung der Letten und Esten zum Seewesen nebst Notizen und Aphorismen in Bezug auf die industriellen intellectuellen und statistischen Verhaltnisse der Letten und Esten und den drei baltischen Provinzen uberhaupt in der Dorpater Zeitschrift Inland 1857 danach unter diesem Titel als Broschure gedruckt Baltische namentlich livlandische Bauernzustande Leipzig 1862 zunachst anonym veroffentlicht 24 Beitrage zur Geschichte und Statistik der Gelehrten und Schulanstalten des Kaiserlich Russischen Ministeriums der Volksaufklarung St Petersburg Rottger amp Schneider 1865 VII 271 S Die Lettenauswanderung nach Nowgorod im Jahre 1865 und die baltische deutsche Presse Schmaler amp Pech Bautzen 1867 25 Vaterlandisches und Gemeinnutziges Heft 1 255 Seiten und Heft 2 352 Seiten Moskau Kaiserliche Universitats Buchdruckerei 1871 Russisch lettisch deutsches Worterbuch 1872 Lettisch russisch deutsches Worterbuch 1879 Russisch lettisches Worterbuch 1890 Nautisches Taschenworterbuch russisch englisch franzosisch deutsch italienisch danisch norwegisch mit Beilagen niederlandisch und spanisch Moskau 1881 Raksti Werke 2 Bande Riga 1936 1937 26 Tevzemei Dem Vaterland Riga 1991 ISBN 5 401 00651 9 Apceres raksti vestules Zum 170 Geburtstag Betrachtungen Aufzeichnungen Briefe Riga 1995 Literatur BearbeitenJanis Andrups Vitauts Kalve Latvian literature Verlag M Goppers Stockholm 1954 Ilze Bernsone Latvijas Jurniecibas Vesture Rigas vestures un kugniecibas muzejs Preses nams Riga 1998 ISBN 9984 00 301 9 Antons Birkerts Krisjanis Valdemars un vina centieni Biografiski kritiska studija Verlag A Rankis Riga 1925 Oto Cakars Arvids Grigulis Milda Losberga Latviesu literaturas vesture no pirmsakumiem lidz XIX gadsimta 80 gadiem Lettische Literaturgeschichte von den Anfangen bis in die 80er Jahre des 19 Jahrhunderts Verlag Zvaigzne Riga 1990 ISBN 5 405 00403 0 Viktors Hausmanis et al Latviesu literaturas vesture tresais sejums Verlag Zvaigzne Riga 2000 Herausgegeben von Latvijas Universitates Literaturas folkloras und makslas instituts ISBN 9984 17 033 0 Ulrike von Hirschhausen Die Grenzen der Gemeinsamkeit Deutsche Letten Russen und Juden in Riga 1860 1914 Kritische Studien zur Geschichtswissenschaft Bd 172 Vandenhoeck und Ruprecht Gottingen 2006 Friedrich Scholz Die Literaturen des Baltikums Ihre Entstehung und Entwicklung Westdeutscher Verlag Opladen 1990 ISBN 3 531 05097 4 Inara Stasulane Hg Latviesu rakstnieciba biografijas Verlag Zinatne Riga 2003 ISBN 9984 698 48 3 Alexander von Tobien Die livlandische Ritterschaft in ihrem Verhaltnis zum Zarismus und russischen Nationalismus Band 2 Verlag Walter de Gruyter amp Co Berlin 1930 Andrejs Vics Krisjanis Valdemars In Ludis Berzins et al Hg Latviesu Literaturas Vesture sesos sejumos Band 2 Verlag Literatura Riga 1935 Augusts Zandbergs Atminas par Krisjani Valdemaru vina isa biografija idejas cina pret Baltijas muizniekiem un darbu saraksts Erweiterte Ausgabe 1928 Erika Zimule Literatura Rokasgramata skoleniem un studentiem Verlag Zvaigzne Riga 2004 ISBN 9984 36 839 4 Einzelnachweise Bearbeiten Krisjanis Valdemars Teodors Zeiferts Latviesu rakstniecibas vesture G F Stenders letzter Wille war dass auf seine Grabplatte die Inschrift LATWIS eingemeisselt wurde Darin war er ein Vorbild fur Valdemars der sich selbst Latweeetis nach heutiger Rechtschreibung Latvietis zu deutsch Lette nannte In seinen Erinnerungen schreibt Krisjanis Barons dass Valdemars an seinem Studentenzimmer an der Universitat Dorpat eine Visitenkarte mit folgendem Text befestigte C Waldemar stud cam Latweetis Friedrich Scholz urteilt wie folgt Der bedeutendste lettische Publizist der zweiten Halfte des 19 Jahrhunderts war Krisjanis Valdemars Er hat auch Gedichte und volkstumliche Erzahlungen in lettischer Sprache und zahlreiche publizistische Schriften und Aufsatze in deutscher Sprache verfasst EEVA digitale Textsammlung Biografie und Werke des Johann Heinrich Woldemar Baltische Historische Kommission Hrsg Eintrag zu Johann Heinrich Woldemar In BBLD Baltisches biografisches Lexikon digital Vita Zelce Marija Valdemare Naumane Medinska unvollendete Biographie einer Frau des 19 Jahrhunderts lettisch mit deutscher Zusammenfassung PDF 1 1 MB Antons Birkerts Krisjanis Valdemars un vina centieni Biografiski kritiska studija Verlag A Rankis Riga 1925 S 299 Parsla Petersone Vita Zelce Luizes Valdemares dzivesstasts Krisjana Valdemara biografijas papilddala Latvijas Arhivi 2007 Nr 4 Memento des Originals vom 4 Oktober 2013 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www arhivi gov lv Biografie Luise von Ramm lettisch mit deutscher Zusammenfassung PDF 1 0 MB Zitat Hirschhausen Seite 295 Raumen Sie diese deutsche Macht dieses einzige unuberwindbare Hindernis aus dem Weg und das lettische Volk wird aufbluhen Das einzige Mittel die Macht der Barone zu brechen sehe ich in der Russifizierungspolitik Meines Erachtens sollten die Letten lieber auf Russisch stammeln als auf Deutsch radebrechen Wenn die Letten und Esten schon unter der Russifizierung leiden mussen so sind sie ja das Leiden schon gewohnt sie mussten unter den Deutschen leiden nun werden sie auch unter den Russen leiden Das Leiden unter den Russen wird den Letten aber in der Zukunft die Freiheit und die Menschenrechte bringen und wird letzten Endes aufhoren Denn der Russe wird bald die Zugel lockerer lassen weil er es selbst nicht durchhalt Wir Letten konnen nur dadurch die Befreiung vom deutschen Joch erlangen Spuren Sie nicht dass die Selbstherrschaft in Russland nicht mehr lange halten kann Ein Parlament kann kommen und das Baltikum konnte eine autonome Provinz werden Wird dann den Letten die russische Sprache nicht mehr nutzen als die deutsche Die zitierte Biografie verfasst von Andrejs Vics findet sich in dem Kapitel Tautiskas atmodas ideologija Die Ideologie des nationalen Erwachens in Latviesu literaturas vesture herausgegeben von Ludis Berzins Riga 1935 Band 2 Seite 176 Der Arzt Dr Augusts Zandbergs ein Freund Valdemars zitiert dessen Meinung vor der Moskauer lettischen Versammlung Nobildiet no cela so varu so vienigo neparspejamo Skersli un tauta tudal uzplauks Es par vienigo radikalo lidzekli ka lauzt baronu varu atrodu parkrievosanas politiku Pec manam domam labak lai latviesi lauz krievu valodu neka buldure vaciski Latviesi arvien sevi tures parakus par krieviem bet vini padosies vaciesiem jo vacu autoritate un iespaids ir lielaks Krievu kulaks nekad nav tik bistams un nekad nevar tik dzili iezisties latviesu miesa un gara un nomakt tos ka to dara vacu krama nagi Ja ari latviesiem un igauniem bus jacies no parkrievosanas tie jau pieradusi ciest bija jacies no vaciesiem cietis ari no krieviem Ciesana no krieviem tacu reiz atnesis latviesiem brivibu lidzigas cilveku tiesibas un galu gala beigsies Krievs driz grozus atlaidis jo pats neiztures Mes latviesi un igauni tikai panaksim atbrivosanu no vacu juga Vai tad jus nemaniet ka Krievija vairs ilgi nespes tureties neaprobezota patvaldiba Krievija var nakt parlaments un Baltija var klut autonoma province Un vai latviesiem krievu valoda nenoderes vairak ka vacu Lettenauswanderung Seite 17 Valdemars zitiert einen Satz aus Peterburgas Avizes Von einer nationalen Verbruderung lettischer und russischer Elemente die das M o t t o Tod den D e u t s c h e n an der O s t s e e fuhrt wollen wir allerdings nichts wissen da wir uns nicht selbst den Strick um den Hals legen wollen Zitat aus Tobien Seite 148 Waldemar hatte im Jahre 1863 im Gouvernement Nowgorod ein Stuck unangebauten aber grosstenteils anbaufahigen Landes gekauft und forderte nach seinem eigenen Zugestandnis in der Zeitung Peterburgas Awises die Letten zum Ankauf kleiner Parzellen auf C Woldemar Die Lettenauswanderung nach Nowgorod im Jahre 1865 und die baltische deutsche Presse Bautzen 1867 S 9 Birkerts Seite 96 Pastor Rudolf Schulz verteilte schon 1856 ein lithografiertes Flugblatt mit dem Inhalt Bruder in Christo Es erfordert unser eigenes Interesse es ist die hochste Zeit dass wir alle Massregeln ergreifen um der uns drohenden Gefahr zuvorzukommen Nicht der Hausgast gemeint ist Majas viesis ist uns so gefahrlich wie vielmehr gewisse Regungen unter dem Volke Diese mussen wir in die richtige Bahn leiten Jetzt Bruder jetzt oder sonst ist es zu spat Lettenauswanderung Seite 32 Die von dem Pastor Schulz meinem erbitterten Jahre lang bekannten offenen Feinde mitgetheilte Nachricht dass das gekaufte Land nur Moorhugel und Sumpfe statt urbaren Landes enthalte dass dort nicht einmal ein Baumchen wachse etc Lettenauswanderung Seite 12 Rigasche Rundschau vom 28 November 1925 Memento des Originals vom 6 April 2016 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www periodika lv Oskar Grosberg Christian Waldemar Ein lettischer Volksmann Eine Sammlung deutschsprachiger Schriften von Krisjanis Valdemars digitalisiert in der lettischen Nationalbibliothek Christian Woldemar Vaterlandisches und Gemeinnutziges Band 1 Moskau 1871 Memento des Originals vom 2 September 2019 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot gramatas lndb lvChristian Woldemar Vaterlandisches und Gemeinnutziges Band 2 Moskau 1871 Memento des Originals vom 2 September 2019 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot gramatas lndb lv Birkerts Seite 299 Valdemars hatte auch eine humoristische Seite wie die folgende Endung eines Gedichts zeigt Doch weil s mit den Versen nach Wunsch nicht will gehen So muss ich fur sie nun um Gnade flehen Und um noch Hoffnung auf Gunst zu erringen Muss ich ein treu wahres Gestandniss hier bringen Und wer sie geschrieben reumutig bekennenUnd demuts und wehmutsvoll offen ihn nennen Ich selber Birkerts Seite 288 Das Werk Natur und Mensch hinterliess Valdemars als Manuskript in vier Heften aus dem Jahr 1854 Veroffentlicht wurde es von Valdis Bisenieks und Dace Pliksa und teilweise abgedruckt in Krisjanis Valdemars un Talsu novads herausgegeben von Rojas zvejniecibas muzejs und Latvijas Jurniecibas savieniba Riga 1994 Birkerts Seite 341ff Garlieb Merkel Wannem Ymanta Vanem Imanta und in Vaterlandisches und Gemeinnutziges Band 1 Seite 87 Vaterlandisches und Gemeinnutziges Band 2 Seite 252 Sprachvergleichungen Aufruf zu praktischer Thatigkeit zur Hebung unseres Sweesens namentlich im baltischen Meere 1846 PDF 86 MB Andrejs Bankavs Ilga Jansone Valodnieciba Latvija fakti un biografijas Verlag LU Akademiskais apgads Riga 2010 ISBN 978 9984 45 183 1 Westfalische Wilhelms Universitat Munster Christian Woldemar Baltische namentlich livlandische Bauernzustande Leipzig 1862 Faksimile als PDF 45 Seiten Die Lettenauswanderung nach Nowgorod im Jahre 1865 und die baltische deutsche Presse von C Woldemar PDF 97 MB Gesammelte Werke in lettischer Sprache digitalisiert in der lettischen Nationalbibliothek Krisjana Valdemara raksti 1 sejums Memento des Originals vom 2 September 2019 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot gramatas lndb lv Krisjana Valdemara raksti 2 sejums Memento des Originals vom 2 September 2019 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot gramatas lndb lvNormdaten Person GND 119496097 lobid OGND AKS LCCN n85147885 VIAF 64818712 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Valdemars KrisjanisALTERNATIVNAMEN Woldemar ChristianKURZBESCHREIBUNG lettischer Journalist Schriftsteller und Forderer der Seefahrt sowie Mitbegrunder der Bewegung der JunglettenGEBURTSDATUM 2 Dezember 1825GEBURTSORT Erwahlen Arlava Gouvernement Kurland heute Bezirk ValdgaleSTERBEDATUM 7 Dezember 1891STERBEORT Moskau Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Krisjanis Valdemars amp oldid 229591994