www.wikidata.de-de.nina.az
Die japanische Gebardensprache engl Japanese Sign Language kurz JSL jap 日本手話 Nihon shuwa ist die offizielle Gebardensprache in Japan Japanische Gebardensprache JSLGesprochen in JapanSprecher 320 000LinguistischeKlassifikation Gebardensprache Japanische Gebardensprachenjapanische Gebardensprache JSL dd dd SprachcodesISO 639 1 ISO 639 2 sgnISO 639 3 jslVon der Japanischen Gebardensprache abzugrenzen ist das Pidgin Signed Japanese das die japanische Version der internationalen Gebardensprache darstellt und zum anderen die Japanische Lautsprachbegleitende Gebarden LBG japanisch 日本語対応手話 Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungsgeschichte 1 1 Ubersicht uber japanische Gebardensprach Institute 2 Der Aufbau der japanischen Gebardensprache 2 1 Fingeralphabet 2 2 Grammatik 3 Der heutige Stellenwert der japanischen Gebardensprache in Japan 4 Siehe auch 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseEntstehungsgeschichte BearbeitenEs ist nur sehr wenig bekannt uber die Gehorlosenkultur Japans vor der Edo Zeit 1603 1868 Uberliefert ist dass unter dem vorletzten Shogun Iemochi Tokugawa 1862 Boten nach Europa entsandt wurden die Schulen fur Gehorlose besichtigten Dennoch entstand erst 1878 in der Meiji Zeit in Kyōto eine Schule fur Gehorlose Bis 1948 war es den japanischen Gehorlosen verwehrt geblieben eine Regelschule zu besuchen um grundlegende Bildung zu bekommen oder gar die japanische Gebardensprache zu erlernen 1 In der zweiten Halfte des 20 Jahrhunderts fand in Japan ein Umdenken statt Man wich von dem Standpunkt ab dass Gehorlose nur Menschen seien die nicht horen konnen und nahm den Standpunkt ein Gehorlose seien Menschen die die japanische Gebardensprache beherrschen Doch wurde den japanischen Gehorlosen nicht zugestanden dass JSL eine eigene Sprache ist 2 Der japanische Gehorlosenverband erzielte zwar unter anderem durch Ausdauer und Geduld immer mehr Akzeptanz und Verbreitung der japanischen Gebardensprache in der Bevolkerung Japans aber die Gebardensprache ist nach wie vor nicht ganzlich akzeptiert und stellt anders als in Deutschland keine eigene Sprache dar 3 Ubersicht uber japanische Gebardensprach Institute Bearbeiten Die langsame Akzeptanz der Gebardensprache in der japanischen Kultur fuhrt dazu dass immer mehr Institute entstehen die Dolmetscher ausbilden und Nicht Gehorlosen die Moglichkeit geben die Gebardensprache zu erlernen 1991 Grundung des Verbands der japanischen Gebardensprachen Dolmetscher engl Japanese Association of Sign Language Interpreters JASLI 4 1997 Einfuhrung einer einheitlichen Gebardensprache fur Gebardensprachdolmetscher durch die JASLI 5 2002 Der Japanische Gehorlosenverband und der Nationale Verband zur Erhaltung der Gebardensprache grunden das Nationale Lehrinstitut fur Gebardensprache 4 Im Jahre 2006 wurde durch das Kabinett Abe ein neues Gesetz erlassen das die Regierungen der einzelnen Prafekturen anspornte die Zahl der Gebardensprachdolmetscher zu erhohen 6 Der Aufbau der japanischen Gebardensprache BearbeitenFingeralphabet Bearbeiten Siehe auch Hiragana Alphabet Siehe auch deutsches Fingeralphabet Die japanische Gebardensprache im Alltagsgebrauch Shuwa 手話 genannt beinhaltet ein eigenes Fingeralphabet 指文字 shimonji und eines fur internationale Worter nbsp das japanische Fingeralphabet 指文字 nbsp das deutsche FingeralphabetDie Fingeralphabete werden unter anderem fur Nachnamen ungewohnliche oder auslandische Worter verwendet Fur gangigere Worter gibt es verschiedene Gebarden nbsp Gebarde fur sein als Kopula nbsp Gebarde fur Fahrrad nbsp Gebarde fur immer laufen nbsp Gebarde fur innen drin Grammatik Bearbeiten Der grammatikalische Aufbau der Gebardensprache ist durch die japanischen Lautsprache sehr beeinflusst und ihr daher sehr ahnlich Anders als bei der deutschen Gebardensprache DGS gibt es bei der japanischen Gebardensprache verschiedene Falle Artikel und Verben die sich konjugieren lassen Beide Gebardensprachen also die deutsche wie auch die japanische sind keine rein manuellen das heisst nur mit den Handen gesprochenen Sprachen Eine stimmlose oder stimmhafte Mitsprache der Worter 口話 ist vonnoten da gleiche Handbewegungen verschiedene Bedeutungen haben Auch ist eine aktive Korpersprache 身振り notig da man dadurch die Satzart bestimmt Aussagesatz Fragesatz oder die Befehlsform eines Satzes Der heutige Stellenwert der japanischen Gebardensprache in Japan BearbeitenDie japanische Gebardensprache ist nach wie vor in Japan nicht ganzlich akzeptiert obwohl viele Nachrichten simultan in der japanischen Gebarden und Lautsprache gehalten werden und Unterhaltungsmedien mit japanischer Gebardensprache existieren bspw Babel The Call 3 Final 7 8 9 Weil dadurch das offentliche Interesse an der japanischen Gebardensprache wuchs und zu einem Zuwachs an privaten Kursen uber Gebardensprache fuhrte wurde an den meisten japanischen Sonderschulen fur Gehorlose im Jahre 2002 die japanische Gebardensprache nicht unterrichtet Der Unterricht wird dort mithilfe von Lippenablesen und der Lautsprache abgehalten oder die internationale Gebardensprache wird unterrichtet Der Japanische Gehorlosenbund setzt sich fur die Etablierung von und Ubersetzung in die japanische Gebardensprache ein 10 Auch nach der Aufhebung des staatlichen Unterrichtungsverbotes wird laut offiziellen Angaben die japanische Gebardensprache nicht unterrichtet Siehe auch BearbeitenListe der Gebardensprachen Geschichte der GebardensprachenWeblinks BearbeitenWebsite des JASL japanisch Homepage des Gehorlosen Institutes in Kyōto englisch Online Worterbuch fur JSL japanisch Chokaku Shogaisha Rikai no Tame eine japanische Seite zur Erklarung der Situation von Gehorlosen Schulkindern in Japan Abgerufen am 29 November 2010 Offizielle Homepage der JASLI japanisch Abgerufen am 29 November 2010 Einzelnachweise Bearbeiten Leila Frances Monaghan Many Ways to be Deaf International Variation in Deaf Communities Gallaudet University Press Washington D C 2003 ISBN 978 1 56368 135 6 S 211 ff eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Steven C Fedorowicz Deaf in Japan Signing and the Politics of Identity In Social Science Japan Journal Band 10 Nr 2 1 Oktober 2007 S 320 322 doi 10 1093 ssjj jym038 Karen Nakamura Resistance and Co optation the Japanese Federation of the Deaf and its Relations with State Power In Social Science Japan Journal Band 5 Nr 1 1 April 2002 S 17 35 doi 10 1093 ssjj 05 1 17 a b Introduction In jasli jp Japanese Association of Sign Language Interpreters archiviert vom Original am 7 November 2010 abgerufen am 28 November 2010 englisch The ethics code of the sign language interpreters In jasli jp Japanese Association of Sign Language Interpreters archiviert vom Original am 14 Juni 2013 abgerufen am 28 November 2010 englisch Saruhashi Junko and Yuko Takeshita Ten Linguistic Issues in Japan The Impact of Globalization PDF 129 kB abgerufen auf OECD am 28 November 2010 Hoshi no Kinka Internet Movie Database abgerufen am 29 November 2010 englisch Die offizielle Vertriebseite des Manga Calling You Kimi Ni Shika Kikoenai Memento vom 30 Januar 2009 im Internet Archive Orange Days Internet Movie Database abgerufen am 29 November 2010 englisch Introduction Japanese Foundation of the Deaf abgerufen am 8 Juli 2016 englisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Japanische Gebardensprache amp oldid 221580927