www.wikidata.de-de.nina.az
Florencio Coronado Romani CSsR 23 Mai 1908 im Distrikt Caja Provinz Acobamba Region Huancavelica Peru 5 September 2006 in Lima war romisch katholischer Bischof von Huancavelica von 1956 bis 1982 und Autor einer Quechua Bibelubersetzung die 2002 auf Chanka Quechua erschien Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 2 1 Bibelubersetzung 3 WeblinksLeben BearbeitenFlorencio Coronado Romani wuchs in einem dorflichen Umfeld in der Provinz Acobamba zweisprachig mit Spanisch und Quechua auf Bereits als Kind lernte er die katholischen Missionare der Ordensgemeinschaft der Redemptoristen aus Frankreich kennen die als Wanderprediger durch die Dorfer des peruanischen Andenhochlands zogen Als Vierzehnjahriger verliess er sein Elternhaus um Missionar zu werden Nach einer anfanglichen Priesterausbildung in Peru wurde er nach Frankreich geschickt und empfing am 18 September 1938 in Belgien die Priesterweihe Anschliessend kehrte er nach Peru zuruck wo er in verschiedenen Dorfer der Anden seelsorglich tatig war 1954 wurde er zum Diozesanadministrator in Huancavelica ernannt Am 22 April 1956 spendete ihm sein Amtsvorganger der seinerzeitige peruanische Militarbischof Carlos Maria Jurgens Byrne CSsR die Bischofsweihe Mitkonsekratoren waren Teodosio Moreno Quintana Bischof von Huanuco und Otoniel Alcedo Culquicondor SDB Weihbischof in Chachapoyas Bereits am 1 Marz desselben Jahres war Romani zum Bischof von Huancavelica ernannt worden dieses Amt hatte er bis zu seinem Rucktritt im Jahre 1982 inne wie er nach kanonischem Recht im Alter von 75 Jahren vorgesehen ist In seiner Zeit als Bischof widmete er sich der Ubersetzung der gesamten Bibel ins Chanka Quechua wie es in Huancavelica gesprochen wird sowie des Messbuches und des Rituale Romanum Die weiteste Verbreitung unter den Glaubigen fand von seinen Werken die Textsammlung Janacc Pacha Nan Himmelsweg ein Katechismus auf Quechua erganzt um volkstumliche christliche Liedtexte Die Quechua Bibelubersetzung schloss er erst nach Aufgabe seines Bischofsamtes in Zusammenarbeit mit seinem Nachfolger William Dermott Molloy McDermott und dem Quechua Priester Alberto Barbosa ab zu dem er nach Huanta zog 2002 erschien seine Bibelubersetzung in einer zweisprachigen Ausgabe mit dem spanischen Text aus der Ubersetzung El libro del Pueblo de Dios Auffalliges Merkmal seiner quechuasprachigen Texte ist eine auf dem Spanischen basierende Rechtschreibung bei welcher das in der spanischen Phonologie unbekannte Quechua Phonem q stimmloser uvularer Frikativ x im Chanka Quechua in den meisten anderen Varianten stimmloser uvularer Plosiv q durchweg mit cc wiedergegeben wird Im Januar 2005 erhielt er als Anerkennung fur seine Arbeit die Auszeichnung Medalla de Oro de Santo Toribio de Mogrovejo Er blieb in Huanta bis kurz vor seinem Tode 2006 Werke BearbeitenJanacc Pacha Nan Padre Redentoristacunapa ccellcasccan Revisada y ampliada por Monsenor Florencio Coronado Romani C Ss R Decima quinta edicion revisada y ampliada Lima 2012 707 Seiten Bibelubersetzung Bearbeiten Sagrada Biblia quechua castellano Edicion quechua realizada por Mons Florencio Coronado C Ss R Edicion castellana tomada de la Biblia Argentina El libro del Pueblo de Dios Diocesis de Huancavelica Dickinson Press Grand Rapids Michigan USA 2002 2500 Seiten Weblinks BearbeitenEintrag zu Florencio Coronado Romani auf catholic hierarchy org abgerufen am 29 Dezember 2016 Homilia de Mons Cipriani Thorne en las exequias de Mons Coronado RomaniVorgangerAmtNachfolgerCarlos Maria Jurgens ByrneBischof von Huancavelica 1956 1982William Dermott Molloy McDermottNormdaten Person GND 174134649 lobid OGND AKS VIAF 238574253 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Coronado Romani FlorencioALTERNATIVNAMEN Coronado FlorencioKURZBESCHREIBUNG peruanischer Geistlicher romisch katholischer Bischof von Huancavelica und Quechua BibelubersetzerGEBURTSDATUM 23 Mai 1908GEBURTSORT Distrikt Caja Huancavelica Peru STERBEDATUM 5 September 2006STERBEORT Lima Peru Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Florencio Coronado Romani amp oldid 194785060