www.wikidata.de-de.nina.az
Fernao Mendes Pinto fɯɾ nɐ ũ mẽdɨʃ pĩtu 1509 1510 oder 1514 in Montemor o Velho 1583 in Pragal bei Almada war ein portugiesischer Entdecker und Schriftsteller Im Zuge seiner Reisen besuchte er den Mittleren und Fernen Osten Athiopien das Arabische Meer China Indien und Japan Seine Abenteuer wurden durch die postume Veroffentlichung seiner Memoiren Pilgerreise Portugiesisch Peregrinacao im Jahr 1614 bekannt Der Wahrheitsgehalt des episch ausgestalteten Werkes ist schwer bestimmbar Der Reisebericht umfasst in literarischer Form eine historische Quelle fur asiatisches Leben im 16 Jahrhundert sowie Kritik am Kolonialismus Die Beschreibung von Kolonialismus als Ausbeutung unter dem Vorwand einer religiosen Mission ist ungewohnlich fur die Zeit der Entstehung der Peregrinacao Zur Zeit der Inquisition musste Fernao Mendes Pinto seine Sicht indirekt unter Verwendung literarischer Gestaltungselemente ausdrucken 2017 wurden seine Erinnerungen mit Peregrinacaoverfilmt Fernao Mendes PintoPortugiesische 2 Euro Gedenkmunze 2011 Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Pintos Reisen 2 1 Erste Reise nach Indien und Reise in das Rote Meer 2 2 Malakka und der Ferne Osten 2 3 Reise nach Japan 2 4 Reise nach Martaban 2 5 Reise nach Java 2 6 Weitere Reisen nach Japan 3 Die Peregrinacao 3 1 Erscheinungsgeschichte und Rezeption 3 2 Literarische Einordnung 3 3 Historische Quelle 3 4 Kolonialismuskritik und Moralphilosophie 4 Ausgaben 5 Literatur 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseLeben Bearbeiten nbsp Francisco de Xavier auf einem japanischen Portrat aus der Namban Periode nbsp Franz Xaver als Bruckenheiliger in Bensheim Skulptur von 1747 der kniende indische Junge wurde spater hinzugefugt Fernao Mendes Pinto wurde zwischen 1509 und 1514 als Kind einer armen Familie in Montemor o Velho geboren 1 2 3 Uber seine Familie ist bekannt dass er zwei Bruder Antonio und Alvaro sowie einen wohlhabenden Cousin mit Namen Francisco Garcia de Vargas hatte Alle drei bereisten wie Pinto selbst auch spater die portugiesischen Uberseestutzpunkte in Asien Am 13 September 1531 kam Pinto durch Vermittlung seines Onkels als Diener nach Lissabon in das Haus einer adligen Dame Nach eineinhalb Jahren verliess er aus nicht naher bekannten Grunden ubersturzt den Hof und schiffte sich nach Setubal ein Pinto selber schrieb hierzu Etwas geschah das mich in grosse Gefahr brachte so dass ich gezwungen war das Haus in kurzester Zeit zu verlassen und um mein Leben zu rennen 4 Bei Sesimbra wurde sein Schiff angeblich von franzosischen Piraten ausgeraubt die die Passagiere bei Melides zuruckliessen In Setubal trat er in den Dienst des Adligen Dom Francisco de Faria spater wurde er Edelknabe bei einem unehelichen Sohn des Konigs Dom Jorge de Lencastre Herzog von Coimbra Am 11 Marz 1537 verliess Pinto Portugal auf einem Segelschiff in Richtung Portugiesisch Indien wo auch seine Bruder lebten und begann damit eine 21 jahrige Asienreise Nach seinen Angaben waren Unzufriedenheit mit der Entlohnung und die Erwartung besserer Chancen in Indien Grunde fur seine Auswanderung 5 Fernao Mendes Pinto gibt an er habe sich in den 21 Jahren u a in den heutigen Landern Athiopien Dubai Jemen Indien Indonesien Thailand Kambodscha Vietnam Myanmar Birma Malaysia China und Japan aufgehalten Nur fur eine Reise von Indien nach Japan existieren unabhangige Quellen Im Jahre 1551 lernte er Francisco de Xavier einen Mitbegrunder der Gesellschaft Jesu kennen Pinto war offenkundig ein wohlhabender Kaufmann geworden und spendete 300 Cruzados fur den Bau der ersten Kirche in Japan 6 Am 9 April 1554 trat er in Goa als Laienbruder der Gesellschaft Jesu bei und spendete ihr einen Grossteil seines Vermogens Ebenfalls 1554 traf ein Schreiben von Ōtomo Yoshishige des Shugo Daimyō von Bungo in Goa ein in dem er Vizekonig Alfonso de Noronha um die Entsendung Francisco de Xaviers nach Japan bat und seinen Ubertritt zum Christentum anbot Francisco de Xavier war jedoch bereits verstorben Ersatzweise wurde Belchior Nunes Barreto Rektor der Jesuiten als Leiter einer religiosen Mission entsandt 1554 kam Pinto in seiner Begleitung nach Japan Bei ihrer Ankunft hatte sich allerdings die innenpolitische Lage Japans geandert und Otomo konnte wegen andauernder Burgerkriege seiner Ankundigung des Ubertritts zum Christentum nicht Folge leisten Pinto bekleidete dort die Funktion eines Botschafters des Vizekonigs und war mithin nicht Mitglied der religiosen Mission 7 Briefe Pintos die von Malacca am 5 Dezember 1554 bzw von Macao am 20 November 1555 nach Portugal geschickt wurden sowie existente weitere Quellen belegen diese Japanreise Nach der Japanreise verliess Pinto den Orden der Jesuiten wieder Die Grunde fur seinen Austritt sind heute unbekannt Die Jesuiten nahmen Korrekturen an seinen erst 20 Jahren nach seinem Tod erschienenen Memoiren vor und strichen ihn aus jesuitischen Dokumenten Offenkundig hat Pintos letzte Reise nach Japan seine Einstellung gegenuber den Idealen der Jesuiten oder deren konkreten Wirken grundlegend verandert Pinto kehrte am 22 September 1558 nach Portugal zuruck Von 1562 bis 1566 versuchte er vergeblich eine Pension fur seine angeblichen Dienste in Asien gerichtlich zu erstreiten Er zog nach Almada und heiratete Maria Correia de Brito mit der er mehrere Kinder hatte die Geburt zweier Tochter ist belegt Pinto hatte sich einen Ruf als Asien Kenner erworben denn der portugiesische Historiker Joao de Barros und der Cosimo I de Medici schatzten ihn als Informationsgeber 8 9 Bereits ab 1555 machte ein Bericht uber Pintos Reisen als Bestandteil einer in Venedig publizierten Sammlung jesuitischer Briefe ihn in interessierten Kreisen in Europa bekannt 10 1573 und 1578 wurde er Stellvertreter Mamposteiro des Hospitals Sao Lazaro e Albergaria in Almada 1583 erhielt Pinto eine aus Naturalien bestehende Pension von jahrlich 1800 l Weizen von Konig Dom Filipe I von Portugal Fernao Mendes Pinto starb am 8 Juli 1583 und wurde vermutlich in der 1755 beim Erdbeben von Lissabon zerstorten Kirche Santa Maria do Castelo Almadas beigesetzt 11 Pintos Reisen Bearbeiten nbsp Eine fruhe Ausgabe der Peregrinacao nbsp Darstellung des Priesters Johannes in der Schedelschen Weltchronik 1493 Pinto reiste nach seinen Angaben an die Westkuste von Indien und dann durch viele Lander um das Rote Meer von der Kuste Afrikas bis zum Persischen Golf Zuruck an der Westkuste Indiens in Goa fuhrte ihn sein weiterer Weg an die Ostkuste und von dort zu den portugiesischen Besitzungen um Malakka im heutigen Malaysia Malakka und spater auch wieder Goa waren Stutzpunkte weiterer Reisen die ihn nach Sumatra Java Siam China und Japan gefuhrt haben sollen Nach 21 Jahren kehrte er aus Japan uber Indien nach Portugal zuruck Erste Reise nach Indien und Reise in das Rote Meer Bearbeiten Pintos erste Reise begann am 11 Marz 1537 als er von Lissabon absegelte Nach einem kurzen Halt in der portugiesischen Kolonie Mosambik will er am 5 September 1537 Diu erreicht haben eine befestigte Insel und Stadt in Indien die erst zwei Jahre vorher von Portugal in Besitz genommen worden war Laut seinem Bericht wurde die Stadt gerade von Suleyman I dem Prachtigen belagert der fest entschlossen war die portugiesische Herrschaft in Indien zu beenden und das moslemische Handelsmonopol im Osthandel zu bewahren Von den Berichten uber die Reichtumer angeregt die durch Uberfalle auf die moslemische Schifffahrt erlangt werden konnten will er einer Aufklarungsmission ins Rote Meer beigetreten sein Uber diese Reise berichtet er Er habe eine Nachricht an portugiesische Soldaten uberbracht die Eleni von Athiopien die Mutter des Priester Johannes Kaiser David II in einer Bergfestung beschutzt hatten Nachdem sie Athiopien uber den Hafen Massaua verlassen hatten hatten sie drei osmanische Galeeren angegriffen waren jedoch besiegt worden Sie seien als Gefangene nach Mokka im heutigen Jemen gebracht und dort versteigert worden Er sei an einen moslemischen Griechen verkauft worden Dieser sei grausam gewesen und Pinto habe deswegen angedroht Selbstmord zu begehen Dieses habe seinen Herrn angeblich uberzeugt ihn fur Datteln im Wert von 30 Dukaten an einen judischen Handler weiterzuverkaufen Sein neuer Herr habe ihn uber eine Karawanen Route nach Hormus mitgenommen damals der fuhrende Handelsort am Persischen Golf Dort sei er dem Hauptmann der Festung Hormuz und des Konigs Magistrat fur indische Angelegenheiten zum Kauf angeboten worden und von diesem fur 300 Dukaten freigekauft worden Seine zweite Reise nach Indien habe kurz nach seiner Befreiung begonnen als er ein portugiesisches Schiff nach Goa bestieg Gegen seinen Willen sei er einer nach Dabul segelnden Flotte ubergeben worden die versuchen sollte dort ankernde osmanische Schiffe zu erbeuten oder zu zerstoren Nach einigen Gefechten unterschiedlichen Ausgangs im Arabischen Meer habe er endlich Goa in Indien erreicht Die Portugiesische Seebasis war gegrundet worden um die volle Kontrolle des Seehandels von den anderen europaischen Machten zu erlangen nachdem die hergebrachte Landroute nach Indien von den Osmanen versperrt worden war Malakka und der Ferne Osten Bearbeiten nbsp Hist Ansicht von Malakka 1726 Der Hafen war wichtig fur die Kontrolle uber die Handelsschifffahrt von China nach Indien Die Meerenge von Malakka zwischen Sumatra und Malaysia musste zwingend passiert werden Es scheint dass Pinto ab 1539 in Malakka unter dem Kommando des neu eingesetzten Hauptmanns Pedro de Faria stand Dieser entsandte ihn um diplomatische Kontakte mit unbekannten Staaten der Region zu knupfen Den grossten Teil seiner Anfangszeit verbrachte er angeblich mit Auftragen in den unbedeutenden Konigreichen Sumatras die mit den Portugiesen gegen die Muslime von Aceh im Norden Sumatras verbundet waren Wahrend dieser Reisen tatigte er private Geschafte Er will aber im Unterschied zu vielen seiner Kollegen loyal gegenuber den Interessen seines Konigs geblieben sein Nach seiner Reise nach Sumatra sei er nach Pattani an der Ostkuste der Malaiischen Halbinsel geschickt worden In einer gemeinsamen Unternehmung mit seinen in Pattani ansassigen Landsleuten sei er mit einer Ladung Handelsguter an die Kuste Siams gereist Dort seien sie von muslimischen Piraten uberfallen worden die ihnen ihre Gewinne abgenommen hatten Bei der Verfolgung der Piraten seien sie unter der Fuhrung Antonio de Farias selber zu Piraten geworden Sie seien fur Monate im Golf von Tonkin und den Gewassern Sudchinas bis hoch nach Korea als Piraten aktiv gewesen Wahrend dieser Zeit hatten sie das Grab eines chinesischen Kaisers geplundert Nach einem Schiffbruch sei er in die Hande der Chinesen gelangt und zu einem Jahr Zwangsarbeit an der Chinesischen Mauer verurteilt worden Er habe nicht die ganze Strafe ableisten mussen da er bei einer Tatareninvasion gefangen genommen worden sei Gemeinsam mit seinen Gefahrten habe er sich die Freiheit erkauft indem sie die Tataren lehrten Festungen zu sturmen Im Gefolge eines tatarischen Botschafters seien sie nach Cochinchina der sudlichsten Teil des heutigen Kambodscha und Vietnams gereist Wahrend dieser Reise hatten sie eine wichtige religiose Personlichkeit getroffen die mit dem Papst vergleichbar sei Aus Unzufriedenheit mit dem langsamen Fortgang der Reise die noch immer in der Nahe der unbewohnten Inseln Kantons verlief habe er mit zwei Gefahrten eine chinesische Piratendschunke bestiegen Diese sei im Jahr 1543 von einem Taifun an die Kuste Tanegashimas geworfen worden Mit dem Schiffbruch in Tanegashima begrundet Pinto seinen Anspruch der erste Europaer in Japan gewesen zu sein Die wichtige religiose Person die Pinto getroffen haben will konnte der Dalai Lama gewesen sein 12 Die Erzahlungen uber Piraterie unter dem Anfuhrer Antonio de Faria den Pinto als einfaltig grausam und habgierig schildert werden als Parodie auf portugiesische Eroberungen unter dem Vorwand einer religiosen Mission interpretiert Reise nach Japan Bearbeiten nbsp Namban Handelsschiffe kommen in Japan an Gemalde aus dem 16 JahrhundertUber seine erste Japan Reise 1542 3 berichtet Pinto Er sei nach Ningpo in China einem portugiesischen Stutzpunkt nahe Kanton zuruckgekehrt und habe Kontakte zu portugiesischen Handlern hergestellt die sehr an Handel mit dem neu entdeckten Land Japan interessiert gewesen waren Aus Gier nach schnellen Handelsgeschaften sei man bei ungunstigem Wetter aufgebrochen Ihre Expedition habe Schiffbruch an der Kuste der Ryukyu Inseln erlitten wo sie wegen Piraterie verhaftet und nur wegen des Mitleids der Frauen der Insel freigelassen worden seien Dabei will Pinto in Begleitung anderer Portugiesen die Arkebuse in Japan eingefuhrt haben Tanegashima Arkebuse eine in den damaligen Burgerkriegen Japans entscheidende Waffe Pinto gilt in einigen historischen Betrachtungen auf Basis seiner Berichte als Begrunder des Namban Handels Reise nach Martaban Bearbeiten Pinto berichtet Er sei nach Malakka zuruckgekehrt Der Hauptmann Pedro de Faria habe ihn dann nach Martaban entsandt einer damals wohlhabenden Stadt im heutigen Myanmar Birma Er sei am 9 Januar 1545 abgereist und sei dort wahrend einer Belagerung angekommen und in ein portugiesisches Soldnerlager gefluchtet Am Ende der Belagerung sei er von einem Soldner verraten worden Er sei von den Birmanen gefangen genommen worden und dem Schatzmeister ihres Konigs ubergeben worden Dieser habe ihn mit ins Konigreich Calaminham genommen das heutige Luang Prabang in Laos Auf dieser Reise sei er wahrend die Birmanen Thandwe eine Stadt im heutigen Myanmar Birma belagerten nach Goa geflohen Pintos drastische Schilderungen von Gewalt und Brutalitat im Zusammenhang mit diesen Ereignissen werden als leidenschaftliche Anklage von Krieg und Grausamkeiten gesehen Reise nach Java Bearbeiten Uber seine Reise nach Java berichtet Pinto In Goa habe er Pedro de Faria wieder getroffen Dieser habe ihn nach Java geschickt um Pfeffer fur China zu kaufen In Java habe es wegen der Ermordung des Kaisers Unruhen gegeben Im javanischen Hafen Bantam habe er mit 40 anderen Portugiesen gemeinsam im Dezember 1547 die Flucht angetreten jedoch spater Schiffbruch an der Kuste Javas erlitten Um zu uberleben hatten sie zu Kannibalismus greifen mussen Die Uberlebenden hatten sich selbst als Sklaven verkauft um aus den Sumpfen herauszukommen nbsp Wat Phra Si Sanphet in AyutthayaSie seien an einen Handler von Celebes geraten und von diesem an den Konig von Kelapa das heutige Jakarta weiterverkauft worden Der Konig habe ihnen die Freiheit geschenkt und sie nach Sunda geschickt Mit geliehenem Geld habe Pinto eine Passage nach Siam heute Thailand gekauft Dort hatte der Konig ansassige Portugiesen angeworben um einen Aufstand an der Nordgrenze niederzuschlagen Der Konig sei von der Konigin getotet worden die auch die Erben umgebracht hatte und ihren Liebhaber auf den Thron gesetzt hatte Dieser neue Konig sei ebenfalls ermordet worden und es ware zu Unruhen gekommen die dazu gefuhrt hatten dass der Konig von Birma die siamesische Hauptstadt Ayutthaya belagerte Die Beschreibung der Ereignisse in der Geschichte Birmas in Pintos Schilderungen ob aus erster Hand oder nicht ist die detailreichste Wiedergabe in westlichen Quellen Erzahlungen wie die Wandlung schiffbruchiger Christen zu Kannibalen konnen als Offenlegung der Fragwurdigkeit des Anspruches Christen seien die bessern Menschen mit uberlegenem Wertesystem gedeutet werden In extremen Situationen wie Krieg und Lebensgefahr werden Tabus und Werte schnell fallen gelassen Weitere Reisen nach Japan Bearbeiten Er berichtet u a 1547 habe er nach einer zweiten Japanreise Japan im Hafen von Kagoshima verlassen und einen japanischen Fluchtling namens Anjiro mitgenommen 13 den er 1549 Francisco de Xavier vorgestellt habe 14 15 Xavier sei durch die Bekanntschaft mit Anjiro zu seiner 1549 begonnenen Missionstatigkeit in Japan angeregt worden und der massgebliche Missionar geworden der in Japan den Katholizismus verbreitete 1551 wahrend einer dritten Japan Reise sei er Xavier wahrend der Periode der Christianisierung des Landes erneut begegnet Spater im Jahr habe Xavier gemeinsam mit ihm auf demselben Schiff Japan verlassen Von 1554 bis 1557 kam es zu einer vierten Japanreise Pintos die in Goa ihren Ausgangspunkt hatte Diese Reise ist u a durch einen Brief von Ōtomo Yoshishige ein Daimyo von Bungo aus der Familie der Ōtomo belegt der um die Entsendung einer Mission bat und seinen Ubertritt zum Christentum in Aussicht stellte Fernao Mendes Pinto begleitete die jesuitische Mission als weltlicher Botschafter des Vizekonigs von Indien Der spater heiliggesprochene Francisco de Xavier wird von Pinto als Soldaten motivierender bewaffneter Feldpfarrer gezeichnet Im Kontrast zu seiner Schilderung asiatischer Geistlicher als unbewaffnet und Gewalt verabscheuend druckt er die Absurditat des Missionsvorhabens aus 16 Die Peregrinacao BearbeitenErscheinungsgeschichte und Rezeption Bearbeiten nbsp Titelseite der ersten deutschen Ausgabe 1671Etwa 1569 bis 1578 schrieb Pinto die Peregrinacao nieder die jedoch erst 1614 ungefahr 30 Jahre nach Pintos Tod erschien Das erste Mal wird das Buch bereits am 22 Februar 1569 in einem Brief zwischen zwei Jesuiten erwahnt Schon lange vor Veroffentlichung kursierte es in Manuskriptform Die Originalmanuskripte gelten als verloren Nach seinem Tod gaben die Tochter das Manuskript wie in Pintos Testament festgelegt in der Casa Pia de Penitentes ab einem gemeinnutzigen Haus fur Frauen nahe Lissabon In den folgenden Jahren kamen viele Besucher um das Buch zu lesen und Informationen uber den Fernen Osten und das Leben Francisco de Xaviers zu erhalten Aus diesem Grund bat die Casa de Pia 1603 bei den Autoritaten um die Erlaubnis zur Veroffentlichung und erhielt diese am 25 Mai 1603 nach der Zensur durch die Inquisition Es vergingen weitere zehn Jahre bis zur Veroffentlichung des Buches 1614 Der genaue Grund hierfur ist unbekannt der wahrscheinlichste ist aber dass sich kein Verleger fand 17 Der Druck wurde schliesslich von Belchior de Faria bezahlt wobei die Casa Pia fur zehn Jahre die Einnahmen erhalten sollte Der Erfolg des Buches war sehr gross und so erschienen bereits 1620 zwei spanische Ubersetzungen Allein im 17 Jahrhundert erschienen in sechs Sprachen 19 Auflagen Sieben auf Spanisch drei auf Franzosisch zwei auf Franzosisch und zwei auf Deutsch 18 Die Peregrinacao wurde erst 1671 ins Deutsche ubersetzt und in einer gekurzten Version in Amsterdam veroffentlicht 19 Bald nach Veroffentlichung hatte Pinto den Ruf ein Lugner und Aufschneider zu sein Die lebhaften Erzahlungen uber seine 20 jahrige Wanderung er schrieb zum Beispiel er sei 13 mal gefangen genommen und 17 mal verkauft worden waren so aussergewohnlich dass sie von der Allgemeinheit nicht ernst genommen wurden So entstand in Portugal der Spruch Fernao Mentes Minto Fernao lugst Du Ja ich luge ein Wortwitz auf seinen Namen 20 Im Laufe der Jahre griffen viele Autoren auf Pinto zuruck so zum Beispiel Erasmus Francisci fur sein 1670 in Nurnberg erschienenes Werk Neupolirten Geschicht Kunst und Sitten Spiegel auslandischer Volker oder Eberhard Werner Happel fur sein 1683 in Hamburg veroffentlichtes Werk Groste Denkwurdigkeiten der Welt oder sog Relationes Curiosae Auch als Stoff und Inspiration fur Romane diente die Peregrinacao Heinrich Anselm von Ziegler und Kliphausen wurde fur seinen 1689 in Leipzig erschienenen Roman Die Asiatische Banise oder Blutiges doch mutiges Pegu durch einen auf die Peregrinacao zuruckgehenden Abschnitt in Franciscis Buch angeregt Pintos Reisebericht stiess bis ins 19 Jahrhundert auf starkes Interesse So schrieb Johann Wolfgang von Goethe am 3 August 1809 in sein Tagebuch Reisebeschreibung von Ferdinand Mendez Pinto am 5 August Pinto s Reise am 6 August Nach Tische Vorlesung von Pinto s Reise am 7 August Vorlesung aus Pinto und am 13 August Nachts im Pinto gelesen und einiges skizziert 21 Er soll sie sogar eine productive Scharteke genannt haben 22 Die Frauenrechtlerin Hedwig Dohm zitierte Pinto in Das Stimmrecht der Frauen 23 Literarische Einordnung Bearbeiten Literarisch handelt es sich bei der Peregrinacao um einen pikaresken autobiografischen Roman Der Picaro hat Interesse an Reichtum Essen und Trinken und lauft lieber davon als heroisch zu kampfen Der Ehrenkodex seiner Zeit bedeutet ihm nichts er versagt immer wieder und hat keine Skrupel wenn er den Hunger besiegen muss Der klar genannte Anlass seiner Reise ist die Erwartung besserer Verdienstchancen und mitnichten idealistische Mithilfe bei der Verbreitung des Christentums Dabei wirkt der Picaro jedoch weit weniger korrupt als die ihm umgebenden Herren der Krone und der Kirche die ideologisch begrundet habgierig und gewalttatig handeln und idealistische Motive heucheln Da der Anti Held der Erzahler ist weiss der Leser stets dass er alle Abenteuer uberstehen wird Im Unterschied zu anderer Reiseliteratur jener Zeit werden Gefahren realistisch dargestellt und der Erzahler berichtet haufig von Angst Historische Quelle Bearbeiten Die Peregrinacao ist ungeachtet diverser zweifelhafter Darstellungen und der schwierigen Trennung von Wiedergabe von Realitat aus eigener Anschauung Wiedergabe von erfahrenen Geschichten aus Berichten Dritter und literarischer Fiktion ein wichtiges Dokument des asiatischen Lebens im 16 Jahrhundert Pinto gibt Details der asiatischen Kultur gut wieder und schildert realistisch die portugiesische Tatigkeit im Fernen Osten zumindest weit realistischer als Luis de Camoes in seiner Darstellung in den Lusiaden Eine umstrittene Behauptung ist die Einfuhrung der Arkebuse in Japan durch Pinto Dafur existieren jedoch keine Beweise Zweifelhaft ist auch dass er der erste Europaer gewesen ist der Japan erreichte Da er jedoch unzweifelhaft zu den fruhesten europaischen Besuchern von Japan gehorte ist sein diesbezuglicher Bericht eine wichtige Quelle 24 25 Eine weitere zweifelhafte Behauptung der angebliche Kampf gegen Moslems auf Java wurde von verschiedenen Historikern untersucht Der niederlandische Historiker P A Tiele schrieb 1880 er glaube nicht dass Pinto bei den Vorfallen anwesend gewesen sei Vielmehr habe er Quellen aus zweiter Hand verwendet 26 Trotzdem glaubte Tiele man konne Pintos Bericht wegen des Mangels an anderen Quellen zur javanischen Geschichte dieser Zeit nicht ausser Acht lassen 27 Trotz des Zweifels an Pintos Genauigkeit kann es gut sein dass er die einzige massgebliche Quelle hierzu darstellt Maurice Collins ein Experte fur asiatische Themen der 20 Jahre in der Gegend lebte ist der Meinung Pintos Bericht sei wenn auch nicht vollstandig korrekt doch im Grossen und Ganzen wahr Deswegen sieht er Pintos Bericht als den vollstandigsten des 16 Jahrhunderts uber Themen der asiatischen Geschichte an Kolonialismuskritik und Moralphilosophie Bearbeiten In seinem Buch zeigt sich Pinto als scharfer Kritiker des portugiesischen Kolonialismus im Fernen Osten und aussert moralische und religiose Bedenken gegen dieses wie er es auffasste heuchlerische und gierige Unternehmen das als religiose Mission getarnt sei So lasst er Einheimische durch Portugiesen begangene Plunderungen wehrloser Schiffe Tempelschandungen Grabraub Vergewaltigungen und Opportunismus benennen Andererseits beschreibt er schlechte und gute Behandlung durch Einheimische 28 und hinterfragt die angebliche Uberlegenheit des Christentums So berichtet er von Heiden die noch nie von Jesus Christus gehort hatten und trotzdem den Geboten Gottes folgten Pinto bezweifelt sogar den Wert von Kolonien fur Portugal Diese Ansichten sollten spater weit verbreitet sein waren aber ungewohnlich fur seine Zeit Wegen der restriktiven Zensur zur Zeit der Inquisition musste Pinto seine Kritik in Geschichten kleiden bzw diese fiktiven Gestalten seiner Erzahlungen in den Mund legen moralischer Spiegel Pinto druckt Respekt vor asiatischen Kulturen und Religionen aus und kritisiert indirekt indem er z B Orientalen gebildeter und gerechter als Portugiesen erscheinen lasst Formal auf der Seite der Portugiesen weckt er jedoch Sympathie fur die Eroberten und nicht fur die Eroberer Seine Selbstdarstellung als loyal zu vorherrschenden Auffassungen der Obrigkeit ist vordergrundig und geheuchelt 29 Rebecca Catz deutet das Werk als Moralphilosophie As the title implies the Peregrinacao is also a tale of a spiritual journey through life with trials tribulations and tests of Christian morality with only death to separate a man from his spiritual home and eternal bliss There is no doubt that the Peregrinacao is a work of profound moral and religious philosophy For in a certain sense Pinto surpassed the historians of his day He took the essence of history and extracted from it a moral lesson just as valid in his day as it is in ours Wie der Titel ausdruckt ist die Peregrinacao auch eine Erzahlung einer spirituellen Reise durch das Leben mit Versuchungen Leiden und Prufungen der christlichen Moral bei der nur der Tod einen Menschen von seiner geistigen Heimat und ewigen Seligkeit trennen kann Es gibt keinen Zweifel dass die Peregrinacao ein profundes Werk der Moral und religiosen Philosophie ist In einem gewissen Sinne war Pinto den Historikern seiner Zeit voraus Er nahm den Kern der Geschichte und extrahierte die moralische Lehre daraus was in seiner Zeit ebenso gultig war wie es in unserer heutigen Zeit gultig ist 30 31 Ausgaben BearbeitenJorge Manuel Santos Alves Hgb Fernao Mendes Pinto and the Peregrinacao studies restored Portuguese text notes and indexes Lisboa Fundacao Oriente 2010 ISBN 978 972 785 096 9 Vierbandige Ausgabe Bd 1 Studies Bd 2 Restored Portuguese text Bd 3 Notes Bd 4 Indexes Martin Angele Peregrinacao oder die Reisen des Fernao Mendes Pinto Books on Demand Norderstedt 2004 Fernao Mendes Pinto Merkwurdige Reisen im fernsten Asien 1537 1558 Edition Erdmann 2001 ISBN 3 522 60035 5 Rebecca Debora Catz The Travels of Mendes Pinto The University of Chicago Press Chicago London 1989 ISBN 0 226 66951 3 Horst Lothar Teweleit Hgb Wunderliche und merkwurdige Reisen des Fernao Mendez Pinto Berlin Rutten amp Loening 1976 Walter G Armando Peregrinacam oder die seltsamen Abenteuer des Ferncao Mendes Pinto Freie Bearbeitung und Ubertragung seiner Anno 1614 zu Lissabon herausgegebenen Memoiren Hamburg Dulk 1960 Maurice Collis The Grand Peregrination Faber and Faber London 1949 ISBN 0 85635 850 9 Literatur BearbeitenSven Trakulhun Kanonen auf Reisen Portugal und die Kunst des Krieges auf dem sudostasiatischen Festland 1500 1600 In Das eine Europa und die Vielfalt der Kulturen Kulturtransfer in Europa 1500 1850 Berlin 2003 ISBN 3 8305 0476 4 Marilia dos Santos Lopes Fernao Mendes Pinto und seine Peregrinacao In Fordern und Bewahren Studien zur europaischen Kulturgeschichte der Fruhen Neuzeit Band 70 Wolfenbuttel 1996 ISBN 3 447 03896 9 Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource Fernao Mendes Pinto Quellen und Volltexte nbsp Commons Fernao Mendes Pinto Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Aus der Katholischen Enzyklopadie englisch Fernao Mendes Pinto and His Peregrinacao von Rebecca Catz englisch Ubersicht der ReisedatenEinzelnachweise Bearbeiten Nach Angaben in seinen Werken gelten als wahrscheinlich 1509 1511 oder 1514 Moglicherweise war er mit den wohlhabenden zum Christentum ubergetretenen Mendes in Lissabon und Antwerpen verwandt Dies wurde das Verstandnis seiner spateren Verwendung als Diener in Lissabon erklaren vgl Rebecca Debora Catz S xxxvii Rebecca Debora Catz S xxxvii Bestatigende Quellen fur Pintos eigene Angabe des Geburtsortes fehlen Mendes Pinto Erstes Kapitel Mendes Pinto Erstes Kapitel Rebecca Debora Catz S xxxviii Martin Angele S 105 Rebecca Catz University of California Los Angeles Fernao Mendes Pinto and His Peregrinacao Memento des Originals vom 24 September 2015 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www cervantesvirtual com Zitat He had acquired somewhat of a reputation as an old China hand for there he was consulted by Joao de Barros the foremost historian of his day for information about China and Japan Rebecca Catz S xxxix Rebecca Catz S xxxvii Martin Angele S 108 Rebecca Catz S 263 Kapitel 127 A heathen Pope Mendes Pinto Kapitel 202 Mendes Pinto Kapitel 203 Rebecca Debora Catz S xxxiv Rebecca Catz University of California Los Angeles Fernao Mendes Pinto and His Peregrinacao Memento des Originals vom 24 September 2015 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www cervantesvirtual com Zitat The greatest Catholic saint of his time Francis Xavier is obliquely presented in the work as a warrior priest who spurs men on to combat The portrait of Xavier is in sharp contrast to that of the pagan priests who are forbidden to carry anything capable of drawing blood Seen in those terms how can the Portuguese who are depicted as the very incarnation of evil hope to convert the Asians who live in harmony with the laws of God Rebecca Debora Catz S xxvii Rebecca Debora Catz S xxvii Marilia dos Santos Lopes S 175 Martin Angele S 110 Goethes Werke Weimarer Ausgabe III Abt Bd 4 S 48f 51 Horst Lothar Teweleit Nachwort zur deutschen Ausgabe Berlin Rutten amp Loening 1976 jedoch ohne Beleg dazu Fernand Mendoz Pinto erzahlt uns in seinen Reisen der Konig von Achem fuhrte Krieg mit den Konigen von Jantana Reich in Ostasien Er wurde besiegt 84 und als die Flotte zuruckkehrte liess er in seinem masslosen Zorn den Hauptleuten die Kopfe abschlagen den Soldaten aber befahl er bei Strafe lebendig in Stucke gesagt zu werden fortan in weiblicher Kleidung einherzugehen und nur weibliche Arbeiten zu verrichten welche Schmach die meisten so wenig vertragen konnten dass sie entweder als Fluchtlinge die Heimath verliessen oder sich selbst durch das Schwert oder durch Gift den Tod gaben Der Frauen Natur und Recht Berlin Wedekind amp Schwieger 1876 S 83 Rebecca Debora Catz S xliii Martin Angele S 104 zitiert nach Rebecca Debora Catz S xliv zitiert nach Rebecca Debora Catz S xliv Mendes Pinto Kapitel 23 25 Rebecca Catz University of California Los Angeles Fernao Mendes Pinto and His Peregrinacao Memento des Originals vom 24 September 2015 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www cervantesvirtual com Zitat Pinto s criticism of the Portuguese is expressed indirectly with the utmost duplicity His book pays full and absolute lip service to the orthodoxy of his day and is overlaid with the same hypocrisy with which he charged them Rebecca Debora Catz S xliv Rebecca Catz University of California Los Angeles Fernao Mendes Pinto and His Peregrinacao Memento des Originals vom 24 September 2015 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www cervantesvirtual com abgerufen am 7 Dezember 2007Normdaten Person GND 118732897 lobid OGND AKS LCCN n80051117 NDL 00471521 VIAF 253462414 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Pinto Fernao MendesALTERNATIVNAMEN Pinto Fernam MendezKURZBESCHREIBUNG portugiesischer Entdecker und SchriftstellerGEBURTSDATUM 1509 oder 1510 oder 1514GEBURTSORT Montemor o Velho PortugalSTERBEDATUM 1583STERBEORT Pragal bei Almada Portugal Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Fernao Mendes Pinto amp oldid 234650565