www.wikidata.de-de.nina.az
Ernst Harthern geboren als Ernst Ludwig Jacobson 7 September 1884 in Stade gestorben 8 Juni 1969 in Sigtuna Schweden Pseudonym von 1909 bis 1945 Niels Hoyer war ein deutscher Journalist Schriftsteller und Ubersetzer Aufgrund seiner judischen Abstammung wurde er nach 1933 verfolgt und nach seiner Emigration 1936 ausgeburgert Er lebte fortan im Exil in Danemark und Schweden Ernst Harthern setzte sich in seinem Werk intensiv mit seiner judisch deutschen Identitat auseinander und war als Ubersetzer von Werken der skandinavischen Literatur als kultureller Botschafter tatig Inhaltsverzeichnis 1 Leben 1 1 Familie Kindheit und Jugend 1 2 Wanderjahre Kopenhagen und Norwegen 1 3 Ruckkehr nach Deutschland Danemark 1 4 Verbot und Ausgrenzung in Deutschland Exil 1 5 1945 1969 2 Schriftstellerisches Wirken 2 1 Ein vergessener Schriftsteller 3 Rezeption und Wirkung 3 1 Heimat Verlorenheit Identitatssuche 3 2 Gender Geschichte Lili Elbe Man Into Woman 3 3 Kulturvermittler 4 Werke 4 1 Eigene Werke 4 2 Ubersetzungen von Werken der skandinavischen Literatur 4 3 Herausgeberschaft 5 Literatur 6 Siehe auch 7 Weblinks 8 NachweiseLeben Bearbeiten nbsp Infotafel am Wohnhaus Bungenstr 14 in StadeErnst Harthern wurde als Ernst Ludwig Jacobson am 7 September 1884 in der Bungenstrasse 14 in Stade geboren Familie Kindheit und Jugend Bearbeiten Nach eigenen Aussagen war Ernst Harthern der Ur Ur Enkel des judischen Reformers Israel Jacobson aus Halberstadt Hartherns vaterliche Familie stammte demzufolge vom letzten Sohn dieses Reformers ab der den judischen Glauben gelebt habe Die Stader Familie Jacobson betrieb in der Kleinstadt uber mehrere Generationen eine Papier und Produktenhandlung Hartherns Vater David Jacobson verliess fruh die Familie und wanderte in die Vereinigten Staaten aus Die Mutter Johanne Jacobson geb Frenkel entstammte einer judischen Familie aus Varenholz und verstarb als der Junge neun Jahre alt war Fortan wuchs Harthern bei seiner Tante Frieda Freudenstein geb Frenkel 1864 1942 gest in Treblinka 1 auf Ernst Ludwig Jacobson absolvierte das Gymnasium Athenaeum und verliess mit 16 Jahren die niedersachsische Kleinstadt um eine Banklehre in Halberstadt aufzunehmen Wanderjahre Kopenhagen und Norwegen Bearbeiten Die Banklehre musste der junge Ernst Ludwig bereits nach einem halben Jahr wegen finanzieller Probleme des Bankhauses abbrechen Es folgten massig erfolgreiche Jahre der beruflichen und personlichen Selbstfindung mit Stationen in Berlin Weimar Solingen Munchen und Wien Wegen Mietruckstands und vermeintlicher Veruntreuung kam er mehrmals in Haft wurde freigesprochen und spater in gleicher Sache wiederum verurteilt In verzweifelter Lage unternahm er einen Suizidversuch und reiste korperlich verletzt und oft mittellos durch Deutschland und Holland Der Halbwaise mit kunstlerischen Ambitionen erhielt in dieser Zeit nur wenig Anerkennung und Unterstutzung aus der eigenen Familie Selbstbestatigung versuchte er aus seiner schriftstellerischen und journalistischen Tatigkeit zu ziehen die er allen Widrigkeiten zum Trotz nie aufgab Nach weiteren Ruckschlagen die beinahe in einem erneuten Suizidversuch mundeten war er am Ende seiner Krafte erlitt einen Zusammenbruch und musste fur mehrere Monate im Hamburger Hafenkrankenhaus behandelt werden Auf Vermittlung des Journalisten Kurt Kuchler Redakteur des Hamburger Fremdenblatts konnte Ernst Harthern 1910 nach Kopenhagen ausreisen und fand bei Freunden Unterkunft Ab 1911 hielt er sich als Korrespondent der Frankfurter Zeitung fast standig im Ausland auf 1912 begann er mit der Ubersetzung skandinavischer Literatur darunter u a Klassiker von Bjornstjerne Bjornson und Knut Hamsun Er veroffentlichte unter dem Pseudonym Niels Hoyer Skandinavien wurde ihm zur zweiten Heimat er heiratete die Norwegerin Martina Willberg und wurde Vater zweier Kinder Seine Vergangenheit holte ihn auch in Skandinavien ein Mehrfach versuchte er seine Angelegenheiten als Ehrenmann zu regeln Im autobiografischen Aufsatz Notschrei von 1913 2 bekannte sich Ernst Harthern unter Preisgabe seines Pseudonyms Niels Hoyer in schonungsloser Offenheit zu dieser Zeit Es seien acht Jahre gewesen in denen er keinen glucklichen Tag mehr erlebt habe Ruckkehr nach Deutschland Danemark Bearbeiten Die Familie kehrte fur einige Jahre 1919 1924 nach Stade zuruck Am Stammsitz seiner Familie liess der als Ludwig Jacobson Geborene im Jahr 1921 seinen Namen endgultig in Ernst Harthern umwandeln 3 Fur viele Jahre blieb dies der letzte Besuch in seiner Heimatstadt Ernst Harthern ging wieder ins Ausland und besuchte zuletzt 1954 im Todesjahr seiner Cousine zu Recherchen uber den Tod seiner Mutter Stade 4 Ab 1926 lebte er uberwiegend in Danemark wo er am 6 Mai 1931 die danische Schauspielerin Maria Garland heiratete 5 Bemuht um einen deutsch skandinavischen Kulturaustausch begann Ernst Harthern bereits in Danemark deutsche Werke ins Skandinavische zu ubersetzen Er soll die Herausgabe des Romans Jud Suss von Lion Feuchtwanger beim danischen Verlag Gyldendal massgeblich befordert haben Verbot und Ausgrenzung in Deutschland Exil Bearbeiten Bis zur Machtergreifung der Nationalsozialisten in Deutschland 1933 blieb Ernst Harthern noch fur deutsche Verlage tatig Beim deutschnationalen Scherl Verlag unter Leitung des Berliner Grossverlegers Alfred Hugenberg fur den Harthern zu dieser Zeit tatig war wurde er im April 1933 aufgrund seiner judischen Abstammung entlassen Fur Harthern der zuvor der nationalen Bewegung in Deutschland eher zugetan war war dies offenbar der Anlass den Nationalsozialismus kritisch zu bewerten und sich den eigenen judischen Wurzeln zuzuwenden In der Folge unternahm Ernst Harthern Reisen nach Palastina deren Eindrucke er spater in zwei Romanen verarbeitete Nachdem seine Werke in Deutschland bereits 1933 verboten worden waren wurde Harthern auch personlich ausgegrenzt Aus dem Ehemaligen Verein des von ihm besuchten Gymnasiums in Stade wurde er 1935 ausgeschlossen 1936 folgte die Ausburgerung aus Deutschland Hartherns Wahlheimat Danemark wurde nun zum Exil die so wichtigen Bande in die deutsche Heimat waren endgultig zerschnitten Nach der Besetzung Danemarks entging Ernst Harthern knapp der Verfolgung durch die Nationalsozialisten und kann 1943 im Rahmen einer Nacht und Nebel Aktion zur Rettung der danischen Juden nach Stockholm emigrieren 1945 1969 Bearbeiten Schweden blieb auch nach Kriegsende die geografische Heimat Ernst Hartherns Am 9 Juli 1951 ging er dort seine dritte Ehe mit der Schwedin Anna Britta Jonsson ein 6 In Schweden war er als Journalist fur verschiedene Zeitungen tatig ubersetzte weiter Werke der skandinavischen Literatur und arbeitete im Archiv Eine Ruckkehr nach Deutschland strebte er nicht an Seine Geburtsstadt Stade mit der er zeitlebens emotional verbunden blieb besuchte er ein letztes Mal im Jahr 1954 Nach schwerer Krankheit starb Harthern am 8 Juni 1969 in Sigtuna Provinz Stockholm Schriftstellerisches Wirken Bearbeiten nbsp Ausgabe des ersten Romans Axel Mertens Heimat von 1913 mit Widmung des Autors Bestand Stadtbibliothek StadeDer Schwerpunkt des schriftstellerischen Schaffens lag im journalistischen Bereich und in der Ubersetzung skandinavischer Literatur Ernst Harthern hat nach eigenem Bekunden 70 Werke ins Deutsche ubertragen und damit viele Autoren erstmals fur ein deutschsprachiges Publikum zuganglich gemacht In seiner Rolle als Korrespondent fur deutsche und skandinavische Zeitungen kommt ihm eine besondere Bedeutung fur den interkulturellen Austausch zu Das literarische Werk nimmt gemessen am Gesamtumfang seiner Publikationen eher einen verhaltnismassig kleinen Teil ein 1913 erschien der erste Roman Axel Mertens Heimat der in der Stader Region spielt 1932 erscheint das Buch Lili Elbe Ein Mensch wechselt das Geschlecht uber die Geschichte der danischen Malerin Lili Elbe geboren als Einar Mogens Wegener die sich als eine der ersten Transsexuellen einer geschlechtsumwandelnden Operation unterzogen hatte Das Buch sorgte wegen seines aussergewohnlichen Themas nicht nur im Umfeld der kunstlerischen Avantgarde der 1930er Jahre weltweit fur grosses Aufsehen Grossere Aufmerksamkeit und Beachtung in literarischen Kreisen fand der Roman Heimwarts in dem Harthern die Eindrucke einer dreimonatigen Reise nach Palastina verarbeitete Hierin schildert Harthern das Zusammentreffen unterschiedlicher Charaktere wahrend der Vorgrundungsphase des Staates Israel im Gebiet des damaligen Volkerbundmandats Zentrales Thema ist die Suche nach Heimat und die innere Zerrissenheit die sich insbesondere fur deutsche Exilanten nach der Einwanderung Alija im neuen Kulturkreis ergab Thomas Mann soll das Buch als wirklich originelles und ergreifendes Werk beurteilt haben 7 Sein letzter Roman Endlich zu Hause engl Titel Home at last erschien zunachst nur in danischer schwedischer und englischer Ubersetzung Ernst Hartherns Ubersetzungen von Werken Halldor Laxness wurden von der deutschen Literaturkritik haufig positiv bewertet 8 sind jedoch entgegen den Angaben in den Buchern nicht direkt aus dem Islandischen ins Deutsche ubertragen Da Harthern die islandische Sprache nicht beherrschte entstanden seine Laxness Ubersetzungen auf dem Umweg uber danische und schwedische Ubersetzungen 9 Dies fuhrte zu Unzulanglichkeiten die Literaturwissenschaftlerin Gudrun Hrefna Gudmundsdottir halt fest dass bekannt sei dass seine Laxness Ubersetzungen zuweilen sehr weit vom Original abweichen 9 Ein vergessener Schriftsteller Bearbeiten Die Werke Ernst Hartherns sind in Deutschland uberwiegend nicht mehr lieferbar Sein umfangreicher Nachlass zahlreiche Manuskripte und uber 3500 Briefe wird in der Stifts und Landesbibliothek Vasteras Schweden aufbewahrt Im Jahr 2008 wurde vom Stadtarchiv der Hansestadt Stade eine Auswahl seiner Werke herausgegeben 10 In seiner Heimatstadt Stade erinnert eine Gedenktafel am Geburtshaus in der Bungenstrasse 14 an diesen vergessenen Schriftsteller Rezeption und Wirkung BearbeitenErnst Harthern gilt als vergessener Schriftsteller Sein Name und seine Werke sind in seinem Heimatland nahezu unbekannt Erst in jungerer Zeit hat sich im Umfeld seiner Heimatstadt Stade eine Erinnerungskultur etabliert nachdem uber Jahrzehnte hinweg dieser Forderer des kulturellen Austauschs zwischen Skandinavien und Deutschland ubergangen und verschwiegen wurde 11 Heimat Verlorenheit Identitatssuche Bearbeiten Als eines der Hauptmotive der Werke Ernst Hartherns wird dessen intensive Auseinandersetzung mit dem Begriff Heimat angesehen Sie spiegelt sich bereits im ersten Roman wider der die Suche des Protagonisten nach dessen bei der Geburt verstorbenen Mutter in Norwegen beschreibt In spateren Werken thematisiert der aus Deutschland ausgeburgerte Autor insbesondere die Heimatlosigkeit eines deutschen Juden der zwischen der tiefen letztlich aber enttauschten Verbundenheit zu seinem Geburtsland und der Sehnsucht nach dem Ursprung seiner judischen Wurzeln in Erez Israel innerlich zerrissen wird Gender Geschichte Lili Elbe Man Into Woman Bearbeiten nbsp Einzig verbliebener historischer Beleg die Namensanderung des Kunstlers Einar Mogens Andreas Wegener in Lili Ilse Elvenes 12 Die breiteste Wirkung hat die Veroffentlichung der Bekenntnisse der danischen Malerin Lili Elbe Lili Ilse Elvenes Einar Wegener ausgelost Das Buch ist unter dem englischen Titel Man into woman mehrfach aufgelegt worden und die gilt zuweilen als genesis of gender revolution 13 Eine aktuelle Ausgabe wurde erst im Jahr 2004 wieder aufgelegt Zudem erschienen Auszuge von Man into woman 2005 in einer Anthologie unter dem Titel Sexual Metamorphosis An Anthology of Transsexual Memoirs 14 Mit seinem Erstlingswerk The Danish Girl das zu grossen Teilen auf dem Original der von Ernst Harthern Niels Hoyer herausgegebenen Bekenntnisse basiert konnte der US amerikanische Autor David Ebershoff im Jahr 2002 einen Bestsellererfolg landen Das Buch wurde 2015 von Regisseur Tom Hooper mit Eddie Redmayne in der Hauptrolle der Lili Elbe verfilmt Ob die geschilderten Ereignisse den realen Umstanden entsprechen oder ob es sich hier um eine fur das Werk Hartherns nicht unubliche literarische Verarbeitung der eigenen Identitatssuche handelt ist ungeklart 15 16 Kulturvermittler Bearbeiten Als Auslandskorrespondent fur deutsche Zeitungen und Ubersetzer skandinavischer Literatur konnte Ernst Harthern einige Impulse zum gegenseitigen kulturellen Verstandnis geben Ausdrucklich fur dieses Engagement wurde ihm in Stade eine Gedenktafel gewidmet Werke BearbeitenEigene Werke Bearbeiten Niels Hoyer Axel Mertens Heimat Rutten amp Loening Frankfurt a M 1913 DNB Eintrag Lili Elbe Ein Mensch wechselt sein Geschlecht Eine Lebensbeichte Aus hinterlassenen Papieren hrsg von Niels Hoyer Reissner Dresden 1932 DNB Eintrag Englische Ubersetzung Man into woman an authentic record of a change of sex the true story of the miraculous transformation of the Danish painter Einar Wegener ed by Niels Hoyer Transl from the German by H J Stenning Introd by Norman Haire Dutton New York 1933 DNB Eintrag Niels Hoyer Heimwarts Kruseman Den Haag Leo Wien 1936 DNB Eintrag Englische Ubersetzung Ernst Harthern Going home Bobbs Merrill Indianapolis New York 1938 DNB Eintrag Ernst Harthern Endlich zu Hause nur in danischer englischer und schwedischer Ubersetzung erschienen Danische Ubersetzung Landet som fortaerer sine Mennesker Fremad Kobenhavn 1937 DNB Eintrag Englische Ubersetzung Home at last Transl by Kenneth C Kaufman Bobbs Merrill Indianapolis New York 1939 DNB Eintrag Schwedische Ubersetzung Antligen hemma Overs av Lennart Gothberg Natur och kultur Stockholm 1944 Ubersetzungen von Werken der skandinavischen Literatur Bearbeiten Matti Aikio Der Sohn des Hebraers Roman dt Ausg von Niels Hoyer G Muller Munchen 1914 DNB Eintrag Martin Andersen Nexo Erinnerungen aus d Dan ubers von Ernst Harthern Dietz Berlin 1948 DNB Eintrag Bjornstjerne Bjornson Legenden Deutsch von Niels Hoyer Hanns von Gumppenberg G Muller Munchen 1913 DNB Eintrag Synnove Solbakken Erzahlung mit einer Einf v Walther Staudacher Ubers v Niels Hoyer Verl Deutsche Volksbucher Stuttgart 1942 DNB Eintrag Halldor Laxness Weltlicht Roman aus d Island von Ernst Harthern Suhrkamp Berlin 1955 DNB Eintrag Atomstation Roman Ubers von Ernst Harthern Rowohlt Hamburg 1955 DNB Eintrag Islandglocke Roman aus dem Islandischen von Ernst Harthern Suhrkamp Frankfurt a M 1951 DNB Eintrag Salka Valka Roman aus dem Islandischen von Ernst Hartnern Rowohlt Hamburg 1957 DNB Eintrag Das Fischkonzert Roman aus d Island von Ernst Harthern u H Kurt Birger Rowohlt Reinbek b Hamburg 1961 DNB Eintrag Die gute Jungfrau und andere Erzahlungen aus d Island ubertr von Ernst Harthern Rowohlt Hamburg 1958 DNB Eintrag Lars Hansen Tromsoer Seeteufel Roman aus d Norweg v Niels Hoyer Schaffstein Koln 1939 DNB Eintrag Kampf ums Leben Roman aus d Norweg v Niels Hoyer Schaffstein Koln 1941 DNB Eintrag Knut Hamsun Die letzte Freude Roman Ubers aus d Norweg von Niels Hoyer Langen Munchen 1914 DNB Eintrag Hunger Deutsch von Niels Hoyer G Kiepenheuer Potsdam 1921 DNB Eintrag Kinder ihrer Zeit aus dem Norwegischen von Niels Hoyer Langen Munchen 1914 DNB Eintrag William Heinesen Die verdammten Musikanten Roman von den Faroern Ubers von Ernst Harthern Schunemann Bremen 1952 DNB Eintrag Hans Jaeger Kranke Liebe mehrteiliges Werk Dt Ausgabe von Niels Hoyer Kiepenheuer Potsdam 1920 DNB Eintrag Kristiania Boheme eingel u autor ubertr von Niels Hoyer A Harms Hamburg 1921 DNB Eintrag Olga Eine intellektuelle Verfuhrung Schauspiel eingel u ubertr von Niels Hoyer A Harms Hamburg 1921 DNB Eintrag Aksel Sandemose Der Klabautermann Roman Ubertr von Niels Hoyer Safari Verlag Berlin 1928 DNB Eintrag Karl Schluter Entgleist Schauspiel in 3 Akten 7 Bildern aus d Dan ubertr u f d dt Buhne bearb v Niels Hoyer Pfeffer Wien Leipzig um 1935 DNB Eintrag Harry Soiberg Der Seekonig Roman Deutsch von Niels Hoyer Schaffstein Koln 1929 DNB Eintrag Die Tochter Roman aus d Dan von Niels Hoyer Schaffstein Koln 1930 DNB Eintrag Der letzte Weg Roman aus d Dan von Niels Hoyer Schaffstein Koln 1931 DNB Eintrag Sigfrid Siwertz Sam Beth und das Auto Menschen und Schicksale aus dem Leben der Gegenwart aus d Schwed von Niels Hoyer C Schunemann Bremen 1930 DNB Eintrag Peter Adolph Tutein Ein Mann zuviel aus d Dan von Niels Hoyer Schaffstein Koln 1930 DNB Eintrag Herausgeberschaft Bearbeiten Die Drucke der schonen Raritat Serie hrsg von Niels Hoyer Hamburg A Harms Leipzig W Opetz DNB Eintrag Alfons Paquet Die Botschaft des Rheines Hamburg A Harms 1922 Karl Lorenz Die vier Madonnen Hamburg A Harms 1922 Johann Wolfgang von Goethe Hymne an die Natur Hamburg A Harms 1922 Ernst Harthern Nachtlied Hamburg A Harms 1922 Kasimir Edschmid Rede an einen Dichter Hamburg A Harms 1922 William Shakespeare Sonette an den geliebten Knaben Hamburg A Harms 1922Literatur BearbeitenErnst Harthern 1884 1969 In Helmut Mussener Impulse Dank an Gustav Korlen zu seinem 60 Geburtstag Deutsches Institut der Universitat Stockholm 1975 DNB Eintrag S 97 114 17 Ernst Harthern Ein judischer Schriftsteller In Hartmut Lohmann Der Landkreis Stade in der Zeit des Nationalsozialismus Stade 1991 ISBN 3 9802018 1 3 S 331 334 Immer die Heimat im Arm wie eine Waise kulturelles Exil in Skandinavien und die Bedeutung Ernst Hartherns als Kulturvermittler zwischen Skandinavien und Deutschland Hrsg Stadt Stade Der Stadtdirektor Bearb Jurgen Bohmbach Stade 1995 DNB Eintrag Inhaltsverzeichnis bei der Deutschen Nationalbibliothek Ernst Harthern Journalist Autor Ubersetzer Eine Auswahl aus seinen Werken Veroffentlichungen aus dem Stadtarchiv Stade Band 26 Bearb von Jorn Bosse Stade 2008 ISBN 3 938528 03 6 Birgit S Nielsen Ernst Harthern 1884 1969 Schriftsteller Journalist Ubersetzer In Willy Dahnhardt Birgit S Nielsen Hrsg Exil in Danemark deutschsprachige Wissenschaftler Kunstler und Schriftsteller im danischen Exil nach 1933 Heide Westholsteinische Verlagsanstalt Boyens 1993 ISBN 3 8042 0569 0 S 513 519 Harthern Ernst In Lexikon deutsch judischer Autoren Band 10 Gude Hein Hrsg vom Archiv Bibliographia Judaica Saur Munchen 2002 ISBN 3 598 22690 X S 190 198 Siehe auch BearbeitenDeutschsprachige Emigration nach Danemark 1933 1945 Rettung der danischen Juden uber den Oresund 1943 Deutschsprachige Emigration nach Schweden 1933 1945Weblinks BearbeitenLiteratur von und uber Ernst Harthern im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Webprasenz der Bibliothek Vasteras Uwe Ruprecht Die Kugel im Rucken Ernst Hartherns Heimsuchung Vortrag bei der Veranstaltungsreihe Verfolgt Verschwiegen Vergessen im Pastor Behrens Haus in Stade am 8 Mai 1995 Online VersionNachweise Bearbeiten vgl Bundesarchiv Gedenkbuch Opfer der Verfolgung der Juden unter der nationalsozialistischen Gewaltherrschaft in Deutschland 1933 1945 Frieda Freudenstein Notschrei erscheint im Februar 1914 in den Suddeutschen Monatsheften vgl J Bohmbach Sie lebten mit uns Juden im Landkreis Stade vom 18 bis 20 Jahrhundert Veroffentlichungen aus dem Stadtarchiv Stade Bd 21 Stade 2001 S 27 vgl J Bohmbach Sie lebten mit uns Stade 2001 S 40 vgl Eintrag zu Maria Garland in Den Danske Film Database vgl Eintrag zu Maria Garland in Den Danske Film Database zit nach Hartmut Lohmann Der Landkreis Stade in der Zeit des Nationalsozialismus Stade 1991 ISBN 3 9802018 1 3 S 333 Gudrun Hrefna Gudmundsdottir Halldor Laxness in Deutschland Beitrage zur Skandinavistik Band 8 Peter Lang Frankfurt am Main etc 1989 ISBN 3 631 40767 X S 45 a b Gudrun Hrefna Gudmundsdottir Halldor Laxness in Deutschland Beitrage zur Skandinavistik Band 8 Peter Lang Frankfurt am Main etc 1989 ISBN 3 631 40767 X S 42 vgl Hamburger Abendblatt vom 13 Februar 2009 Auf den Spuren von Ernst Harthern Zit Vergessen weil er Jude war Hartmut Lohmann Der Landkreis Stade in der Zeit des Nationalsozialismus Stade 1991 ISBN 3 9802018 1 3 S 331 Quelle Kirkebog Velje St Nicolai Opslag 20 bei www danishfamilysearch dk aus der Synopsis zu Man into woman 2004 this new edition of Man into Woman the birth life and confessions of Lili Elbe is a story of a marriage and of love and romance that paints a fascinating portrait of a 1930 s European artistic community Compiled fron Lili s own letters and manuscripts and those of the people who adored her Man into Woman is the Genesis of the Gender Revolution Text bei GoogleBooks abgerufen am 8 September 2014 Sexual Metamorphosis An Anthology of Transsexual Memoirs New York Vintage Books 2005 ISBN 1 4000 3014 5 in Teilen online verfugbar bei GoogleBooks Position fur eine authentische Beschreibung Lili herself is the actual author of the book The friend sometimes mistakenly described as the author was actually her editor Review von Man Into Woman bei OII Australia Intersex Australia 17 April 2009 abgerufen am 9 September 2014 eine literarische Position vertritt Uwe Ruprecht Lili Elbe treibt das Heimatmotiv als Identitatssuche auf die Spitze Und nicht im Roman sondern wie Notschrei als literarisch gestaltetes als dramatisches Dokument Lili Elbe ist ein Meilenstein der Geschichte der Transsexualitat und wird als solcher im Internet zitiert Ernst Hartherns Heimsuchung Memento des Originals vom 15 Oktober 2014 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot file1 npage de Stade 2009 abgerufen am 9 September 2014 vgl Sucheintrag zu diesem Titel in der Online Suche der Bibliothek Vasteras abgerufen am 6 September 2014 Normdaten Person GND 119307790 lobid OGND LCCN nr98035446 VIAF 3277778 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Harthern ErnstALTERNATIVNAMEN Jacobson Ernst Ludwig Geburtsname Hoyer Niels Pseudonym KURZBESCHREIBUNG deutscher Journalist Schriftsteller und UbersetzerGEBURTSDATUM 7 September 1884GEBURTSORT StadeSTERBEDATUM 8 Juni 1969STERBEORT Sigtuna Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Ernst Harthern amp oldid 241093898