www.wikidata.de-de.nina.az
Die Kinder des Kapitan Grant ist ein Roman des franzosischen Autors Jules Verne Der Roman erschien erstmals 1867 1868 in drei Banden unter dem franzosischen Titel Les Enfants du Capitaine Grant von dem Verleger Pierre Jules Hetzel veroffentlicht Die erste deutschsprachige Ausgabe erschien 1875 unter dem Titel Die Kinder des Kapitan Grant Der englische Titel des Romans lautet In Search of the Castaways Es ist neben dem Roman Die geheimnisvolle Insel Jules Vernes umfangreichstes Buch Titelblatt der franzosischen Originalausgabe mit einer Illustration des Zeichners Edouard RiouLord Glenarvans Dampfschiff DuncanDer auf der Insel Tabor ausgesetzte Ayrton beobachtet die Abfahrt der Duncan Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Wertung 3 Adaptionen 3 1 Verfilmungen 3 2 Horspiel 4 Literatur 4 1 Textausgaben 4 2 Sekundarliteratur 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseHandlung Bearbeiten1864 Der schottische Lord Edward Glenarvan findet auf der Jungfernfahrt seiner Dampfjacht Duncan im Magen eines erlegten Hammerhaies eine Flaschenpost Sie birgt drei gleiche Schriften je eine auf Deutsch Englisch und Franzosisch Aus der Kombination dieser teilweise vom Salzwasser zerfressenen Mitteilungen ergibt sich dass der verschollen geglaubte Kapitan Grant mit zwei Matrosen einen Schiffbruch am 7 Juni 1862 uberlebt hat Nur die geografische Breite 37 11 sudlich ist lesbar nicht aber die Lange Aus den Wortfetzen gonie und indi schliesst man Grant sei moglicherweise von Indianern in Patagonien verschleppt worden Glenarvan beschliesst seinen schottischen Landsmann Grant zu retten Die Duncan wird von Kapitan John Mangles fur die Reise nach Sudamerika ausgerustet Neben Glenarvans frisch angetrauter Gemahlin Lady Helena nehmen sein Vetter Major MacNabbs sowie Grants Kinder der zwolfjahrige Robert und seine sechzehnjahrige Schwester Mary an der Reise teil Mit an Bord der Duncan reist Jacques Paganel ein zerstreuter franzosischer Geograf der sich aufgrund einer Schiffsverwechslung auf der Duncan eingeschifft hat Durch Paganels Mund flicht Jules Verne im weiteren Verlauf der Handlung umfangreiche geografische Belehrungen in den Text ein Nach zugiger Fahrt erreicht die Jacht Sudamerika Lord Glenarvan und seine Gefahrten durchqueren den Kontinent entlang des 37 Breitengrades Dabei geraten sie in den Anden in ein Erdbeben Robert wird von einem Kondor entfuhrt kann jedoch gerettet werden Sie finden in Sudamerika keine Spur der Verschollenen Als sie wahrend ihres Rittes uber die Pampa in eine Uberschwemmung geraten konnen sie sich auf einen Baum retten Wahrend sie auf dem Baum festsitzen beschaftigt sich Paganel mit der Interpretation der Flaschenpost Er glaubt nun der Wortfetzen austral deute auf Australien hin indi im franzosischen Text verweise auf indigenes Eingeborene Wieder an Bord der Duncan steuert die Besatzung den funften Kontinent an An der Westkuste von Australien brechen die Gefahrten zu einer Expedition durch das Land auf die im Sturm beschadigte Duncan wird nach Melbourne zur Reparatur geschickt Dort soll sie die weiteren Befehle von Lord Glenarvan erwarten Bald treffen sie auf Ayrton einen ehemaligen Matrosen Kapitan Grants Er berichtet der Schiffbruch habe sich an der Ostkuste ereignet Er selbst habe bisher geglaubt der einzige Uberlebende zu sein Ayrton rat dem Lord und seinen Gefahrten mit ihm den Kontinent zu durchqueren Unterwegs ereignen sich mysteriose Zwischenfalle die am Ende dazu fuhren dass die Reisenden hilflos in der Wildnis festsitzen Ayrton wird von dem misstrauisch gewordenen Major MacNabbs als Ben Joyce Anfuhrer einer Bande entflohener Straflinge und Verursacher der Zwischenfalle entlarvt Ayrton schiesst auf Glenarvan und entflieht Der Lord durch den Schuss an der Hand verletzt diktiert dem Geografen einen Befehl an die Duncan vor der nur wenige Tagesreisen entfernten Ostkuste zu kreuzen um die Gefahrten aufzunehmen Doch der Bote wird von Ayrtons Bande uberfallen dieser selbst bemachtigt sich des Briefes und eilt nach Melbourne Er plant das Schiff an der Ostkuste in die Hande der Verbrecher zu spielen um als Pirat im Pazifik zu kreuzen Entkraftet und tief enttauscht erreicht Glenarvan mit den Seinen die Kuste Das Unternehmen Grant zu finden ist endgultig gescheitert die Duncan an die Seerauber verloren die treue Besatzung wohl getotet Man beschliesst uber Neuseeland in die Heimat zuruckzukehren Vor Neuseeland erleiden die Gefahrten Schiffbruch Zwar konnen sie sich zur Kuste retten fallen aber bald kannibalischen Maori in die Hande In der Nacht vor der Hinrichtung gelingt die Flucht An der Kuste treffen sie uberrascht auf die vollig unversehrte Duncan Paganel hatte bei Glenarvans Diktat in seiner Zerstreutheit Neuseeland statt Australien geschrieben Daran hat sich der Schiffskommandant stur gehalten Ayrton der seinen Plan scheitern sah hatte so heftig dagegen protestiert dass er von der Mannschaft eingesperrt wurde Glenarvan ordnet die Ruckkehr nach Schottland an dort soll Ayrton dem Gericht uberstellt werden Dieser ringt dem Lord jedoch die Zusage ab auf einer weit abgelegenen unbewohnten Insel ausgesetzt zu werden Fur dieses Exil wahlt man die Maria Theresia Insel Auf ihr findet man den so lange gesuchten Kapitan Grant und seine beiden Matrosen Jetzt klart sich auch die entscheidende Fehlinterpretation auf Den Wortfetzen abor im franzosischen Text hatte man als aborder an Land gehen gedeutet Tatsachlich ware es als Tabor der franzosische Name dieser Insel zu lesen gewesen Ayrton wird wie geplant auf der Insel zuruckgelassen und glucklich kehrt man in die Heimat zuruck Wertung BearbeitenDas Werk lebt von seinen schrecklichen Katastrophen uberraschenden Wendungen und wunderbaren Rettungen und zwischendurch berichtet der zerstreute Paganel uber die Geschichte der Erforschung Patagoniens Australiens und Neuseelands Der Roman ist wegen der wechselnden Schauplatze und der Vielzahl der handelnden Figuren farbiger als manch anderer Roman Jules Vernes Im ersten Band haben sich die Protagonisten hauptsachlich mit Widrigkeiten der Natur wie Erdbeben wilden Tieren und Uberschwemmungen auseinanderzusetzen in den beiden anderen Banden haben sie es mit menschlichen Widersachern zum Beispiel Straflingen und Kannibalen zu tun Die Figur des Ayrton der zum Schluss auf einer einsamen Insel ausgesetzt wird taucht auch in Jules Vernes Roman Die geheimnisvolle Insel auf Dort wird Ayrton von den Protagonisten aufgrund einer von Kapitan Nemo fingierten Flaschenpost aus seiner Verbannung gerettet Lord Glenarvan macht sein Versprechen wahr und rettet ihn zusammen mit den gestrandeten Ballonfahrern Adaptionen BearbeitenVerfilmungen Bearbeiten Der Roman wurde bereits 1901 unter seinem Originaltitel in Frankreich von Ferdinand Zecca verfilmt Zwei weitere Stummfilm Versionen folgten 1913 wiederum unter dem Originaltitel und in Frankreich unter der Regie von Victorin Jasset und Henry Rousell Die erste Tonfilm Fassung realisierte Wladimir Wainstock 1936 in der Sowjetunion unter dem Titel Deti Kapitana Granta Die von Isaak Dunajewski geschriebene Filmmusik gilt als eines seiner grossten Werke Walt Disney produzierte dann 1962 den britisch US amerikanischen Spielfilm Die Abenteuer des Kapitan Grant In Search of the Castaways Diese von Robert Stevenson mit Maurice Chevalier Hayley Mills und George Sanders erstellte Fassung gilt heute als die bekannteste Verfilmung 1969 plante das ZDF den Roman als Adventsvierteiler fur das Fernsehen zu verfilmen Man bildete sich dann jedoch schnell die Meinung dass die Handlung des Romans nicht als Vorlage fur einen Abenteuer Vierteiler ausreichen wurde und wandte sich stattdessen spater anderen Verne Romanen wie Zwei Jahre Ferien zu Eine 7 teilige sowjetisch bulgarische TV Verfilmung aus dem Jahr 1985 entstand unter der Leitung von Stanislaw Goworuchin unter dem Titel Auf der Suche nach Kapitan Grant Dabei wurde die Filmmusik aus der Verfilmung aus dem Jahre 1936 verwendet Horspiel Bearbeiten Das Horspiellabel Europa brachte 1979 zwei etwa 40 minutige Folgen unter dem Titel Die Kinder des Kapt n Grant unter der Regie von Heikedine Korting heraus Als Erzahler fungierte Karl Walter Diess Weitere Sprecher waren Christian Rode Ingrid Andree Lothar Grutzner Torsten Sense Judith Gerstenberg Klaus Stieringer Gernot Endemann Rolf Mamero Gerd Martienzen Andreas von der Meden Til Erwig Rolf Mamero Karl Ulrich Meves Klaus Stieringer Knut Hinz Benno Sterzenbach Peter Kirchberger und Wolfgang Jurgen 1 2 Literatur BearbeitenTextausgaben Bearbeiten Jules Verne Die Kinder des Kapitans Grant 2 Bande ubersetzt von Walter Gerull mit den Illustrationen der franzosischen Erstausgabe von Riou und Pannemaker Diogenes Zurich 1977 ISBN 3 257 20404 3 Band 1 und ISBN 3 257 20405 1 Band 2 Jules Verne Die Kinder des Kapitans Grant Ubersetzt von Walter Gerull illustriert von Werner Klemke Verlag Neues Leben Berlin 2005 ISBN 978 3 355 01706 0 Gekurzte Ausgabe Sekundarliteratur Bearbeiten Heinrich Pleticha Hrsg Jules Verne Handbuch Deutscher Bucherbund Bertelsmann Stuttgart Munchen 1992 Volker Dehs Ralf Junkerjurgen Jules Verne Stimmen und Deutungen zu seinem Werk Phantastische Bibliothek Wetzlar Wetzlar 2005 Volker Dehs Jules Verne Eine kritische Biographie Artemis amp Winkler Dusseldorf 2005 ISBN 3 538 07208 6 Matthias Schwartz Die Kinder des Kapitan Grant Zur Geopoetik des Abenteuers in Vladimir Vajnstoks Verne Verfilmung von 1936 In Magdalena Marszalek S Sasse Hrsg Geopoetiken Geographische Entwurfe in den mittel und osteuropaischen Literaturen Berlin 2010 ISBN 978 3 86599 106 5 S 189 224 einsnull com Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Illustrations from The Children of Captain Grant by Edouard Riou Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien nbsp Wikisource Les Enfants du capitaine Grant Quellen und Volltexte franzosisch Die Kinder des Kapitan Grant Reiseroute in Google Maps Die Kinder des Kapitans Grant in Andreas Fehrmann s Collection Jules Verne Die Kinder des Kapitans Grant als E Book in Hypertext Markup Language HTML auf zeno orgEinzelnachweise Bearbeiten Jooce Carl amp Bondi Die Horspiel Kartei der Horspielforscher Abgerufen am 21 August 2022 Jooce Carl amp Bondi Die Horspiel Kartei der Horspielforscher Abgerufen am 21 August 2022 Romane von Jules Verne Funf Wochen im Ballon Die Reise zum Mittelpunkt der Erde Von der Erde zum Mond Abenteuer des Kapitan Hatteras Die Kinder des Kapitan Grant 20 000 Meilen unter dem Meer Reise um den Mond Eine schwimmende Stadt Abenteuer von drei Russen und drei Englandern in Sudafrika Das Land der Pelze Reise um die Erde in 80 Tagen Die geheimnisvolle Insel Der Chancellor Der Kurier des Zaren Reise durch die Sonnenwelt Die Stadt unter der Erde Ein Kapitan von funfzehn Jahren Die 500 Millionen der Begum Die Leiden eines Chinesen in China Das Dampfhaus Die Jangada Die Schule der Robinsons Der grune Strahl Keraban der Starrkopf Der Sudstern Der Archipel in Flammen Mathias Sandorf Robur der Eroberer Ein Lotterie Los Der Weg nach Frankreich Nord gegen Sud Zwei Jahre Ferien Die Familie ohne Namen Kein Durcheinander Casar Cascabel Mistress Branican Das Karpatenschloss Claudius Bombarnac Der Findling Meister Antifers wunderbare Abenteuer Die Propellerinsel Von der Flagge des Vaterlandes Clovis Dardentor Die Eissphinx Der stolze Orinoco Das Testament eines Exzentrischen Das zweite Vaterland Das Dorf in den Luften Die Historien von Jean Marie Cabidoulin Die Gebruder Kip Reisestipendien Ein Drama in Livland Der Herr der Welt Der Einbruch des Meeres Der Leuchtturm am Ende der Welt Der Goldvulkan Das Reiseburo Thompson amp Co Die Jagd nach dem Meteor Der Pilot von der Donau Die Schiffbruchigen der Jonathan Wilhelm Storitz Geheimnis Das erstaunliche Abenteuer der Expedition Barsac Onkel Robinson Reise mit Hindernissen nach England und Schottland Paris im 20 Jahrhundert Normdaten Werk GND 1083047523 lobid OGND AKS VIAF 177366800 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die Kinder des Kapitan Grant amp oldid 239413579