Das Abenteuerliche Herz. Figuren und Capriccios ist eine 1938 erschienene Sammlung von Texten von Ernst Jünger. Diese zweite Fassung des Werkes unterscheidet sich von der ersten Fassung Das abenteuerliche Herz. Aufzeichnungen bei Tag und Nacht von 1929 erheblich. Zwei Drittel des Urtextes sind gestrichen und erneuert, besonders auf offene politische und autobiographische Bezüge verzichtete Jünger. Beide Fassungen werden derzeit noch verlegt.
Besonders bedeutend für Jüngers Werk sind die essayistischen Stücke Der Hauptschlüssel, Der kombinatorische Schluß und Der stereoskopische Genuß, in denen er eine eigene Poetik und Wahrnehmungsweise entwickelt (s. u.).
Form Bearbeiten
Die Sammlung besteht aus 71 kurzen Prosastücken von einer halben bis fünfzehn Seiten Länge (Der Hippopotamus). Jeder Text ist einem Ort wie Steglitz, Goslar, Überlingen oder Ponta Delgada zugeordnet. Die Stücke lassen sich in Kurzgeschichten (überwiegend fantastischer, surrealistischer oder symbolistischer Art), in tagebuchartige Einträge und Essays einteilen.
Poetik Bearbeiten
Jünger entwirft und erprobt in Das abenteuerliche Herz einen eigenen Stil der Anschauung und des Denkens, der die klare und scharfe Beobachtung mit der unbestimmten Empfänglichkeit des Träumers verbindet. Diesen Stil exemplarisch vorführend, leitet Jünger Das abenteuerliche Herz mit dem Stück Die Tigerlilie (heutiger botanischer Name: Lilium lancifolium, alter Name: Lilium tigrinum) ein:
Die Methode dieser hier vorgeführten Verbindung von scharfer Beobachtung und träumerischer Empfänglichkeit benennt der Autor als Stereoskopie, eine Form der Wahrnehmung, die demselben Ton gleichzeitig zwei Sinnesqualitäten abgewinnen kann. Jedoch ist für Jünger die intuitive Empfänglichkeit von höherem Rang.
Was erschlossen werden soll, ist die Harmonie der Dinge, die hinter einem Zwiespalt verborgen ist – dem Zwiespalt, der zwischen Oberfläche und Tiefe des Lebens besteht.
Der Wiener Germanist Albert C. Eibl will in seiner Studie „Der Waldgang des Abenteuerlichen Herzen“ anhand der Unterschiede in beiden Fassungen die Entwicklung von Jüngers „intellektuellem Widerstand“ festmachen. Schon in der Erstfassung von 1929 entwickle Jünger „erste literarische Strategien der Autonomiebewahrung des Einzelnen im technokratisch-kollektivistischen Zeitalter des Arbeiters.“ Spätestens ab 1934 habe sich der Schriftsteller Jünger dann zu eben jenem „Waldgang“ entschlossen, den er in seinem gleichnamigen Großessay Der Waldgang von 1951 in der Rückschau auf seine eigenen Erfahrungen während der Nazi-Herrschaft phänomenologisch entwickelte „und dann in der Nachkriegszeit zu einer regelrechten Lebensphilosophie des Nonkonformismus und des Widerstands“ ausgebaut habe.
Ausgaben Bearbeiten
- Ernst Jünger: Das abenteuerliche Herz. Aufzeichnungen bei Tag und Nacht. Frundsberg-Verlag, Berlin 1929
- Ernst Jünger: Das abenteuerliche Herz. Figuren u. Capriccios. 2. Fassung, Hanseatische Verlagsanstalt, Hamburg 1938, mehrere Auflagen dort bis 1945 – darunter mehrere Wehrmachtsausgaben –, 1944 eine Sonderausgabe für das Reichskommissariat Ostland.
- Ernst Jünger: Das abenteuerliche Herz. Ullstein, Frankfurt (M.), Berlin, Wien 1972, ISBN 3-548-02903-5 (2. Fassung, Taschenbuch)
- Ernst Jünger: Sämtliche Werke in 18 Bänden, Band 9, Essays III: Das Abenteuerliche Herz. Klett-Cotta, Stuttgart 1979, ISBN 3-12-904191-5 und ISBN 3-12-904691-7 (enthält beide Fassungen)
- Ernst Jünger, Günter Figal (Hrsg.): Das abenteuerliche Herz. Figuren und Capriccios. Reclam Philipp Jun, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-15-018680-0.
Übersetzungen Bearbeiten
- Het avontuurlijke hart: figuren en capriccio's, ins Niederländische übersetzt von Herman Oosterwijk, Uitgeverij De Lage Landen, Brussel 1943
- Le Cœur aventureux, ins Französische übersetzt von Julien Hervier, Gallimard, Paris 1995
- The Adventurous Heart: Figures and Capriccios, ins Englische übersetzt von Thomas Friese, Telos Press, New York 2012
- Det eventyrlige hjerte: figurer og caprioccioer, ins Dänische übersetzt von René Jean Jensen, Gyldendal, Kopenhagen 2015
- Det äventyrliga hjärtat: figurer och kapriser, ins Schwedische übersetzt von Urban Lindström, Bokförlaget Augusti, Lund 2022
Sekundärliteratur Bearbeiten
- Norbert Staub: Wagnis ohne Welt. Ernst Jüngers Schrift "Das abenteuerliche Herz" und Ihr Kontext. Königshausen & Neumann, Würzburg 1999, ISBN 3-8260-1685-8.
- Albert C. Eibl: Der Waldgang des „Abenteuerlichen Herzens“. Zu Ernst Jüngers Ästhetik des Widerstands im Schatten des Hakenkreuzes. Winter, Heidelberg 2020, ISBN 978-3-8253-6957-6.
Einzelnachweise Bearbeiten
- Eibl, Der Waldgang des Abenteuerlichen Herzens, Heidelberg 2020, S. 78 f.