www.wikidata.de-de.nina.az
Der Titel dieses Artikels ist mehrdeutig Weitere Bedeutungen sind unter Das Totenschiff Begriffsklarung aufgefuhrt Das Totenschiff Die Geschichte eines amerikanischen Seemanns ist ein 1926 in der Buchergilde Gutenberg erschienener Roman von B Traven Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Stil 3 Eine neue menschliche Komodie 4 Staatenlosigkeit als Thema 5 Der Roman als Horspiel Film und Oper 6 Literatur 7 Einzelnachweise 8 WeblinksHandlung BearbeitenDer Ich Erzahler Gales er taucht bereits in der Erzahlung Die Baumwollpflucker 1925 auf dann in Die Brucke im Dschungel 1929 jedes Mal ohne Vornamen 1 ist in diesem Roman ein amerikanischer Seemann aus New Orleans Er verpasst nach einem Landurlaub in Antwerpen sein Schiff die Tuscaloosa Da sein einziges Identitatsdokument namlich seine Seemannskarte an Bord geblieben ist macht er eine neue Erfahrung namlich ohne Papiere durch alle Maschen anerkannter gesellschaftlicher Zugehorigkeit zu fallen Als Staatenloser geltend wird er uber Landesgrenzen 2 abgeschoben und macht eine Irrfahrt durch Westeuropa von Belgien uber die Niederlande nach Frankreich Spanien und schliesslich Portugal Am deutlichsten gibt ihm der amerikanische Konsul in Paris zu verstehen in welche Situation er ohne urkundliche Bestatigungen seiner Existenz geraten ist so dass ihm auch der Konsul nicht mehr helfen kann Ich war nicht geboren hatte keine Seemannskarte konnte nie im Leben einen Pass bekommen und jeder konnte mit mir machen was er wollte denn ich war ja niemand war offiziell gar nicht auf der Welt konnte infolgedessen auch nicht vermisst werden B Traven Das Totenschiff Kapitel 14 3 In Barcelona zwingt ihn seine Lage auf dem vollig heruntergekommenen Dampfer Yorikke anzuheuern Das Schiff soll nach Liverpool auslaufen Auf dem Schiff arbeiten ausser dem Skipper nur Seeleute die keine Papiere mehr haben also lebendige Tote sind fur die sich niemand mehr zustandig fuhlt ausser dass sie noch fur den Eigner eines Totenschiffes wie die Yorikke arbeiten konnen In keinem Hafen werden sie mehr durch die Kontrollen an Land gelassen so dass sie uber die ihnen zustehende geringe Heuer zusatzlich dem Skipper ausgeliefert kaum die Chance haben das Totenschiff je ordnungsgemass wieder verlassen zu konnen So geht die Reise auch nicht nach Liverpool sondern das Schiff das offiziell mit wertloser Fracht unterwegs ist betreibt Waffenschmuggel auf Mittelmeer und kustennahen Atlantikrouten Bei einem Landgang in Dakar wird Gales mit dem aus Posen geburtigen Stanislaw Koslowski seinem einzigen Freund der nach dem Ersten Weltkrieg weder die deutsche noch die polnische Staatsangehorigkeit erlangen konnte shanghait und gerat auf die Empress of Madagascar Die Empress ist ein erst drei Jahre altes Schiff und in entsprechend gutem Zustand Sie bringt aber die angegebene Maschinenleistung nicht so dass die durch Fracht zu erwirtschaftenden Gewinne ausbleiben Deswegen haben die Schiffseigner schon zwei Versuche unternommen das Schiff zum Zweck des Versicherungsbetrugs untergehen zu lassen Bei einem erneuten Versuch von Dakar aus an dem Gales und Stanislaw gezwungenermassen beteiligt sind geht das Schiff schliesslich mit Mann und Maus unter und Gales findet sich ohne Aussicht auf Rettung total erschopft und von Halluzinationen verfolgt auf einem Stuck Kajutenwand im Meer treibend wieder Gale jedoch uberlebt wie wird nicht geschildert und Traven hat in einem Aufsatz uber Das Totenschiff die Auskunft augenzwinkernd verweigert nur zugegeben dass wer erzahle wohl auch lebe So kann Gale weitererzahlen 4 Stil BearbeitenDer seemannische Ich Erzahler spricht sarkastisch ironisch und verwendet viele Wendungen aus der Seemannssprache Umsonst wollte ich nun auch nicht gerade gearbeitet haben und das Geld dem Skipper einfach schenken Und so hatte er mich nur um so fester Aber wo wann und wie abmustern Gab es doch nicht In keinem Hafen wurde die Abmusterung bestatigt Keine Papiere kein Heimatland Werden den Mann nie wieder los Kann nicht abmustern Es gab nur eine Abmusterung Die Gladiatorenabmusterung Abzeichnung auf dem Riff Abzeichnung bei den Fischen Kapitel 43 Die Lage des ausgebeuteten Seemanns erscheint beim Anmustern als Absurditat Als ich ankam hatte ich in Erinnerung an normale Boote gefragt Wo ist denn die Matratze fur meine Bunk Wird hier nicht geliefert Kissen Wird hier nicht geliefert Decke Wird hier nicht geliefert Mich wunderte nur dass die Kompanie uberhaupt das Schiff lieferte das wir zu fahren hatten und ich ware nicht erstaunt gewesen wenn man mir gesagt hatte das Schiff muss jeder selber mitbringen Kapitel 24 Ofter wird auf biblische Figuren angespielt um so das angebliche Alter und die schlechte Qualitat der derart markierten Gegenstande zu zeigen Die Lampe selbst war eine der Lampen die jene sieben Jungfrauen getragen hatten als sie auf der Hut waren Unter solchen Umstanden durfte man nicht gut erwarten dass sie ein Seemannsquartier auch nur notdurftig erleuchten konnte Der Docht war noch derselbe den eine der sieben Jungfrauen aus ihrem wollenen Unterrock geschnitten hatte Das Ol das wir fur die Lampen fassten und das aus betrugerischen Grunden Petroleum manchmal sogar Diamantol genannt wurde war schon ranzig als die sieben Jungfrauen Ol auf ihre Lampen gossen In der Zwischenzeit war es nicht besser geworden Kapitel 24 Aus seinen Erfahrungen leitet der Seemann auch resumierende Urteile ab Es fahren viele Totenschiffe auf den sieben Meeren weil es viele Tote gibt Nie gab es so viel Tote als seit der grosse Krieg fur wahre Freiheit und echte Demokratie gewonnen wurde Tyrannen und Despoten wurden besiegt und der Sieger wurde das Zeitalter einer grosseren Tyrannei das Zeitalter der Landesflagge das Zeitalter des Staates und seiner Lakaien Kapitel 32Eine neue menschliche Komodie BearbeitenUnubersehbar sind B Travens Anspielungen auf Dantes Gottliche Komodie Uber dem Zweiten Buch des Romans steht das Motto Wer hier eingeht Des Nam und Sein ist ausgeloscht Er ist verweht Diese Verse eine Anspielung auf die Uberschrift am Eingang zum Inferno Dantes die Inschrift uber dem Mannschaftsquartier des Totenschiffs werden spater leitmotivisch wiederholt Als Stanislaw am Schluss stirbt lasst der Erzahler den Grossen Kapitan auftauchen und den Ertrinkenden treu und ehrlich fur grosse Fahrt mustern Uber seinem letzten Quartier steht als gehe es in Dantes Paradies Wer hier eingeht Ist ledig aller Qualen Ende Kap 48 5 In einer neueren Studie zum Totenschiff wird festgehalten dass B Traven keine einfache Abenteuerliteratur bei der er bisher am gelaufigsten eingeordnet werde geschrieben habe Neben den literarischen Anspielungen auf Dante und Honore de Balzacs Die menschliche Komodie trete anderes literarisches Erbe im Totenschiff in Erscheinung Wie in Georg Buchners Dramenfragment Woyzeck werde an einem Freiheitsbegriff Kritik geubt der die Beguterten begunstigt und der Versklavung der Lohnabhangigen Vorschub leistet Travens Erzahler polemisiert gegen den burgerlichen Freiheitsbegriff mit jener Scharfe die wir nur von Georg Buchner und vom jungen Marx kennen 6 Staatenlosigkeit als Thema BearbeitenIm Roman werden in den Kapiteln 39 und 40 neben Gales und Stanislaw ausdrucklich zwei weitere Staatenlose erwahnt die Stanislaw auf der Yorikke sterben sah Paul ein in Mulhausen Elsass geborener Deutscher und Kurt aus Memel Beide erlangten infolge der Nationalitatenkonflikte und der neuen Grenzziehungen nach dem Krieg keine Staatsangehorigkeit weil sie zur falschen Zeit am falschen Ort waren Fur B Traven ein Anlass seinen Ich Erzahler Gales sich uber die neue Wirklichkeit Gedanken machen zu lassen und zwar in der Nachfolge des von Max Stirner vertretenen Anarchismus 7 Das feste Land ist mit einer unubersehbaren Mauer umgeben ein Zuchthaus fur die die drinnen sind ein Totenschiff oder eine Fremdenlegion fur die die draussen sind Es ist die einzige Freiheit die ein Staat der sich zum Extrem seines Sinnes entwickeln will und muss dem einzelnen Menschen der nicht nummeriert werden kann zu bieten vermag wenn er ihn nicht mit kuhler Geste ermorden will Zu dieser kuhlen Geste wird der Staat noch kommen mussen Kapitel 39 B Traven kann als erster Romanautor in Anspruch nehmen die nach dem Ersten Weltkrieg offenkundig gewordene Absurditat der Staatenlosigkeit zu seinem Thema gemacht zu haben Der Roman als Horspiel Film und Oper Bearbeiten1946 bearbeitete Ernst Schnabel das Buch fur den NWDR als Horspiel Die Regie hatte Ludwig Cremer die Hauptrolle sprach Peter Mosbacher Die Erstausstrahlung fand am 2 Dezember desselben Jahres statt 8 Weitere Produktionen 1947 Regie Karl Peter Biltz Hauptrolle Wolfgang Golisch SWF Kassetten Edition Ernst Klett Verlag 1986 1948 Regie Carl Nagel Hauptrolle Maximilian Larsen MDR 1946 1952 1956 Regie Gustav Burmester Hauptrolle Peter Mosbacher NDR1959 wurde der Roman unter der Regie von Georg Tressler und mit Horst Buchholz und Mario Adorf in den Hauptrollen als Abenteuerfilm verfilmt Anfang der 1990er Jahre schrieben die Liedermacher Gerulf Pannach und Christian Kunert das Musical Das Totenschiff nach dem Roman 2018 schrieb Kristine Tornquist ein Opernlibretto nach dem Roman das von Oskar Aichinger vertont wurde Das sirene Operntheater in Wien brachte die Oper 2018 zur Urauffuhrung 9 Literatur BearbeitenJan Berg Hartmut Bohme u a Hrsg Sozialgeschichte der deutschen Literatur von 1918 bis zur Gegenwart Fischer Frankfurt am Main 1981 ISBN 3 596 26475 8 Johannes Beck Klaus Bergmann Heiner Boehncke Hrsg Das B Traven Buch Rowohlt Reinbek 1976 ISBN 3 499 16986 X Thorsten Czechanowsky Ich bin ein freier Amerikaner ich werde mich beschweren Zur Destruktion des American Dream in B Travens Roman Das Totenschiff In Jochen Vogt Alexander Stephan Hrsg Das Amerika der Autoren Fink Munchen 2006 Thorsten Czechanowsky Die Irrfahrt als Grenzerfahrung Uberlegungen zur Metaphorik der Grenze in B Travens Roman Das Totenschiff In mauerschau 1 2008 S 47 58 PDF Burkhardt Wolf Es gibt keine Totenschiffe B Travens sea change In Deutsche Vierteljahrsschrift fur Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte Band 80 4 2006 S 435 455 James L Kastely Understanding the Work of Literature B Traven s The Death Ship In Mosaic An Interdisciplinary Critical Journal Band 18 No 1 Winter 1985 S 79 96 Einzelnachweise Bearbeiten In englischen Zusammenhangen wird er nicht Gales sondern in der Regel Gerald Gale genannt Auch Gerard Gale ist eine Schreibweise weil unter diesem Pseudonym 1966 die Lebensgeschichte des geheimnisvollen B Traven erzahlt worden ist Vgl Max Schmid B Traven und sein Ich Erzahler Gerard Gale In Johannes Beck Klaus Bergmann Heiner Boehncke Hrsg Das B Traven Buch Rowohlt Reinbek 1976 ISBN 3 499 16986 X S 119 145 hier S 120 Vgl Thorsten Czechanowsky Die Irrfahrt als Grenzerfahrung In mauerschau 1 2008 PDF 119 kB Da es in verschiedenen Verlagen Ausgaben des Romans gibt wird hier auf eine Seitenangabe verzichtet und nur jeweils auf das betreffende Kapitel der insgesamt vergleichsweise kurzen 48 Kapitel verwiesen Karl S Guthke B Traven Biographie eines Ratsels Buchergilde Gutenberg Frankfurt am Main 1987 ISBN 3 7632 3268 0 B Traven Das Totenschiff Buchergilde Gutenberg im Diogenes Verlag 1982 ISBN 3 257 05000 3 eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Ernst Ullrich Pinkert Travens Mar vom einfachen Erzahlen Zu den intertextuellen Bezugen in dem Roman Das Totenschiff In Gunter Dammann Hrsg B Travens Erzahlwerk in der Konstellation von Sprachen und Kulturen Konigshausen amp Neumann Wurzburg 2005 ISBN 3 8260 3080 X S 23 36 hier S 24 u 33 f eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Vgl Wolfgang Essbach Eine herrenlose Sprache Max Stirners Einfluss auf B Traven In Mathias Brandtstatter Matthias Schonberg Hrsg Neue BT Mitteilungen Studien zu B Traven Karin Kramer Verlag Berlin 2009 PDF Horspiel auf Youtube sirene OperntheaterWeblinks BearbeitenAlles uber B Traven Horspiel in der ARD AudiothekNormdaten Werk GND 4395527 7 lobid OGND AKS VIAF 177191345 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Das Totenschiff amp oldid 237127654