www.wikidata.de-de.nina.az
Asterix im Morgenland franzosischer Originaltitel Asterix chez Rahazade ist der 28 Band der Asterix Reihe und erschien 1987 sowohl auf Deutsch als auch im Original Es wurde von Albert Uderzo getextet und gezeichnet von Gudrun Penndorf ins Deutsche ubertragen Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Anmerkungen 3 Veroffentlichung 4 Siehe auch 5 WeblinksHandlung BearbeitenNachdem die Romer das gallische Dorf von Asterix niedergebrannt und auf Befehl des beschamten Casar wieder aufgebaut hatten feiern die Bewohner ihren Wiedereinzug Wahrend des Banketts trifft der Fakir Erindyah aus dem fernen Gangestal auf seinem fliegenden Teppich ein Er benotigt die Hilfe der Gallier In seiner Heimat ist der Monsun ausgefallen und der Regengott Indra fordere durch den Guru Daisayah Orandschade die Tochter des Radschas Nihamavasah zum Opfer Der Ruf des Barden Troubadix der mit seinem Gesang Unwetter aller Art heraufbeschwort hatte sich bis nach Indien durchgesprochen So tritt Troubadix in Begleitung von Asterix und Obelix mit Erindyah die Reise zum Tal des Ganges an um den Monsun auszulosen und das Menschenopfer zu verhindern Die Reise welche uber Gallien Rom und Athen fuhrt wird von zahlreichen Zwischenfallen begleitet Zunachst zwingt Obelix standiger Hunger die Reisenden zu haufigen gastronomischen Zwischenlandungen Der Barde hingegen fuhlt sich vernachlassigt da ihm die anderen wahrend des Fluges das Singen verbieten als seine Geduld schliesslich zu Neige geht und er doch singt fuhrt dies zu einem Absturz im Mittelmeer Nach einer weiteren wetterbedingten Bruchlandung in Persien diesmal tragt Troubadix keine Schuld werden Asterix Obelix und Erindyah unverhofft zu Helden eines Dorfes indem sie einen Einfall der skythischen Rauber abwehren Aus Dank wird ihnen ein Festmahl spendiert ausserdem erhalten sie einen neuen Teppich da der bisherige Reiseteppich beim Absturz Schaden erlitten hat Unterdessen offenbart Daisayah seinem treuen Diener Schandadh und somit dem Leser seinen wahren Plan Nach dem Opfer der Prinzessin soll der Radscha selbst geopfert werden Daisayah hatte schliesslich alle Macht im Reiche inne Als es noch 30 Stunden bis zur Hinrichtung sind kommen die Gallier im Tal des Ganges an und landen im Gemach des Nihamavasah Nun versucht Troubadix vor dem versammelten Volk zu singen doch dieser bringt nur ein Wurgen hervor Er hatte sich auf der Reise eine Erkaltung zugezogen Wutend wirft die Menschenmenge nach ihm wahrend sich Daisayah und Schandadh uber das Missgeschick freuen Eine schnellstmoglich organisierte Kur des Barden schlagt fehl da dieser wahrend eines Bades in Elefantenkuhmilch von Schergen des Daisayah entfuhrt wird Asterix und Obelix finden ihn schliesslich im Elefantenfriedhof Die Stunde der Hinrichtung ist gekommen und die Gallier konnen in allerletzter Sekunde die Prinzessin retten Wahrend einer darauffolgenden Keilerei auf dem Schafott entdeckt Troubadix seine Stimme wieder Miraculix Zaubertrank hat ihn geheilt und lost das Regenwunder aus Die Geschichte schliesst mit zwei Banketten Im Palast des Nihamavasah erfreut sich Obelix dass das Wildschwein im Gangestal kein heiliges Tier ist zeitgleich feiert das gallische Dorf den Erfolg seiner Helden in weiter Ferne Anmerkungen BearbeitenErindyahs Name ist eine Anspielung auf den Namen der Fluggesellschaft Air India und Nihamavasah auf Nie haben wir Wasser Ebenso bezieht sich Orandschades Name auf das beliebte Limonadengetrank Orangeade Schandadh verdankt seinen Namen seiner schandlichen Personlichkeit und Vorliebe fur Schandtaten und Washupdah verdankt seinen den Elefanten er ist abgeleitet von Was hupt da In diesem Album wird insbesondere auf Tausendundeine Nacht Bezug genommen Das macht sich auch im franzosischen Originaltitel bemerkbar in dem die Tochter Rahazade heisst und der Band den Titel Chez Rahazade tragt in Anspielung auf Scheherazade Aber auch die Frist die Asterix und die anderen einhalten mussen betragt 1001 Stunden Ein Jahr nach der Veroffentlichung des Albums erschien zu diesem Comic ein Skizzenbuch Beschrankte sich der Gesang von Troubadix bislang darauf alle Zuhorer in den Wahnsinn zu treiben bis auf wenige Ausnahmen wie z B Grautvornix in Band 9 oder Pepe in Band 14 lasst er es hier zusatzlich regnen Diese besondere Gabe findet sich auch in den Folgebanden Veroffentlichung BearbeitenDie Erstauflage des Albums war 1987 im Verlag Albert Rene als Band 28 der Asterix Reihe Die deutsche Erstauflage des Buches erschien laut Editorial der Werkausgabe am 21 Oktober 1987 im Egmont Ehapa Verlag Mit der Neuauflage 2002 hat dieser Band ein neues Titelbild erhalten Siehe auch BearbeitenFiguren aus AsterixWeblinks Bearbeitenwww comedix de Asterix im Morgenland Band XXVIIIAsterix Bande Asterix der Gallier Die goldene Sichel Asterix und die Goten Asterix als Gladiator Tour de France Asterix und Kleopatra Der Kampf der Hauptlinge Asterix bei den Briten Asterix und die Normannen Asterix als Legionar Asterix und der Arvernerschild Asterix bei den Olympischen Spielen Asterix und der Kupferkessel Asterix in Spanien Streit um Asterix Asterix bei den Schweizern Die Trabantenstadt Die Lorbeeren des Casar Der Seher Asterix auf Korsika Das Geschenk Casars Die grosse Uberfahrt Obelix GmbH amp Co KG Asterix bei den Belgiern Der grosse Graben Die Odyssee Der Sohn des Asterix Asterix im Morgenland Asterix und Maestria Obelix auf Kreuzfahrt Asterix und Latraviata Asterix plaudert aus der Schule Gallien in Gefahr Asterix amp Obelix feiern Geburtstag Asterix bei den Pikten Der Papyrus des Casar Asterix in Italien Die Tochter des Vercingetorix Asterix und der Greif Die weisse IrisSonderbandeWie Obelix als kleines Kind in den Zaubertrank geplumpst ist Der Goldene Hinkelstein 12 Prufungen fur Asterix Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Asterix im Morgenland amp oldid 238886888