www.wikidata.de-de.nina.az
Die verschiedenen Apache Sprachen oder sud athapaskischen Sprachen auch Sud Athapaskisch oder einfach Apache bilden eine Untereinheit der athapaskischen Sprachfamilie die einen Zweig des Na Dene darstellt Sie werden von etwa 170 000 Angehorigen der Dine Navajo und verschiedener Apache Stammen im Sudwesten der USA in den Staaten Arizona New Mexico und Oklahoma aber auch in Colorado und Utah gesprochen Die bedeutendste Apache Sprache ist das Navajo mit 150 000 Sprechern Inhaltsverzeichnis 1 Position innerhalb der Na Dene Sprachen 2 Interne Klassifikationen 2 1 Mithun und Campbell 2 2 Hoijer und Opler 3 Vergleichende Wortliste 4 Phonologie 4 1 Konsonanten 4 2 Vokale 4 3 Tone 5 Morphologie 5 1 Typologische Ubersicht 5 2 Verbalmorphologie 5 3 Klassenbildende Verben 5 4 Kategorie Beseeltheit 6 Einzelnachweise 7 Literatur 7 1 Allgemein 7 2 Chiricahua 7 3 Mescalero 7 4 Jicarilla 7 5 Lipan 7 6 Navajo 7 7 Western Apache 8 WeblinksPosition innerhalb der Na Dene Sprachen BearbeitenDie Apache Sprachen bilden eine Untereinheit des Na Dene Das folgende Diagramm zeigt die Position der Apache Sprachen innerhalb des Na Dene externe Klassifikation Na Dene Tlingit Einzelsprache Eyak Athapaskisch Eyak Einzelsprache Athapaskisch Nord Athapaskisch darunter Chipewyan Dogrib Slave Montain Bearlake Hare Babine Witsuwit en Carrier Pazik Kusten Athapaskisch fast Sud Athapaskisch Apache Sprachen Interne Klassifikationen BearbeitenMithun und Campbell Bearbeiten Nach Mithun 1999 und Campbell 1997 konnen die Apache Sprachen in zwei Gruppen unterteilt werden dem Western Apache Westliches Apache sowie dem Eastern Apache Ostliches Apache die Sprecherzahlen basieren auf Ethnologue 2005 und dem unten angegebenen Weblink A Western Apache Westliches Apache COYOTERO NAVAJO1 Western Apache oder Ndee biyati Nnee biyati auch Coyotero Apache 13 000 Sprecher hiervon ca 300 in San Carlos a Tonto oder Dilzhe ei Northern Tonto ii Southern Tonto dd b White Mountain c San Carlos d Cibecue dd 2 Navajo oder Naabeeho bizaad Dine bizaad auch Navahu 150 000 Sprecher dd MESCALERO CHIRICAHUA oder Ndee Bizaa 1 1 500 Sprecher mehrheitlich Mescalero a Mescalero b Chiricahua 175 Sprecher hiervon 149 in der Mescalero Apache Reservation in New Mexico der Rest in Fort Sill in Oklahoma dd B Eastern Apache Ostliches Apache 1 Plains Apache oder Kiowa Apache vermehrt Naishan genannt fast 2 Jicarilla oder Abaachi Abaachi mizaa auch Hikariya 1 000 Sprecher 3 Lipan oder Nde Miiza Nde miizaa evtl noch 2 Sprecher oder bereits Mescalero und Chiricahua werden als Dialektformen einer Sprache betrachtet Mithun 1999 Western Apache Westliches Apache und Navajo sind naher miteinander verwandt als beide mit Mescalero Chiricahua Lipan ist ausgestorben Plains Apache hat nur noch sehr wenige Sprecher Auch Chiricahua ist stark gefahrdet Western Apache Mescalero und Jicarilla werden noch von einem Teil der Heranwachsenden erlernt dennoch gelten auch sie als langfristig gefahrdet Navajo ist die mit Abstand grosste indigene nordamerikanische Sprache der Gebrauch unter Erstklasslern hat sich aber auf 30 reduziert New York Times 9 April 1998 Hoijer und Opler Bearbeiten Der Linguist und Anthropologe Harry Hoijer unterteilt hingegen die sieben Apache Sprachen in 2 Gruppen I Plains Group Plains Gruppe und II Southwestern Group Sudwestliche Gruppe Das Plains Apache ist hierbei die einzige Sprache der Plains Group Plains Gruppe und die Southwestern Group Sudwestliche Gruppe kann nochmals in zwei Untergruppen unterteilt werden A Western Apache Westliche Apache und B Eastern Apache Ostliches Apache I PLAINS GROUP Plains Gruppe Plains Apache oder Kiowa Apache vermehrt Naishan 2 genannt 1 2 Sprecher Alfred Chalepah Jr moglicherweise der letzte Muttersprachler starb 2008 daher evtl bereits keine Nutzung als Zweitsprache Stand 2008 II SOUTHWESTERN GROUP Sudwestliche Gruppe A Western Apache Westliches Apache 1 Chiricahua Mescalero oder Ndee Bizaa weniger als 750 Sprecher mehrheitlich Mescalero Stand 2007 2008 a Chiricahua ca 12 Sprecher in der Mescalero Apache Reservation sowie 3 Sprecher mit einigen rudimentaren Sprachkenntnissen in Fort Sill Stand 2007 2008 i eigentl Chiricahua Chokonen ii Warm Springs Chihenne dd b Mescalero 1 625 Sprecher in New Mexico dd 2 Navajo oder Naabeeho bizaad Dine bizaad auch Navahu 171 000 Sprecher Stand 2007 3 Western Apache oder Ndee biyati Nnee biyati auch Coyotero Apache ca 14 000 Sprecher die meisten jedoch passiv davon 65 Prozent in San Carlos und Fort Apache Stand 2007 a Tonto oder Dilzhe e ca 1 000 Sprecher Stand 2007 3 i Northern Tonto in der Yavapai Apache Nation Indian Reservation vormals Camp Verde und Yavapai Prescott Indian Reservation beide geteilt mit Yavapai ii Southern Tonto in der Tonto Apache Reservation in der Fort McDowell Indian Reservation geteilt mit Yavapai sowie der San Carlos Apache und Fort Apache Indian Reservation beide geteilt mit Stammen der Westlichen Apache dd b White Mountain ca 7 000 Sprecher in der Fort Apache Reservation Stand 2007 c San Carlos ca 6 000 Sprecher in der San Carlos Reservation Stand 2007 d Cibecue dd dd B Eastern Apache Ostliches Apache 1 Jicarilla oder Abaachi Abaachi mizaa auch Hikariya ca 300 sprechen als Muttersprache sowie ca 512 weitere Sprecher die nur uber wenige Sprachkenntnisse verfugen Stand 2007 4 2 Lipan oder Nde Miiza Nde miizaa evtl noch 2 Sprecher oder bereits dd Hoijers Klassifizierung basiert in erster Linie auf den Unterschieden der Aussprache des ersten Konsonanten von Substantiv und Verb Seine fruhere 1938 Hoijer und Opler Klassifizierung hatte nur zwei Zweige wobei Plains Apache zum Eastern Apache Ostliches Apache Zweig zusammen mit Jicarilla und Lipan gezahlt wurde Im Unterschied zu Mithun 1999 und Campbell 1997 werden Mescalero und Chiricahua als verschiedene Sprachen betrachtet obwohl sie gegenseitig verstandlich sind Ethnologue 5 betrachtet sie hingegen als eine Sprache mit zwei Dialektvarianten Western Apache besonders die Tonto Apache Dilzhe e Varietat und Navajo stehen einander naher als zu Mescalero oder Chiricahua Vergleichende Wortliste BearbeitenDen Grad der Verwandtschaft der Apache Sprachen untereinander kann man anhand der folgenden Tabelle erkennen die Wortgleichungen nach der Swadesh Liste aus den Sprachen Navajo Chiricahua Western Apache San Carlos Dialekt Jicarilla und Lipan enthalt Navajo Chiricahua Western Apache Jicarilla Lipanich shi shi shii shi shidu ni ⁿdi ⁿdi ni ⁿdiwir nihi nahi nohwii nahi nahiviele la la la a la la eins la la la la la zwei naaki naaki naaki naaki naakigross tso tso tso tso tsolang neez neez neez ⁿdees ⁿdiisschmal yaazh za a ye zhaazh zhaah zha a yiFrau asdzani isdzan isdzanhn isdzani isdzaniMann dine nⁿde nnee diⁿde diⁿdiFisch loo loi log logee lǫ Hund leecha a i kejaa lį į chaayane lį chaa a nii lį Laus yaa yaa yaa yaa yaaBaum tsin tsin ch il nooshchii chishBlatt t aa t aa t aa t aa t aa Fleisch tsį tsįį tsį tsį tsįįBlut dil dil dil dil dilKnochen ts in ts į ts in ts in ts įhFett k ah k ah k ah xeh xaiEi gheezhii gheezhe gheezh gheezhi ghaishHorn dee dee dee dee dii Hinterteil tsee tsee tsee tsee dzistsii Feder t a t a t a t a t a Haar ghaa ghaa ghaa ghaa ghaaKopf tsii tsii tsii tsii tsii Ohr zhaa zhaa jaa jaa jaaAuge naa ⁿdaa naa ⁿdaa ⁿdaaNase chį į h chį chį h chį sh chį shMund zee ze ze ze zi Zahn ghoo ghoo ghoo ghoo ghooZunge tsoo zaade zaad zaadi zaadiKlaue s gaan s gan gan s gan s gaaFuss kee kee kee kee kiiKnie god go god go gohHand la laa la la laa Bauch bid bi bid bi bihNacken k os k os k os k os k osBrust be be be be bi Herz jei jei jii jee jiitrinken dla dla dla dla dla essen ya ya ya a ya ya beissen ghaash ghaash ghaash gha sh dlashsehen į į į į į į horen ts į į h ts a ts ag ts a ts ahschlafen ghosh ghosh ghosh ghosh ghoshsterben tsaah tsaa tsaa tsei tsaatoten ghe ghe ghee gheh ghaischwimmen kǫ ǫ h kǫǫ kǫǫ kǫ h kǫǫfliegen t aah t a t ah t aih t ahlugen tį tį tį kį kį sitzen da da daa da dastehen zį zį zį zį zį sagen ni ⁿdi nii nih nihSonne johonaa ai jį gonaa ai yaa ai jį gonaa ai jį į naa aiMond ooljee tl ee naa ai tl ee gonaa ai tl ee gonaa ai tl eenaa aiStern sǫ sǫǫs ts iilsǫǫse sǫǫs sǫǫsWasser to to too ko koRegen ta ta ta a ka h kaStein tse tse tsee tse tsiSand sai sai sai sai saiErde ni nii ni nii nii Wolke k os k os yaak os nl tsa k osRauch lid li lid li lihFeuer kǫ kǫǫ kǫ kǫ kǫǫ Asche leeshch iih gooshch ii il ch ii goshch iish goshts iishbrennen k a a h k aa k a a k a k a Weg a tiin in tin i tin inkin inikįįrot chii chi chii chii chishgrun tl izh tl izh tl izh tl ish tl ishgelb tso tso tsog tso tsoweiss gia ga gai gai gahschwarz zhin zhį dil xil zhį zhįhNacht tl ee tl e tl e tl e tl i heiss do do dog do dohkalt k az k az k az k as k asvoll bin bį bį bįh bįhName zhi zhii zhi zhi zhii drei taa taa taagi kaa kai ivier dį į dį į dį į i dį į dį į iTag jį jį jį į jį jį Nebel aah aa aad naoshigiji naashigishWind nl ch i nl ch i įįl ch i nl ch i nl ch ihfliessen lį lį lį į lį lį waschen gis gis gis de dee da daa Wurm ch osh ch osh ch osh ch osh ch oshBein jaad jade jad jadi jadiArm gaan gan gan gan gaa Lippe daa da za baane daa daaEingeweide ch ii ch i ch i ch e ch i Speichel shee zhe zhig zhegi zha tl ishdiGras tl oh tl oh tl oh tl oh tl ohMutter ma ma maa ma nandiVater zhe e taa taa ka e aashiEis tin tį tįh į loh kįhSchnee yas zas zas zas zasfaul dzid dzi jid dzi dzihriechen chin chį cha a cha cha Angst dzid dzi dzid dzi dzihSeil tl ool tl ool tl ool tl ol tl oolPhonologie BearbeitenAlle Apache Sprachen haben eine ahnliche Phonologie ein ahnliches Lautsystem Die folgende Beschreibung konzentriert sich auf die Sprache der West Apachen Man kann von geringen Variationen dieser Beschreibung in anderen verwandten Sprachen ausgehen Man vergleiche z B Navajo Jicarilla Chiricahua Konsonanten Bearbeiten Die Apache Sprachen haben allgemein ein Konsonanten Repertoire das dem Satz der 33 unten gezeigten hauptsachlich auf der Sprache der West Apachen basierenden Konsonanten ahnelt Bilabial Alveolar Alveolar Lateral Palatal Velar Glottal Affricative Serie Plosiv unaspiriert p t ʦ tɬ ʧ k aspiriert tʰ ʦʰ tɬʰ ʧʰ kʰ glottalisiert t ʦ tɬ ʧ k ʔpranasaliert mb nd d n Nasal einfach m n glottalisiert ˀm ˀn Frikativ Stimmlos s ɬ ʃ x hStimmhaft z l ʒ ɣ Approximant j Orthographie der KonsonantenDie praktische Orthographie entspricht der Aussprache des Sud Athapaskischen relativ gut den Schreibsystemen von Deutsch oder Vietnamesisch gegenubergestellt Die folgende Tabelle zeigt die phonetische Schreibweise mit dem dazugehorigen orthographischen Symbol IPA Buchstabierung IPA Buchstabierung IPA Buchstabierung IPA Buchstabierung t d tʰ t t t j y k g kʰ k k k h h ʦ dz ʦʰ ts ʦ ts ʔ ʧ j ʧʰ ch ʧ ch l l tɮ dl tɬʰ tl tɬ tl ɬ l p b pʰ p mb b m nd d n nd s s ʃ sh m m n n z z ʒ zh ʔm m ʔn n x h ɣ gh Einige Buchstabierkonventionen Die Frikativ h und x werden beide als h geschrieben siehe 2 Der Frikativ x wird gewohnlich als h geschrieben nach einem o aber als ein hw kann wie xʷ ausgesprochen werden Der Frikativ ɣ wird in den meisten Fallen als gh geschrieben aber vor einem i und e wird es als y geschrieben und wie ʝ ausgesprochen Vor einem o wird es als w geschrieben und wie ɣʷ ausgesprochen Alle Worter die mit einem Vokal beginnen werden mit einem Knacklaut ausgesprochen ʔ Dieser Knacklaut wird aber nie an den Anfang eines Wortes geschrieben Einige Worte werden abhangig vom Dialekt des Sprechers entweder wie d oder n oder nd ausgesprochen In der oben stehenden Tabelle wird dies durch nd illustriert Das Gleiche gilt in einigen Worten fur b and m In vielen Wortern kann n als eigenstandige Silbe auftauchen n Wann dies der Fall ist lasst die Schreibweise aber nicht erkennen Vokale Bearbeiten Sudathapaskische Sprachen haben vier Vokale gegensatzlicher Zungenstellung wie in praktischer Orthographie beschrieben Vorne Zentral Hinten Oben i Mitte e o Unten a Diese Vokale konnen lang oder kurz und oral d h nicht nasal oder nasal sein Nasale Vokale werden in der Sprache der Westlichen Apachen Navajo Chiricahua und Mescalero durch einen ogonek oder nasalen Haken der polnischen Orthographie entliehen angezeigt wahrend die nasalen Vokale in Jicarilla durch Unterstreichen des Vokals angezeigt werden Daraus ergeben sich 16 verschiedene Vokale Oben vorne Mitte vorne Mitte hinten Unten zentralOral kurz i e o a lang ii ee oo aaNasal kurz į e ǫ a lang įį ee ǫǫ aaIPA Aquivalente fur orale Vokale i ɪ ii iː e ɛ ee ɛː o o oo ʊː a ɐ aa ɑː Orthographie der VokaleIn der Sprache der Westlichen Apachen gibt es eine Praxis in der die orthographischen Vokale o und oo in bestimmten Fallen als u geschrieben werden In diesen Fallen sind keine nasalierten Vokale enthalten weswegen das nasale u niemals in der Orthographie auftaucht Diese vielleicht etwas widerspruchliche Praxis wurde bis in die Gegenwart beibehalten Wie auch immer in Harry Hoijer und anderen Werken amerikanischer Linguisten werden alle o Vokale als o geschrieben Gleichermassen benutzt das Navajo das orthographische u nicht sondern schreibt diesen Vokal konsequent als o In Chiricahua und Mescalero schreibt man diesen Vokal in allen Fallen als u auch beim nasalierten u In anderen Sprachen der Apachen konnen andere Praktiken gebrauchlich sein Tone Bearbeiten Die sud athapaskischen Sprachen sind Tonsprachen Hoijer und andere Linguisten haben 4 Tonqualitaten bestimmt amerikanische Notation hoch durch accent acute gekennzeichnet Beispiel a tief durch accent grave gekennzeichnet Beispiel a aufsteigend durch circumflex gekennzeichnet ˆ Beispiel a absteigend durch hacek gekennzeichnet ˇ Beispiel ǎ Auf oder absteigende Tone kommen in der Sprache seltener vor wenn dann oft vor oder hinter Morphemen oder auf langen Vokalen Vokale konnen Tone haben aber auch das silbenbildende n n In der Praxis wird dieses System vereinfacht indem nur hohe Tone gekennzeichnet werden und die tiefen unverandert bleiben hoher Ton a tiefer Ton aAnstelle des fruheren niziz schreibt man also nun niziz Ausserdem wird ein aufsteigender Ton auf einem langen Vokal durch einen unverandert geschriebenen ersten Vokal und einen accent acute auf dem zweiten gekennzeichnet bzw umgekehrt bei absteigendem Ton aufsteigend aa anstelle des eigentlichen a absteigend aa anstelle des eigentlichen ǎ Auch nasale Vokale konnen Tone haben was dann bei einem hohen Ton zu zwei diakritischen Zeichen fuhrt a Kurzlich hat de Reuse s u herausgefunden dass West Apache auch einen mittleren Ton hat den er mit einem macron kennzeichnet z B ō oder ǭ In Chiricahua kann ein absteigender Ton beim silbenbildenden n auftreten n Einige gegensatzliche Vokal Beispiele mit Nasalierung Ton und Lange aus dem Chiricahua Apache chaa Kot chaa Biber shiban mein Wildleder shiban mein Brot bik ai seine Hufte bik ai seine Schwiegermutter hah aal ihr zwei werdet das kauen hah al ihr zwei kaut es gerade Morphologie BearbeitenTypologische Ubersicht Bearbeiten Aus typologischer Sicht sind die sud athapaskischen Sprachen teilweise agglutinativ Aneinanderreihung von Pra und Suffixen aber hauptsachlich fusional polysynthetisch nominativ akkusativ und Beginn Ende orientiert Die kanonische Wortreihenfolge ist Subjekt Objekt Pradikat wie man an folgendem Navajo Beispiel sieht mosi tsidii yinil į Die Katze schaut den Vogel an Subjekt mosi die Katze Objekt tsidii den Vogel Pradikat yinil į sie schaut es an Sud athapaskische Worter werden hauptsachlich durch Prafixe verandert was fur Subjekt Objekt Pradikat Sprachen ungewohnlich ist da diese meistens Suffixe verwenden Die Apache Sprachen sind verb lastig sie benutzen haufig Verben aber relativ wenige Substantive Ausser Verben und Substantiven haben diese Sprachen noch andere Wortarten wie Pronomina Klitika Numeralia Adverbien und Konjunktionen Harry Hoijer fasste diese alle zu einer Sammelwortart Partikel zusammen Es gibt keine Entsprechung zu deutschen Adjektiven Adjektivische Begriffe werden durch Partizipien von Verben ausgedruckt Verbalmorphologie Bearbeiten Das Schlusselelement in den sud athapaskischen Sprachen ist das Verb und es ist beruchtigt fur seine Komplexitat Einige substantivische Begriffe werden durch Verben ausgedruckt wie in Navajo Hoozdo Phoenix Arizona wortlich der Ort ist heiss und ch e etiin Eingang wortlich etwas hat einen waagerechten Weg nach draussen Auch viele komplexe Substantive sind aus substantivierten Verben abgeleitet wieder in Navajo na oolkili Uhr wortlich eine die langsam im Kreise bewegt wird chidi naa na i bee eldǫǫhtsoh bikaa dah naazniligii Armee Panzer wortlich ein Auto auf dem sie oben drauf sitzen das mit einem grossen Ding herumkriecht mit dem man eine Explosion macht Verben sind zusammengesetzt aus dem Wortstamm dem eine Flexion und oder Derivation als Prafix hinzugefugt wird Jedes Verb hat mindestens ein Prafix Die Prafixe werden dem Verb in einer bestimmten Reihenfolge hinzugefugt Das sud athapaskische Verb kann in verschiedene morphologische Komponenten unterteilt werden Der Wortstamm des Verbes ist aus einem abstrakten Wortstamm und einem haufig gebeugten Suffix zusammengesetzt Dieser Wortstamm bildet zusammen mit einem klassifizierenden Prafix und manchmal weiteren thematisierenden das Thema des Verbes Das Thema wird dann mit derivationalen Prafixen kombiniert die wiederum die Basis des Verbs ausmachen Zuletzt werden inflektionale Prafixe der Basis vorangestellt die Young amp Morgan paradigmatische Prafixe nennen damit ist das Verb dann vollstandig Die folgende Tabelle stellt dies schematisch dar abstrakter Wortstamm Wortstamm abstrakter Wortstamm Suffix Thema Wortstamm klassifizierende s thematisierende s Prafix e Basis Thema derivationale s Prafix e Verb Basis inflektionale s Prafix e PrafixeDie Prafixe die bei einem Verb verwendet werden unterliegen einer festen Reihenfolge Diese Art der Morphologie wird Positionsklassenbildung position class template oder Luckenfullerbildung slot and filler template genannt Nachfolgend ist eine Tabelle einer Systematik zur Navajo Verbbildung aufgefuhrt Young amp Morgan 1987 Edward Sapir und Harry Hoijer waren die ersten die eine derartige Untersuchung vornahmen Nicht jedes Verb hat an jeder moglichen Stelle ein Prafix tatsachlich sind die meisten Navajo Verben nicht so kompliziert wie die Vorlage Glauben zu machen scheint Ein Verb besteht in Navajo aus drei Hauptbestandteilen disjunkte Prafixe konjunkte Prafixe WortstammDiese Bestandteile konnen weiter in elf Positionen unterteilt werden von denen manche weitere Unterabschnitte haben Disjunct0 1a 1b 1c 1d 1e 2 3Objekt nachgestellte Null null postposition derivational thematisch reflexiv umkehrend einmalig wiederholend wiederholend distributiver Pluralkonjunkt Wortstamm4 5 6a 6b 6c 7 8 9 10Akkusativobjekt deiktisches Subjekt abgeleiteter thematischer Aspekt abgeleiteter thematischer Aspekt vorubergehend kausativ modaler Aspekt Subjekt klassifizierend WortstammObwohl Prafixe im Allgemeinen an einer bestimmten Stelle stehen andern manche Prafixe durch Metathese die Reihenfolge Zum Beispiel kommt in Navajo das Prafix a 3i Objektpronomen normalerweise vor di wie in adisbaas Ich beginne ein Fahrzeug mit Radern zu fahren lt a di sh l baas Wenn aber a zusammen mit den Prafixen di und ni erscheint vertauscht das a die Reihenfolge mit di und die Reihenfolge wird di a ni wie in di nisbaas Ich bin dabei ein Fahrzeug in etwas hinein zu fahren und steckenzubleiben lt di a ni sh l baas lt a di ni sh l baas dabei wird gleichzeitig das a zu reduziert anstelle des erwarteten adinisbaas a di ni sh l baas Metathese wird ausgelost durch den phonologischen Kontext Young amp Morgan 1987 39 Klassenbildende Verben Bearbeiten Die sud athapaskische Sprachen haben Verbstamme die ein bestimmtes Objekt neben seiner Bewegung oder seinem Status nach seiner Form oder anderen physikalischen Eigenschaften klassifizieren Diese Verbstamme werden klassenbildend genannt und durch ein entsprechendes Akronym gekennzeichnet Es gibt elf nachfolgend im Perfekt aufgelistete Hauptstamme klassenbildender Aktionsworter in Navajo Andere sud athapaskische Sprachen haben eine leicht abweichende Menge von Wortstammen Klassifizierer und Wortstamm Bezeichnung Erklarung Beispiele a SRO Solid Roundish Object festes rundes Objekt Flasche Ball Stiefel Buchse usw yin LPB Load Pack Burden Ladung Last Rucksack Bundel Sack Sattel usw l jool NCM Non Compact Matter lose Sache Haar oder Grasbundel Wolke Nebel usw la SFO Slender Flexible Object dunnes flexibles Objekt Seil Fausthandschuh Socken Haufen frittierter Zwiebeln usw ta SSO Slender Stiff Object dunnes festes Objekt Pfeil Armband Pfanne Sage usw l tsooz FFO Flat Flexible Object flaches flexibles Objekt Decke Mantel Sack Lebensmittel usw tlee MM Mushy Matter weicher breiiger Gegenstand Speiseeis Matsch in sich zusammengesunkener Betrunkener usw nil PLO1 Plural Objects 1 Pluralobjekte 1 Eier Balle Tiere Munzen usw jaa PLO2 Plural Objects 2 Pluralobjekte 2 Murmeln Samen Zucker Kafer usw ka OC Open Container offenes Behaltnis Glas Milch Loffel mit Essen Handvoll Mehl etc l tį ANO Animate Object mit Seele erfulltes Objekt Mikrobe Person Leiche Puppe usw Im Vergleich zum Deutschen hat Navajo kein einzelnes Wort das dem deutschen geben entspricht Das Wort wird stattdessen durch elf verschiedene Verben ausgedruckt je nach Eigenschaft des gegebenen Objekts Um das Aquivalent zu Gib mir etwas Heu auszudrucken muss das Navajo Verb niljool NCM benutzt werden wahrend fur Gib mir eine Zigarette das Verb nitįįh SSO benutzt wird Zusatzlich zur Beschreibung der physikalischen Eigenschaften eines Objekts konnen die haupt klassenbildenden Verbstamme auch zwischen den Bewegungsarten des Objektes unterscheiden Die Stamme konnen in drei verschiedenen Kategorien zusammengefasst werden befordert angetrieben freier FallBefordert beinhaltet Aktivitaten wie Tragen Herablassen und Nehmen Angetrieben beinhaltet Schleudern Fallenlassen und Werfen Freier Fall beinhaltet Fallen und Weltraumflug Mit einem Beispiel aus der SRO Kategorie gibt es in Navajo a ein rundes Objekt befordern ne ein rundes Objekt werfen and l ts id ein rundes Objekt bewegt sich selbststandig Zusatzlich haben die sud athapaskischen Sprachen andere ahnliche Verbstamme die Young amp Morgan 1987 zweitrangige klassenbildende Verben nennen Der Begriff Klassifizierer wird in der athapaskischen Linguistik fur ein Prafix benutzt das Transitivitat ausdruckt oder als thematisches Prafix dient und ist insofern ein etwas irrefuhrender Begriff Diese Transitivitats Klassifizierer sind nicht an der Klassifizierung von Substantiven durch die klassenbildenden Wortstamme beteiligt und stehen in keiner Beziehung zu dem Begriff Klassifizierer aus dem Chinesischen oder Thai Kategorie Beseeltheit Bearbeiten Wie die meisten athapaskischen Sprachen zeigen auch die Apache Sprachen verschiedene grammatikalische Ebenen der Beseeltheit wobei verschiedene Substantive je nach Grad der Beseeltheit bestimmte Verbformen benotigen Navajo Substantive konnen zum Beispiel auf einer Beseeltheitsskala von sehr beseelt ein Mensch bis gar nicht beseelt ein abstrakter Begriff eingeordnet werden Young amp Morgan 1987 65 66 Menschen Blitz Kinder grosse Tiere mittelgrosse Tiere kleine Tiere Insekten Naturgewalten unbelebte Objekte abstrakte BegriffeAllgemein muss das beseelteste Substantiv in einem Satz zuerst erscheinen wahrend das Substantiv mit geringerer Beseeltheit als Zweites erscheint Wenn beide Substantive von gleicher Beseeltheit sind kann jedes an erster Stelle stehen Daher sind beide Beispielsatze 1 und 2 korrekt Das yi Prafix des Verbes zeigt an dass das erste Substantiv und bi dass das zweite Substantiv das Subjekt ist 1 Ashkii at eed yinil į Junge Madchen yi anschauen Der Junge schaut das Madchen an 2 At eed ashkii binil į Madchen Junge bi anschauen Das Madchen wird vom Jungen angeschaut Beispiel 3 hort sich fur die meisten Navajo jedoch falsch an weil das weniger beseelte Substantiv vor dem beseelteren Substantiv erscheint 3 Tsidii at eed yishtash Vogel Madchen yi angepickt Der Vogel pickte das Madchen an Um diesen Vorgang auszudrucken muss das beseeltere Objekt zuerst genannt werden wie in Beispiel 4 4 At eed tsidii bishtash Madchen Vogel bi angepickt Das Madchen wurde vom Vogel angepickt Einzelnachweise Bearbeiten Apaches work to save language Memento vom 16 November 2011 im Internet Archive NAISHAN DENE 1 CREATIVITY WITH MONSTERS Tonto Apache and its position within Apachean MultiTree Jicarilla Apache Ethnologue Apache Mescalero ChiricahuaLiteratur BearbeitenAllgemein Bearbeiten Berghaus Heinrich 1851 Uber die Verwandtschaft der Schoschonen Komantschen und Apatschen nach ihrer Sprachverwandtschaft Physikalischer Atlas Geographisches Jahrbuch zur Mittheilung aller wichtigen neueren Forschungen 3 48 62 Grimes Barbara F Ed 2000 Ethnologue Languages of the world 14th ed Dallas TX SIL International ISBN 1 55671 106 9 Online edition http www ethnologue com accessed on Nov 19th 2004 Hoijer Harry 1938 The southern Athapaskan languages American Anthropologist 40 1 75 87 Hoijer Harry 1945 Classificatory verb stems in the Apachean languages International Journal of American Linguistics 11 1 13 23 Hoijer Harry 1945 The Apachean verb part I Verb structure and pronominal prefixes International Journal of American Linguistics 11 4 193 203 Hoijer Harry 1946 The Apachean verb part II The prefixes for mode and tense International Journal of American Linguistics 12 1 1 13 Hoijer Harry 1946 The Apachean verb part III The classifiers International Journal of American Linguistics 12 2 51 59 Hoijer Harry 1948 The Apachean verb part IV Major form classes International Journal of American Linguistics 14 4 247 259 Hoijer Harry 1949 The Apachean verb part V The theme and prefix complex International Journal of American Linguistics 15 1 12 22 Hoijer Harry 1956 The Chronology of the Athapaskan languages International Journal of American Linguistics 22 4 219 232 Hoijer Harry 1963 The Athapaskan languages In H Hoijer Ed Studies in the Athapaskan languages pp 1 29 University of California publications in linguistics 29 Berkeley University of California Press Hoijer Harry Ed 1963 Studies in the Athapaskan languages University of California publications in linguistics 29 Berkeley University of California Press Hoijer Harry 1971 The position of the Apachean languages in the Athapaskan stock In K H Basso amp M E Opler Eds Apachean culture history and ethnology pp 3 6 Anthropological papers of the University of Arizona No 21 Tucson University of Arizona Press Hymes Dell H 1957 A note on Athapaskan glottochronology International Journal of American Linguistics 22 4 291 297 Liebe Harkot Marie Louise 1984 A comparison of Apachean languages exemplified by the verb system for handling verbs In H Krenn J Niemeyer amp U Eberhardt Eds Sprache und Text Akten des 18 Linguistischen Kolloquiums Linz 1983 Linguistische Arbeiten Max Niemeyer Verlag Nos 145 146 Tubingen Max Niemeyer Verlag ISBN 3 484 30145 7 Bd 1 ISBN 3 484 30146 5 Bd 2 de Reuse Willem J 2001 Prototypes and fuzziness in the system and usage of Apachean classificatory verb stems In S Tuttle amp G Holton Eds Proceedings of the 2001 Athabaskan Languages Conference No 1 pp 75 94 Fairbanks AL Alaska Native Language Center de Reuse Willem J 2004 personal communication Sapir Edward 1936 Linguistic evidence suggestive of the northern origin of the Navaho American Anthropologist 38 2 224 235 Young Robert W 1983 Apachean languages In A Ortiz W C Sturtevant Eds Handbook of North American Indians Southwest Vol 10 pp 393 400 Washington Smithsonian Institution ISBN 0 16 004579 7 Chiricahua Bearbeiten Hoijer Harry n d Chiricahua Apache stems Unpublished manuscript Hoijer Harry 1938 Chiricahua and Mescalero Apache texts Chicago University of Chicago Press ISBN 0 404 15783 1 Hoijer Harry 1939 Chiricahua loan words from Spanish Language 15 2 110 115 Hoijer Harry 1946 Chiricahua Apache In C Osgood Ed Linguistic structures in North America New York Wenner Green Foundation for Anthropological Research Opler Morris E amp Hoijer Harry 1940 The raid and war path language of the Chiricahua Apache Language 42 4 617 634 Pinnow Jurgen 1988 Die Sprache der Chiricahua Apachen Mit Seitenblicken auf das Mescalero The language of the Chiricahua Apache With side glances at the Mescalero Hamburg Helmut Buske Verlag Webster Anthony K 1999 Sam Kenoi s Coyote and the Whiteman Contact in and out of a Chiricahua narrative In A Trefzer amp R L Murray Eds Reclaiming Native American cultures proceedings of the Native American Symposium pp 67 80 Durant OK Southeastern Oklahoma State University Webster Anthony K 1999 Sam Kenoi s coyote stories Poetics and rhetoric in some Chiricahua Apache narratives American Indian Culture and Research Journal 23 137 163 Webster Anthony K 1999 Lisandro Medez s Coyote and Deer On reciprocity narrative structures and interactions American Indian Quarterly 23 1 24 Mescalero Bearbeiten Breunginger Evelyn Hugar Elbys amp Lathan Ellen Ann 1982 Mescalero Apache dictionary Mescalero NM Mescalero Apache Tribe Hoijer Harry 1938 Chiricahua and Mescalero Apache texts Chicago University of Chicago Press ISBN 0 404 15783 1 Pinnow Jurgen 1988 Die Sprache der Chiricahua Apachen Mit Seitenblicken auf das Mescalero The language of the Chiricahua Apache With side glances at the Mescalero Hamburg Helmut Buske Verlag Rushforth Scott 1991 Uses of Bearlake and Mescalero Athapaskan classificatory verbs International Journal of American Linguistics 57 251 266 Jicarilla Bearbeiten Goddard Pliny E 1911 Jicarilla Apache texts Anthropological papers of the American Museum of Natural History Vol 8 New York The American Museum of Natural History Phone Wilhelmina Olson Maureen amp Martinez Matilda forthcoming Abaachi mizaa lao ilkee shijai Dictionary of Jicarilla Apache Axelrod Melissa Gomez de Garcia Jule Lachler Jordan amp Burke Sean Eds UNM Press Estimated publication date summer 2006 Phone Wilma amp Torivio Patricia 1981 Jicarilla mizaa medaoolkai dalaee Albuquerque Native American Materials Development Center Tuttle Siri G amp Sandoval Merton 2002 Jicarilla Apache Journal of the International Phonetic Association 32 105 112 Vicenti Carson 1981 Jicarilla Apache dictionary Native American Materials Development Center Ramah Navajo School Board Wilson Alan amp Vigil Martine Rita 1996 Apache Jicarilla Guilford CT Audio Forum ISBN 0 88432 903 8 Includes book and cassette recording Lipan Bearbeiten Hoijer Harry 1975 The history and customs of the Lipan as told by Augustina Zuazua Linguistics 161 5 38 Navajo Bearbeiten Akmajian Adrian amp Anderson Steven 1970 On the use of the fourth person in Navajo or Navajo made harder International Journal of American Linguistics 36 1 1 8 Creamer Mary Helen 1974 Ranking in Navajo nouns Navajo Language Review 1 29 38 Faltz Leonard M 1998 The Navajo verb A grammar for students and scholars Albuquerque NM University of New Mexico Press ISBN 0 8263 1901 7 hb ISBN 0 8263 1902 5 pbk Frishberg Nancy 1972 Navajo object markers and the great chain of being In J Kimball Ed Syntax and semantics Vol 1 pp 259 266 New York Seminar Press Hale Kenneth L 1973 A note on subject object inversion in Navajo In B B Kachru R B Lees Y Malkiel A Pietrangeli amp S Saporta Eds Issuse in linguistics Papers in honor of Henry and Renee Kahane p 300 309 Urbana University of Illinois Press Hoijer Harry 1945 Navaho phonology University of New Mexico publications in anthropology No 1 Hoijer Harry 1970 A Navajo lexicon University of California Publications in Linguistics No 78 Berkeley University of California Press Kari James 1975 The disjunct boundary in the Navajo and Tanaina verb prefix complexes International Journal of American Linguistics 41 330 345 Kari James 1976 Navajo verb prefix phonology Garland Publishing Co McDonough Joyce 2003 The Navajo sound system Dordrecht Kluwer Academic Publishers ISBN 1 4020 1351 5 hb ISBN 1 4020 1352 3 pbk Reichard Gladys A 1951 Navaho grammar Publications of the American Ethnological Society Vol 21 New York J J Augustin Sapir Edward 1932 Two Navaho puns Language 8 3 217 220 Sapir Edward amp Hoijer Harry 1942 Navaho texts William Dwight Whitney series Linguistic Society of America Sapir Edward amp Hoijer Harry 1967 Phonology and morphology of the Navaho language Berkeley University of California Press Wall C Leon amp Morgan William 1994 Navajo English dictionary New York Hippocrene Books ISBN 0 7818 0247 4 Originally published 1958 by U S Dept of the Interior Branch of Education Bureau of Indian Affairs Wilson Garth A 1995 Conversational Navajo workbook An introductory course for non native speakers Blanding UT Conversational Navajo Publications ISBN 0 938717 54 5 Witherspoon Gary 1971 Navajo categories of objects at rest American Anthropologist 73 110 127 Witherspoon Gary 1977 Language and art in the Navajo universe Ann Arbor University of Michigan Press ISBN 0 472 08966 8 Young Robert W 2000 The Navajo verb system An overview Albuquerque University of New Mexico Press ISBN 0 8263 2172 0 hb ISBN 0 8263 2176 3 pbk Young Robert W amp Morgan William Sr 1987 The Navajo language A grammar and colloquial dictionary rev ed Albuquerque University of New Mexico Press ISBN 0 8263 1014 1 Young Robert W Morgan William amp Midgette Sally 1992 Analytical lexicon of Navajo Albuquerque University of New Mexico Press ISBN 0 8263 1356 6 Western Apache Bearbeiten Basso Keith H 1979 Portraits of the whiteman Linguistic play and cultural symbols among the Western Apache Cambridge Cambridge University Press ISBN 0 521 29593 9 Basso Keith H 1990 Western Apache language and culture Essays in linguistic anthropology Tucson University of Arizona Press ISBN 0 8165 1323 6 Basso Keith H 1996 Wisdom sits in places Landscape and language among the Western Apache Albuquerque University of New Mexico Press ISBN 0 8263 1724 3 Bray Dorothy amp White Mountain Apache Tribe 1998 Western Apache English dictionary A community generated bilingual dictionary Tempe AZ Bilingual Press ISBN 0 927534 79 7 Durbin Marshall 1964 A componential analysis of the San Carlos dialect of Western Apache A study based on the analysis of the phonology morphophonics and morphemics Doctoral dissertation State University of New York Buffalo Goddard Pliny E 1919 San Carlos Apache texts Anthropological papers of the American Museum of Natural History Vol 24 Part 3 New York The American Museum of Natural History Goddard Pliny E 1920 White Mountain Apache texts Anthropological papers of the American Museum of Natural History Vol 24 Part 4 New York The American Museum of Natural History Goodwin Grenville 1939 Myth and tales of the White Mountain Apache New York American Folk Lore Society J J Augustin ISBN 0 8165 1451 8 Gordon Matthew Potter Brian Dawson John de Reuse Willem amp Ladefoged Peter 2001 Phonetic structures of Western Apache International Journal of American Linguistics 67 4 415 481 Greenfeld Philip J 1971 Playing card names in Western Apache International Journal of American Linguistics 37 3 195 196 Greenfeld Philip J 1972 The phonological hierarchy of the White Mountain dialect of Western Apache Doctoral dissertation University of Arizona Tucson Greenfeld Philip J 1978 Some special phonological characteristics of the White Mountain dialect of Apachean Anthropological Linguistics 20 1 150 157 Greenfeld Philip J 1984 A treatment for stress in Apache International Journal of American Linguistics 50 1 105 111 Hill Faith 1963 Some comparisons between the San Carlos and White Mountain dialects of Western Apache In H Hoijer Ed Studies in the Athapaskan languages pp 149 154 University of California publications in linguistics 29 Berkeley University of California Press Mierau Eric 1963 Concerning Yavapai Apache bilingualism International Journal of American Linguistics 29 1 1 3 Potter Brian 1997 Wh indefinites and the structure of the clause in Western Apache Doctoral dissertation University of California Los Angeles de Reuse Willem J 1993 Stylistic and dialectal variation in Western Apache phonology Unpublished manuscript Department of Anthropology University of Arizona Tucson de Reuse Willem J forthcoming A practical grammar of the San Carlos Apache language White Mountain Apache Culture Center 1972 Western Apache dictionary Fort Apache AZ White Mountain Apache Culture Center White Mountain Apache Culture Center 1983 New keys to reading and writing Apache rev ed Fort Apache AZ White Mountain Apache Culture Center Weblinks BearbeitenPaul R Machula A Simplified Apache Pronunciation Chiricahua and Mescalero Texts Grammatical Sketch of Chiricahua Mescalero Other Apache Ethnographical Sources Apache Texts Memento vom 23 Juli 2013 im Internet Archive Goddard s Jicarilla Texts translation only Issues in Language Textbook Development The Case of Western Apache White Mountain Apache Language Issues in Language Shift Textbook Development and Native Speaker University Collaboration Ethnologue Languages of the World Apachean language family tree Phonetic Structures of Western Apache 318 kB PDF technical work on acoustic phonetics Language Encyclopedia Apache Textprobe Wikipedia in Navajo Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Apache Sprachen amp oldid 239108017