www.wikidata.de-de.nina.az
Weite Teile dieses Artikels sind nicht hinreichend mit Belegen beispielsweise Einzelnachweisen ausgestattet Angaben ohne ausreichenden Beleg konnten demnachst entfernt werden Bitte hilf Wikipedia indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfugst Die Baltic Sea Library auch Virtuelle Ostseebibliothek ist eine Online Bibliothek mit open source Charakter Sie wird vom Verein Forum Mare Balticum e V gepflegt Darin finden sich literarische und essayistische Texte aus den Ostseeanrainerstaaten die in bis zu 14 Sprachen in Ubersetzung verfugbar sind Das Querubersetzen der Texte in die verschiedenen im Ostseeraum gesprochenen Sprachen dient der Herstellung eines gemeinsamen kulturellen Nenners und der Schaffung einer umfassenden Grundlage fur eine transnationale Literaturgeschichte des Ostseeraums Inhaltsverzeichnis 1 Grundung und Verantwortliche 2 Auszeichnungen und Projekte 3 Sprachen 4 Publikationen 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseGrundung und Verantwortliche BearbeitenDie Idee zur Grundung einer transnationalen Ostseebibliothek kam dem Mitbegrunder und Herausgeber Klaus Jurgen Liedtke bereits 1992 bei einer Ostsee Kreuzfahrt von 400 Autorinnen und Autoren und den sich anschliessenden jahrlichen Treffen in Visby auf Gotland Im Herbst 2008 fand eine Grundungsversammlung der beteiligten Redakteure im Internationalen Schriftsteller und Ubersetzerhaus Ventspils Lettland statt bei der die Grundsatze fur die Auswahl der Inhalte diskutiert wurden Anfang 2010 folgte dann der Start der virtuellen Ostseebibliothek 1 auf der sich Texte aus allen Anrainerstaaten der Ostsee finden etwa von Astrid Lindgren Johannes Bobrowski oder Tomas Transtromer Diese sind sowohl alphabetisch nach Verfassern als auch systematisch nach geographischer Herkunft geordnet Die Online Bibliothek ist seit ihrer Grundung ein work in progress Kontinuierlich werden Texte und neue Ubersetzungen hinzugefugt Gemeinsam ist den Texten aus verschiedenen Genres wie Prosa Lyrik Essay das Ostseeische balticness als einziges von der Grundungsversammlung festgelegtes Kriterium Alle in der Ostseebibliothek erschienenen Texte weisen eine baltische Identitat d h eine Verbindung zur Ostseeregion in all ihren Verzweigungen auf von altislandischen Sagas bis nach Karelien Ein besonderer Aspekt der Bibliothek ist ihr open source Charakter die Ostseebibliothek ist frei abrufbar Eine Konferenz zum Thema Kulturelle Vielfalt Sprache und digitale Inhalte fand vom 5 bis 7 April 2011 in der Landesvertretung Schleswig Holstein in Berlin statt Sie zielte wie die gesamte digitale Plattform darauf ab die Wahrnehmung einer gemeinsamen kulturellen Identitat im Ostseeraum zu fordern und eine umfassende Grundlage fur eine transnationale Literaturgeschichte des Ostseeraums zu schaffen 2 Auszeichnungen und Projekte Bearbeiten2011 erhielt die Baltic Sea Library das ARS BALTICA Logo ein Qualitatssiegel das vom ARS BALTICA Network vergeben wird um besonders gelungene transnationale Kultur und Kunstprojekte im Ostseeraum zu wurdigen und zu unterstutzen 3 Im Dezember 2020 mit Laufzeit bis November 2021 startete die Baltic Sea Library ihr Projekt Nordstream 3 Ermoglicht wird es durch den Deutschen Ubersetzerfonds 4 aus Mitteln des Programms Neustart Kultur der Bundesbeauftragten fur Kultur und Medien 5 In diesem Rahmen findet eine umfassende Erweiterung des Bestands der Ostseebibliothek um essayistische Texte um und aus dem Ostseeraum von 1990 bis heute statt Ziel ist es qua Ubersetzung der Frage nachzugehen ob es allen historischen Verwerfungen zum Trotz eine gemeinsame Identitat in der Ostseeregion geben kann Hierbei soll der Blick insbesondere auf die Grenzregionen und Peripherien des nordostlichen Europas gerichtet werden Lappland Karelien Ingermanland Setumaa Lettgallen den Suwalki Zipfel Masuren die Kaschubei das historische Livland deren Kulturen immer wieder zerrieben zu werden drohten Sprachen BearbeitenDie in der Baltic Sea Library veroffentlichten Texte konnen in bis zu 14 Sprachen abgerufen werden Danisch Deutsch Englisch Estnisch Finnisch Islandisch Lateinisch Lettisch Litauisch Norwegisch Polnisch Russisch Samisch und Schwedisch Publikationen BearbeitenKlaus Jurgen Liedtke Die Ostsee Berichte und Geschichten aus 2000 Jahren Galiani Berlin 2018 Weblinks BearbeitenWebsite der Baltic Sea LibraryEinzelnachweise Bearbeiten Home In Baltic Sea Library Abgerufen am 26 November 2020 englisch Unn Gustafsson about Balticness In balticworlds com Abgerufen am 27 November 2020 amerikanisches Englisch The Virtual Baltic Sea Library Nicht mehr online verfugbar Archiviert vom Original am 21 Januar 2021 abgerufen am 8 Dezember 2020 nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www ars baltica net Nord Stream 3 Babel Pipeline durch die Ostsee In Forum Mare Balticum VdU Wir ubersetzen Literatur abgerufen am 6 Februar 2021 Erste Neustart Forderungen und Herbstvergabe In Deutscher Ubersetzerfonds VdU Wir ubersetzen Literatur abgerufen am 11 Dezember 2020 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Baltic Sea Library amp oldid 237442633