www.wikidata.de-de.nina.az
The Fairy Queen ist eine Masque oder Semi Oper von Henry Purcell Die Urauffuhrung des Werks erfolgte am 2 Mai 1692 im Queen s Theatre Dorset Garden in London Das Libretto ist eine anonyme Bearbeitung des Sommernachtstraums von Shakespeare als Autor wird Thomas Betterton vermutet WerkdatenTitel The Fairy QueenTitelblatt des Librettos der UrfassungForm Masque oder Semi Oper in funf AktenOriginalsprache EnglischMusik Henry PurcellLibretto Thomas Betterton mutmasslich Literarische Vorlage William Shakespeare Ein SommernachtstraumUrauffuhrung 2 Mai 1692Ort der Urauffuhrung Queen s Theatre Dorset Garden LondonOrt und Zeit der Handlung Theseus Palast ein nahegelegener Wald eine Grotte ein Garten mit Brunnen ein chinesischer GartenPersonenSanger ein betrunkener Dichter Bariton 1 erste Fee Sopran zweite Fee Sopran Night die Nacht Sopran Mystery das Geheimnis Sopran Secrecy die Verschwiegenheit Countertenor Sleep der Schlaf Bass Coridon Bass Mopsa Sopran Countertenor Nymphe Sopran Phoebus Tenor Spring der Fruhling Sopran Summer der Sommer Countertenor Autumn der Herbst Tenor Winter der Winter Bariton Juno Sopran ein chinesischer Mann Countertenor eine chinesische Frau Daphne Sopran Hymen Bariton Feen und ihr Gefolge Chor Schauspieler der Herzog Theseus Egeus Helena Demetrius Hermia Lysander Nick Bottom Peter Quince Tom Snout Francis Flute Robin Starveling Snug Oberon Titania Indian Boy Robin Goodfellow Puck Feen Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung und Wirkungsgeschichte 2 Form und Inhalt 3 Abfolge der musikalischen Nummern 4 Musikalische Bezugnahme 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseEntstehung und Wirkungsgeschichte Bearbeiten nbsp The Queen s Theatre Dorset Garden Ort der UrauffuhrungNach dem grossen Erfolg seiner Opern Dioclesian 1690 und King Arthur 1691 komponierte Purcell 1692 The Fairy Queen Zu dieser Zeit war Shakespeares Sommernachtstraum etwa hundert Jahre alt sein Text wurde dem zeitgenossischen Geschmack angepasst und die Rolle der Feenkonigin wurde starker hervorgehoben Insbesondere wurde das Werk gekurzt um die Einfuhrung musikalischer Szenen zu ermoglichen Der Erfolg der Fairy Queen von 1692 war gross aber die Auffuhrung erwies sich als wahrhaft kostspielig Um ihre Ausgaben wieder hereinzubekommen spielte die Theatergesellschaft United Company das Stuck im darauffolgenden Jahr neu mit einigen musikalischen Anderungen Zwei neue Arien kamen hinzu eine im dritten Akt Ye gentle spirits of the air und eine im funften Akt O let me ever ever weep obwohl sie nicht das Geringste mit der Handlung zu tun haben Zudem wurde die erste Szene des ursprunglichen Stucks der Auftritt von Furst Theseus Egeus und der Liebenden gestrichen um Platz fur eine neue musikalische Episode zu schaffen Das Publikum von 1693 muss Shakespeares Stuck so gut gekannt haben dass diese Unterlassung unwichtig erschien auch wenn auf diese Weise die Geschichte jetzt allen Zusammenhalt verlor Im hinzugefugten musikalischen Teil entdecken die Elfen im Wald drei betrunkene Dichter qualen sie und schicken sie dann in den Schlaf damit sie ihren Rausch loswerden Nach Purcells Tod ging die Partitur verloren und wurde erst im fruhen 20 Jahrhundert wiederentdeckt 2 Form und Inhalt BearbeitenDas Stuck ist in funf Akte aufgeteilt Der Text wird von 16 Solisten und einem vierstimmigen Chor gesungen der meistens den musikalischen Inhalt der Arien wiederholt Das Orchester besteht aus zwei Floten zwei Oboen zwei Trompeten Pauken Streichern und einem Cembalo Purcells Version der Fairy Queen ist typisch fur das englische Theater der Restaurationszeit wobei vielfaltige Formen der Buhnenmaschinerie eingesetzt werden Die Musik wird in Form von vier verschiedenen Maskenspielen eingeflochten wobei eine Reihe von Figuren jeweils die naturlichen und symbolischen Ereignisse an der Stelle wo sie in der Handlung auftreten darstellen Das erste Maskenspiel bietet der zweite Akt wo die Geister der Nacht des Geheimnisses der Verschwiegenheit und des Schlafs auftreten und die Feenkonigin Titania nach einer Reihe von Elfenspielen in den Schlaf singen Das Maskenspiel des dritten Akts enthalt Titanias zauberhafte Liebe fur Bottom den Weber der einen Eselskopf tragt Nach einer Arie uber die Freuden und Qualen der Liebe folgt ein komisches Zwischenspiel mit dem Bauernpaar Corydon und Mopsa wobei der weibliche Part ursprunglich von einem Darsteller in Frauenkleidern gesungen wurde Im vierten Akt setzt die Musik ein nachdem sich Titania und Oberon nach einem Streit wieder versohnt haben Die musikalische Episode fur den funften Akt ist wohl die bemerkenswerteste Zugabe zu Shakespeares Originalversion Der Hintergrund fur dieses Maskenspiel ist ein chinesischer Garten in dem ein Mann und eine Frau als orientalisches Paar Adam und Eva die Freuden ihres Gartens Eden besingen bevor der Mensch kam um diese Schonheit zu zerstoren Hier erscheint auch Juno die Konigin der Gotter mit Hymen dem Gott der Ehe um die Liebenden zu segnen und die Oper zu ihrem spektakularen Ende zu bringen Die Begleitung ist fur das zeittypische Orchester gesetzt hauptsachlich fur Streicher mit Unterstutzung durch ein Continuo An einigen Stellen fugt Purcell Oboen Floten und oder Trompeten hinzu um die Klangfarbe der Instrumentierung zu variieren Zu Purcells Zeit war es ublich Musik zu spielen wahrend das Publikum im Theater seine Platze einnahm Diese Musik bestand oft aus zwei Teilen von volkstumlichen Tanzen und wurde deshalb The First Musick und The Second Musick genannt Zwischen den Akten wurde kein Vorhang heruntergelassen sondern es erklangen weitere musikalische Zwischenspiele die sogenannten Act Tunes 3 Abfolge der musikalischen Nummern Bearbeitennach dem Zimmerman Verzeichnis 1 1st Music Prelude and Hornpipe 2 2nd Music Air and Rondeau 3 Overture Grave and Canzona Erster Akt 4 Prelude and Aria Come come come let us leave the town 5 Prelude Aria and Chorus Fill up the bowl 6 1st Act Tune Jig Zweiter Akt 7 Prelude and Aria Come all ye songsters of the sky 8a Prelude 8b Trio May the god of wit inspire 8c Echo 9 Chorus Now joyn your warbling voices all 10a b Aria and Chorus Sing while we trip it on the green 10c A dance of the fairies 11 Prelude and Aria See even Night herself is here 12 Aria I am come to lock all fast 13 Prelude and Aria One charming night 14 Aria and Chorus Hush no more be silent all 15 Dance A dance for the followers of the night 16 2nd Act Tune Air Dritter Akt 17 Prelude Aria and Chorus If love s a sweet passion 18 Overture Symphony while the swans come forward 19 Dance Dance for the fairies 20 Dance Dance for the green men 21 Aria Ye gentle spirits of the air appear 22 Aria Now the maids and the men 23 Aria When I have often heard 24a Dance A dance of haymakers 24b Dance Dance for a clown 25 Aria and Chorus A thousand thousand ways we ll find 26 3rd Act Tune Hornpipe Vierter Akt 27 Symphony Sonata while the sun rises 28 Aria and Chorus Now the night is chas d away 29 Duet Let the fifes and the clarions 30 Entry of Phoebus 31 Prelude and Aria When a cruel long winter 32 Chorus Hail Great parent of us all 33 Prelude and Aria Thus the ever grateful spring 34 Prelude and Aria Here s the summer sprightly gay 35 Prelude and Aria See my many colour d fields 36 Prelude and Aria Next winter comes slowly 37 Chorus Hail Great parent of us all 38 4th Act Tune Air Funfter Akt 39a Prelude to Juno s song 39b c Aria Thrice happy lovers 40 Aria O let me weep 41 Dance Entry dance 42 Symphony 43 Aria Thus the gloomy world at first began to shine 44 Prelude Aria and Chorus Thus happy and free 45 Ground and Aria Yes Daphne in your looks I find 46 Dance Monkey s dance 47 Prelude and Aria Hark how all things in one sound agree 48 Aria and Chorus Hark Now the echoing air 49 Duet and Chorus Sure the dull god of marriage 50a Prelude 50b Aria See see I obey 50c Duet Turn then thine eyes 50d Aria My torch indeed will from such brightness shine 50e f Trio They shall be as happy 51 Chaconne Dance for the chinese man and womanMusikalische Bezugnahme BearbeitenIm Juni 2013 wurde an der Berliner Staatsoper Unter den Linden die Oper AscheMOND oder The Fairy Queen von Helmut Oehring uraufgefuhrt Das Libretto fur dieses Auftragswerk der Staatsoper schrieb Stefanie Wordemann 4 Weblinks BearbeitenLibretto englisch Libretto zweisprachig PDF englisch deutsche Ubersetzung von Philipp Harnoncourt Bewegte Rekonstruktion von Buhne und Szene von Frans amp Julie Muller 2005Einzelnachweise Bearbeiten Curtis Price Fairy Queen The In Grove Music Online englisch Abonnement erforderlich Jack Westrup und F Ll Harrison Collins Encyclopedia of Music William Collins amp Sons Company London und Glasgow 1976 ISBN 0 00 434331 X S 199 John Buttrey in Henry Purcell The Fairy Queen Les Arts Florissants unter der Leitung von William Christie Harmonia Mundi Arles 1989 Ulrich Amling Helmut Oehring prasentiert seine neue Oper Aschemond Urauffuhrung an der Staatsoper In Tagesspiegel 17 Juni 2013 abgerufen am 7 September 2015 Normdaten Werk GND 300122888 lobid OGND AKS LCCN n81036058 VIAF 184684091 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title The Fairy Queen amp oldid 232968708