www.wikidata.de-de.nina.az
Tarjei Vesaas 20 August 1897 in Vinje Provinz Telemark 15 Marz 1970 in Oslo war ein norwegischer Romancier Lyriker und Dramatiker In seinem Heimatland wird er zu den bedeutendsten Autoren des 20 Jahrhunderts gerechnet er gilt als Klassiker der Nynorsk Literatur Er wurde mehrmals fur den Literaturnobelpreis nominiert ohne jedoch die Auszeichnung zu erhalten Tarjei Vesaas 1967 Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Fruhwerk 3 Romane nach 1945 4 Kurzprosa und Lyrik 5 Literatur 5 1 Primarliteratur 5 2 Sekundarliteratur 6 Verfilmungen 7 Siehe auch 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseLeben Bearbeiten nbsp Hof Midtbo in der TelemarkTarjei Vesaas wuchs auf einem Bauernhof in der Telemark auf Nach dem Schulabschluss und einem mehrmonatigen Aufenthalt auf der als Internat betriebenen Volkshochschule in Voss lebte er zwischen 1918 und 1919 fur ein gutes halbes Jahr in Kristiania dem heutigen Oslo wo er sich sehr fur das Theater interessierte 1925 bis 1933 unternahm er zahlreiche Reisen in Europa er wohnte unter anderem in Paris London und Munchen Zeit seines Lebens litt er unter dem Schuldgefuhl den eigenen Familienhof entgegen dem Wunsch des Vaters nicht ubernommen zu haben Er isolierte sich phasenweise von jeder Gesellschaft auch in den dichtbesiedelten europaischen Grossstadten deren Mahlwerk ihn faszinierte und erschreckte 1 Vesaas las viel zunachst vor allem Werke von Rudyard Kipling Knut Hamsun und Selma Lagerlof spater weitere grosse europaische Autoren der Moderne Nachdem er 1934 die Lyrikerin Halldis Moren geheiratet hatte bezog er mit ihr den Hof Midtbo in seiner Heimatkommune Vinje und lebte dort bis kurz vor seinem Tod Fruhwerk BearbeitenSeine ersten Bucher die ab 1923 zu erscheinen begannen weisen vor allem romantisch lyrische Zuge auf Der Durchbruch gelang ihm mit dem bedeutend realistischeren und spannungsgeladenen Roman Dei svarte hestane deutsch Die schwarzen Pferde den er 1928 publizierte Als junger Mann machte der Erste Weltkrieg grossen Eindruck auf Vesaas In seinen ersten Buchern sind bevorstehende grosse Gefahren und die standige Bedrohung von Lebensfreude wiederkehrende Motive Das vom deutschen Expressionismus beeinflusste Schauspiel Ultimatum geschrieben 1932 uraufgefuhrt 1934 handelt von den Reaktionen junger Menschen die einen verheerenden Kriegsausbruch erwarten Als positive Gegenmachte in seinem Fruhwerk treten Kinder Tiere und verschiedene Elemente der Natur hervor die jedoch nie idyllisiert werden Im Herbst 1940 erschien mit Kimen wortlich Der Keim alterer deutscher Titel Nachtwache sein bis dahin bedeutendstes Werk Nach einem Gewaltverbrechen auf einer kleinen Insel organisiert die bauerliche Gesellschaft eine Hetzjagd auf den psychisch instabilen Tater der schliesslich selbst ermordet wird Die Menschen auf der Insel die sich in einer Art Massenhysterie gegenseitig zu der Rachetat angetrieben haben versuchen anschliessend auf je ihre Weise ihr Gewissen zu erleichtern Der Roman lebt von seinen suggestiven atmospharischen Bildern und lasst erstmals den Einfluss einer allegorischen Technik erkennen die Vesaas nach dem Krieg zur Meisterschaft entwickeln sollte Schon 1945 versinnbildlichen die bedrohlichen Ereignisse im Roman Huset i morkret deutsch Das Haus in der Dunkelheit kaum verhullt die deutsche Okkupation Norwegens Romane nach 1945 BearbeitenNach dem Zweiten Weltkrieg entwickelte Vesaas nach einer Formulierung des Kritikers Oystein Rottem einen Modernismus mit humanistischem Gesicht 2 Ohne dass seine Bucher einer Grossstadtkulisse bedurften beschreiben sie Entfremdungsprozesse Einsamkeit und ein Gefuhl von Unwirklichkeit Fast immer jedoch gibt es oft nur angedeutet ein vitales Element in seiner Dichtung Der Hang zur Selbstdestruktion der an mehreren Figuren zu beobachten ist wird mit Lebenskraft kontrastiert eine Dimension der Hoffnung gibt es in vielen Werken Der 1946 erschienene Roman Bleikeplassen wortlich Die Bleiche deutscher Titel Johan Tander weist mit einem Minimum an ausserer Handlung einer meisterhaft entfalteten Innenschau einem vorsichtig integrierten Symbolismus und einer teilweise lyrisch anmutenden Sprache viele typische Elemente von Vesaas Nachkriegskunst auf Der Protagonist Johan Tander hat sich von seiner Frau entfremdet und fuhlt sich zu einem jungen Madchen hingezogen das eine Beziehung zu einem von Tander gehassten Mann unterhalt Tanders Frau versucht die Ehe und ihren Mann zu retten indem sie eines Tages mit grossen Buchstaben einen Satz auf eine Hausmauer schreibt Um Johan Tander kummert sich niemand Dies fuhrt zunachst nur dazu dass er neue Unsicherheit und einen offenen Selbsthass entwickelt doch allmahlich wenn auch fast zu spat begreift er dass seine Frau aus Sorge um ihn gehandelt hat Die angsterfullte Atmosphare nach der Bombardierung Hiroshimas reflektiert die allegorische Parabel Signalet deutsch Das Signal aus dem Jahr 1950 In einem Bahnhof wartet eine Gruppe von Reisenden auf das Signal zur Weiterfahrt das allerdings nie gegeben wird Die Grunde fur die Verspatung werden nie genannt Die Situation des stark existentiell aufgeladenen Wartens erinnert an die Dramatik Samuel Becketts vor allem an dessen Klassiker Warten auf Godot der allerdings erst zwei Jahre nach Vesaas Roman erscheinen sollte Sein bis heute international wohl bekanntester Roman Fuglane deutsch Die Vogel aus dem Jahr 1957 beschreibt den Sonderling Mattis der von seiner Umgebung als geistig behindert wahrgenommen und verlacht wird Er lebt abseits der Gesellschaft mit seiner Schwester Hege zusammen die zugleich klug fursorglich und streng ist aber die Welt ihres feinfuhligen Bruders nicht versteht Mattis versucht sich nutzlich zu machen unter anderem auf einem benachbarten Hof doch er kann sich immer nur vorubergehend auf seine Arbeit konzentrieren Eines Tages fliegt eine rufende Waldschnepfe uber das Haus der Geschwister Mattis versteht voller Freude dass es sich um einen Balzflug handelt den Schnepfenstrich 3 Ein Jager erschiesst die Schnepfe deren Auftauchen fur Mattis fur seine Traume und sein Leben von grosser Bedeutung war 4 Der Tod der Schnepfe und der krachende Einschlag eines Blitzes kundigen symbolhaft den tragischen Schluss des Romans an Immer wieder ist der stille mit vielen Phanomenen der Natur vertraute Mattis in Verbindung mit Vesaas selbst gebracht worden der in Interviews bestatigte dass er mit dieser Figur die Situation des Kunstlers beleuchten wollte und mit gewissen Einschrankungen ein Selbstportrat geschaffen hatte 5 Der Roman wurde in Polen unter dem Titel Zywot Mateusza erfolgreich verfilmt Sein ebenfalls verfilmter 1963 vollendeter Roman Is slottet deutsch Das Eis Schloss erzahlt von zwei Madchen am Rande der Pubertat von ihrer zarten Freundschaft und ihrer Trennung durch den Tod Die scheue elternlose Unn die vor kurzem erst in die Gegend gezogen ist verirrt sich im Labyrinth eines gefrorenen Wasserfalls dem titelgebenden Eis Schloss und wird nicht wiedergefunden Die stete Erinnerung an die Freundin isoliert die eigentlich muntere Siss zusehends von der Umwelt bis sie durch gleichaltrige Kinder wieder zum Leben zuruckfindet Ein starkes zentrales Symbol das Eis Schloss das gleichzeitig als vollkommen real gelesen werden kann halt das Buch das die gelungensten lyrischen Passagen des gesamten Œuvres enthalt zusammen Der von der Kritik gefeierte Roman wurde ein Jahr darauf mit dem begehrten Literaturpreis des Nordischen Rates ausgezeichnet Die Geldsumme die er erhielt stiftete Vesaas fur den neugeschaffenen Tarjei Vesaas Debutantenpreis mit dem bis heute in Norwegen das beste literarische Debut eines Jahres belohnt wird Mehrere von Vesaas Romanen wurde zu seinen Lebzeiten ins Deutsche ubersetzt Die Vogel erschien 2009 in einer Neuubersetzung von Frank Zuber im Martin Wallimann Verlag Der Berliner Guggolz Verlag brachte 2019 Das Eis Schloss und 2020 Die Vogel 6 Neuubersetzungen von Hinrich Schmidt Henkel heraus die von der Kritik sehr positiv aufgenommen wurden Gelobt wurden sowohl die literarischen und psychologischen Qualitaten der Romane als auch die ubersetzerische Leistung 7 8 Ebenfalls vom Guggolz Verlag herausgebracht wurde 2023 die Neuubersetzung des 1940 erschienenen Romans Kimen Der Keim Auch diese Neuubersetzung erfolgte durch Hinrich Schmidt Henkel 9 Kurzprosa und Lyrik BearbeitenNeben seinen Romanen genossen die vier Kurzprosa Bande Vesaas schon fruh eine besonders hohe Wertschatzung inzwischen zahlen sie zum Kanon der norwegischen Literatur Der knappe konzise Stil die prosalyrische Erzahlweise die konzentrierte Komposition die Technik der Andeutung und die immer wieder ins Spiel gebrachte symbolisch allegorische Uberhohung kommen in seinen Kurzgeschichten besonders wirkungsvoll zur Geltung Der 1952 publizierte Band Vindane deutsch Der Wind weht wie er will wurde mit dem Venezia Preis fur das beste europaische Buch des Jahres ausgezeichnet Erst als 49 Jahriger debutierte Vesaas auch als Lyriker Nach einer traditionellen ersten Veroffentlichung 1946 uberraschte er die Offentlichkeit mit dem Band Leiken og lynet deutsch Das Spiel und der Blitz der eine modernistische Formsprache aufweist und deutlich von Edith Sodergran und dem deutschen Expressionismus beeinflusst ist Viele Gedichte in diesem wie in den ubrigen Lyrikbanden kreisen um das Thema Angst das kurz nach dem Krieg besonders virulent war Texte wie Regn i Hiroshima deutsch Regen in Hiroshima zahlen heute zu den Lesebuchklassikern in Norwegen Literatur BearbeitenPrimarliteratur Bearbeiten Menneskebonn Menschenkinder Roman 1923 Sendemann Huskuld Der Bote Huskuld Roman 1924 Guds bustader Gottes Wohnungen Drama 1925 Grindegard Morgonen Grindegard Der Morgen Roman 1925 Grinde kveld eller Den gode engelen Grindekveld oder Der gute Engel Roman 1926 Dei svarte hestane Die schwarzen Pferde Roman 1928 Klokka i haugen Die Glocke im Hugel Kurzprosa 1929 Fars reise Vaters Reise Roman 1930 Sigrid Stallbrokk Roman 1931 Dei ukjende mennene Die unbekannten Manner Roman 1932 Sandeltreet Der Sandelbaum Roman 1933 Ultimatum Ultimatum Drama 1934 Det store spelet Das grosse Spiel Roman 1934 Kvinnor ropar heim Eine Frau ruft heim Roman 1935 Leiret og hjulet Der Lehm und das Rad Kurzprosa 1936 Hjarta hoyrer sine heimlandstonar Wachter seines Lebens Roman 1938 Kimen Nachtwache Roman 1940 Neuausgabe Aus dem Norwegischen von Hinrich Schmidt Henkel mit einem Nachwort von Michael Kumpfmuller Berlin Guggolz 2023 ISBN 978 3 945370 39 1 Huset i morkret Das Haus in der Dunkelheit Roman 1945 Bleikeplassen Johan Tander Roman 1946 Kjeldene Die Quellen Gedichte 1946 Leiken og lynet Das Spiel und der Blitz Gedichte 1947 Morgonvinden Der Morgenwind Drama 1947 Tarnet Der Turm Roman 1948 Lykka for ferdesmenn Gluck der Reisenden Gedichte 1949 Signalet Das Signal Roman 1950 Vindane Der Wind weht wie er will Kurzprosa 1952 Loynde eldars land Land der verborgenen Feuer Gedichte 1953 21 ar 21 Jahre Drama 1953 Avskil med treet Abschied vom Baum Drama 1953 Varnatt Fruhlingsnacht Roman 1954 Ver ny var draum Werd neu unser Traum Gedichte 1956 Fuglane Die Vogel Roman 1957 Neuausgabe Aus dem Norwegischen von Frank Zuber Nachwort von Thomas Seiler Alpnach Wallimann 2009 ISBN 978 3 908713 78 4 Neuausgabe Aus dem Norwegischen von Hinrich Schmidt Henkel mit einem Nachwort von Judith Hermann Berlin Guggolz 2020 ISBN 978 3 945370 28 5 Ein vakker dag Ein schoner Tag Kurzprosa 1959 Brannen Der Brand Roman 1961 Is slottet Das Eis Schloss Roman 1963 Neuausgabe Aus dem Norwegischen von Hinrich Schmidt Henkel mit einem Nachwort von Doris Lessing Berlin Guggolz 2019 ISBN 978 3 945370 21 6 Bruene Drei Menschen Roman 1966 Baten om kvelden Boot am Abend Roman 1968 Liv ved straumen Leben am Strom Gedichte postum 1970 Huset og fuglen Das Haus und der Vogel Texte und Bilder 1919 1969 postum 1971 Sekundarliteratur Bearbeiten Walter Baumgartner Tarjei Vesaas Eine asthetische Biographie Neumunster Wachholtz 1976 ISBN 3 529 03305 7 Kenneth G Chapman Tarjei Vesaas New York Twayne 1970 Steinar Gimnes Hg Kunstens fortrolling Nylesingar i Tarjei Vesaas forfattarskap Oslo LNU Cappelen 2002 ISBN 82 02 19659 0 Frode Hermundsgard Child of the Earth Tarjei Vesaas and Scandinavian Primitivism New York Greenwood 1989 ISBN 0 313 25944 5 Oystein Rottem Modernisme med humanistisk ansikt in Edvard Beyer Hg Norges Litteraturhistorie 8 Bde Bd 6 Oslo 1995 S 142 163 Olav Vesaas Loynde land Ei bok om Tarjei Vesaas Oslo Cappelen 1995 ISBN 82 02 12939 7Verfilmungen Bearbeiten1951 Dei svarte hestane Regie Hans Jacob Nilsen Sigval Maartmann Moe 1968 Zywot Mateusza Fuglane Regie Witold Leszczynski 1974 Kimen Regie Erik Solbakken 1976 Varnatt Regie Erik Solbakken 1987 Is slottet Regie Per BlomSiehe auch BearbeitenTarjei Vesaas DebutantenpreisWeblinks BearbeitenLiteratur von und uber Tarjei Vesaas im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Tarjei Vesaas in der Internet Movie Database englisch Einzelnachweise Bearbeiten Vgl Steinar Gimnes Ein vinbyggje pa tur i Europa Holdningar til det framande i Tarjei Vesaas reisebrev fra kontinentet 1926 1933 in Motskrift 2004 H 2 S 28 35 hier S 31 Oystein Rottem Modernisme med humanistisk ansikt In Edvard Beyer Hg Norges Litteraturhistorie 8 Bde Bd 6 Oslo 1995 S 142 163 hier S 145 Elke Bruser Die Vogel In Flugelschlag und Leisetreter 17 November 2020 abgerufen am 17 November 2020 Ulrich Rudenauer Die Vogel von Tarjei Vesaas bester norwegischer Roman aller Zeiten In mdr de 17 November 2020 abgerufen am 17 November 2020 Rottem Modernisme med humanistisk ansikt S 153 Suddeutsche Zeitung Tarjei Vesaas Roman Die Vogel Moderner Klassiker aus Norwegen Abgerufen am 7 Juni 2021 Tarjei Vesaas Das Eis Schloss Roman In perlentaucher de Abgerufen am 9 November 2020 Gabriele von Arnim Tarjei Vesaas Die Vogel Gluhende Gefuhle filigrane Sprache In deutschlandfunkkultur de 7 November 2020 abgerufen am 9 November 2020 Guggolz Verlag Tarjei Vesaas Der Keim Abgerufen am 28 April 2023 Normdaten Person GND 118626698 lobid OGND AKS LCCN n80028918 NDL 00746665 VIAF 32004086 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Vesaas TarjeiKURZBESCHREIBUNG norwegischer Romancier Lyriker und DramatikerGEBURTSDATUM 20 August 1897GEBURTSORT Vinje Provinz TelemarkSTERBEDATUM 15 Marz 1970STERBEORT Oslo Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Tarjei Vesaas amp oldid 235482255