www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel oder nachfolgende Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen beispielsweise Einzelnachweisen ausgestattet Angaben ohne ausreichenden Beleg konnten demnachst entfernt werden Bitte hilf Wikipedia indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfugst Syrisch Arabisch ist die in Syrien gesprochene arabische Umgangssprache Der syrische Dialekt ist mit dem libanesischen palastinensischen und jordanischen Dialekt sehr nahe verwandt so dass diese Dialekte in der Levante oft zu einem einzigen Dialekt dem Levantischen zusammengefasst werden Wie alle arabischen Dialekte wird das Syrisch Arabische meist nur gesprochen fur den Schriftverkehr wird allgemein das Hocharabische benutzt Allerdings lasst sich eine Tendenz zur Verschriftlichung des Dialekts feststellen so z B in einigen Internetforen in denen viele Benutzer im arabischen Dialekt allerdings oft im lateinischen Alphabet unter Verwendung des Arabischen Chat Alphabets in letzter Zeit aber auch mit arabischem Alphabet schreiben Syrisch Arabisch ist nicht mit der eigentlichen aber heute fast vollig verdrangten Syrischen Sprache zu verwechseln die zum Aramaischen gehort Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutung des Syrisch Arabischen 2 Unterschiede in der Lautung 3 Unterschiede in der Grammatik 4 Unterschiede im Vokabular 5 BeispielsatzBedeutung des Syrisch Arabischen BearbeitenDie Musikindustrie sowie die zunehmende Ausbreitung des Satellitenfernsehens haben dazu beigetragen dass Syrisch Arabisch fast uberall auf der arabischen Halbinsel verstanden wird Wahrend die Popmusik das Verstandnis des Levantinisch Arabischen in der arabischen Welt allgemein forderte sind es im Bereich des Fernsehens syrische Fernsehproduktionen die mit Serien und Telenovelas das Verstandnis des syrischen Dialekts im Speziellen verbreiten Dabei kommt dem grossen Erfolg der zu Ramadan ausgestrahlten Serie Bab al Hara und ahnlichen Fernsehproduktionen eine Sonderrolle zu Unterschiede in der Lautung BearbeitenDie hocharabischen interdentalen Spiranten ث th und ذ dh werden im Dialekt der Ansassigen im Westen des Landes wie t beziehungsweise d gesprochen in einigen Wortern auch wie s Das Gleiche gilt fur das emphatische ظ das von den Ansassigen wie ز stimmhaftes s gesprochen wird Der Buchstabe ج im Hocharabischen d ʒ dsch wie in Dschungel gesprochen klingt im Damaszener Dialekt etwas weicher namlich ʒ wie g in Etage In weiten Teilen des Landes wird er jedoch wie im Hocharabischen ausgesprochen Statt des Kehllauts ق q wird in den urbanen Auspragungen des Syrisch Arabischen meist ein fester Stimmabsatz Hamza gesprochen In Wortern und Redewendungen des religiosen bzw nicht profanen Lebensbereichen uberwiegt allerdings die Handhabe den Buchstaben immer und der Hochsprache nahe auszusprechen Beduinen sprechen diesen Laut meist stark velarisiert als g aus In einigen Dialekten des Nordens wird anlautendes q zu k Sehr weit verbreitet unter den Beduinen ist die Aussprache des k als t ʃ tsch Die Diphthonge ai und au werden oft zu langem e beziehungsweise langem o zusammengezogen In den meisten Silben werden unbetonte Kurzvokale zu einem Schwa Laut reduziert oder ausgelassen Dies geschieht in unterschiedlich starker Auspragung und weist vom Sprecher abhangige teils sehr starke Abweichungen auf So finden sich im Norden des Landes Dialekte des Syrisch Arabischen die in der ersten Person selbst das auslautende kurze u der Konjugation der Verben im Perfekt aus der Hochsprache bewahrt haben z B qultu oder kultu statt zu erwarten ʿilt Unterschiede in der Grammatik BearbeitenWie in allen gesprochenen arabischen Dialekten ist auch im syrischen Arabisch die Grammatik einfacher als im Hocharabischen Die wichtigsten Unterschiede Anders als in der Hochsprache gibt es keine unterschiedlichen Falle Nominativ Genitiv Akkusativ Die Kasusendungen und damit auch die Nunation fallen weg Konjunktiv und Apokopat Jussiv existieren nicht Die Verneinung von Verbalsatzen erfolgt sowohl in Gegenwart als auch Vergangenheit durch die Partikel ما ma hocharabisch لا la fur Gegenwart und لم lam fur Vergangenheit Nominalsatze werden mit مو mu verneint hocharabisch ليس laysa mit Akkusativ Die im Hocharabischen gebrauchlichen weiblichen Pluralverbformen werden nicht verwendet ebenso wenig wie die Verbformen des Duals Unterschiede im Vokabular BearbeitenZwischen dem syrischen Dialekt und der arabischen Hochsprache bestehen auch im Vokabular Unterschiede Im Falle der Strukturworter zeigen sich diese Unterschiede sehr deutlich Teilweise ist nur die Lautung eine andere teilweise werden aber auch vollig andere Worter als im Hocharabischen benutzt Die Liste soll einen kleinen Uberblick geben Sie enthalt einige Strukturworter des Damaszener Dialekts und das im Hocharabischen ublicherweise verwendete Pendant Deutsch Hocharabisch Damaszenischals عندما ʿindama وقت إللي wa t illiauch أيض ا ayḍan كمان kamandann ثم ṯumma بعدين baʾdendort هناك hunaka هنيك hinikdraussen في الخارج fi l ḫariǧi برا barradrinnen في الداخل fi d daḫili جوا ǧuwwaes gibt يوجد yuǧadu فيه fihfast بالكاد bil kadi يدوب yidōbgut جيد ǧayyid كويس منيح kwayyis mniḥhalb نصف niṣfu نص nuṣṣer hat له lahu اله elōhier هنا huna هون hōnin في fi ب b ja نعم naʿam اي ejemand أحد aḥadun حدا ḥadajetzt الآن al ana هله hallakommende r s القادم al qadimu الجاي il ǧayynachste r s آخر aḫaru تاني taninur فقط faqaṭ بس bassoder أم am ولا willaschon noch حتى الآن ḥatta l an لسا lissasehr جدا ǧiddan كتير ktirseit منذ munḏu من minso هكذا hakaḏa هيك hekwann متى mata امتى emtawas ما ماذا ma maḏa شو suwegen من أجل min aǧli منشان minsanwenig قليل qalil شوي swayywenn doch ليت layta يا ريت ya retwie als ك ka متل mitlich will أريد uridu بدي biddiwirklich فعلا fiʾlan ولله wa llahwo أين ayna وين wenzu إلى ila على ع ʿala ʿaBeispielsatz BearbeitenDie oben angedeuteten Unterschiede bewirken dass ein auf Hocharabisch formulierter Satz im syrischen Dialekt vollkommen anders lauten kann أريد أن أذهب إلي الجامعة غدا uridu an aḏhaba ila l ǧamiʿati ġadan Hocharabisch بدي روح عل جامعة بكرة biddi ruḥ ʿal ǧamʿa bukra Damaszener Dialekt Deutsch Ich mochte morgen zur Universitat gehen Normdaten Sachbegriff GND 4120350 1 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Syrisch Arabisch amp oldid 203280886