www.wikidata.de-de.nina.az
Der Begriff Emphatische Konsonanten stammt aus der Sprachwissenschaft in den semitischen Sprachen und beschreibt eine Reihe von Rauschkonsonanten welche sich von anderen stimmhaften und stimmlosen Konsonanten unterscheiden Inhaltsverzeichnis 1 Aussprache und Ursprunge im Proto Semitischen 2 Emphatische Konsonanten im Arabischen 3 Emphatische Konsonanten im Hebraischen 4 Emphatische Konsonanten im Maltesischen 5 Siehe auch 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseAussprache und Ursprunge im Proto Semitischen BearbeitenIn manchen semitischen Sprachen werden die emphatischen Laute als Pharyngale Velare oder Ejektive artikuliert im Kontrast zu den einfachen in den europaischen Sprachen bekannten stimmhaften oder stimmlosen Konsonanten Der Begriff emphatisch wird teilweise auch in Bezug auf andere afroasiatische Sprachen verwendet in denen die Emphase durch ejektive oder implosive Konsonanten ausgedruckt wird In der semitischen Fachliteratur werden die emphatischen Konsonanten ublicherweise durch einen zusatzlichen Punkt unterhalb des entsprechenden Konsonanten des lateinischen Alphabets gekennzeichnet z B ṭ ṣ ḍ und ẓ um die phonetischen Eigenschaften hervorzuheben die diese Konsonanten von den anderen Konsonanten unterscheidet In der arabischen Sprache ist die Bezeichnung emphatisch gleichbedeutend mit einer Sekundarartikulation mit verengtem Rachen oder Hinterzungenraum welche je nach Artikulationsstelle als Velarisierung oder Pharyngalisierung betrachtet wird Innerhalb der arabischen Sprache variiert die phonetische Realisierung der emphatischen Konsonanten von Dialekt zu Dialekt es wird aber meistens der pharyngale Konsonant verwendet In athiopischen und modernen sudarabischen Sprachen werden die emphatischen Konsonanten durch ejektive Konsonanten artikuliert Obwohl diese Laute nicht notwendigerweise phonetisch miteinander ubereinstimmen so stammen sie doch schriftgeschichtlich aus einer gemeinsamen Quelle ab Diese funf emphatischen Konsonanten finden sich bereits in der proto semitischen Sprache ṭ Ein dentaler Plosiv t gleich mit heutigem arabischem ط ṱ Ein inter dentaler Frikativ 8 ṣ Eine alveolare Affrikate s ṣ Eine laterale Affrikate t ɬ ḳ Ein velarer Plosiv k oder q gleich mit heutigem arabischen قEmphatische Konsonanten im Arabischen BearbeitenDie als emphatisch bezeichneten Konsonanten unterscheiden sich von ihren nicht emphatischen Entsprechungen dadurch dass sie mit mehr Emphase d h einem hoheren Luftausstoss und leicht gepresst ausgesprochen werden Hierzu presst man die Hinter und Vorderzunge die bei den nicht emphatischen Lauten ausser der Zungenspitze abgesenkt ist an den Gaumen Dadurch farbt sich der dem Konsonanten folgende Vokal dunkel Das a normalerweise offen fast wie a ausgesprochen klingt nach einem emphatischen Konsonanten wie dunkles an ein offenes o erinnerndes a i verandert sich in Richtung eines offenen e und u klingt nahezu wie o Die arabische Sprachwissenschaft kennt drei Eigenschaften die mit dem Konzept der emphatischen Konsonanten in Zusammenhang stehen 1 Vier Konsonanten im modernen Arabisch gelten als مطبقة muṭbaqa bedeckt die Zunge bedeckt Teile des Palatums ṣ ص das emphatische Gegenstuck zu س ḍ ض das emphatische Gegenstuck zu د ṭ ط das emphatische Gegenstuck zu ت ẓ ظ das ursprunglich emphatische Gegenstuck zu ﺯ 2 Zusatzlich zu diesen vier gelten drei weitere als مستعلية mustaʿliya erhohend die Vokalfarbung betreffend ḫ خ ġ غ q ق Die unter 1 und 2 genannten Konsonanten gelten als stets مفخمة mufaḫḫama velarisiert pharyngalisiert 3 Drei weitere Laute konnen unter gewissen Voraussetzungen ebenfalls mufaḫḫama sein a ا nach einem der mufaḫḫama Konsonanten l ل im Wort الله Allah jedoch nicht nach Kasra r ر in Abhangigkeit von den umgebenden Vokalen Emphatische Konsonanten im Hebraischen BearbeitenIn der Aussprache des modernen Hebraisch wird in der Regel zwischen emphatischen und nicht emphatischen Konsonanten nicht mehr unterschieden Der emphatische Charakter einzelner Laute hat sich verloren die emphatischen Laute sind mit ihrem nicht emphatischen Pendant zusammengefallen In der Aussprache mancher Einwanderergruppen werden in Israel jedoch noch emphatische Konsonanten artikuliert so differenzieren beispielsweise irakischstammige Juden Kaf כ von Koph ק und Taw ת von Tet ט In der hebraischen Schrift sind die emphatischen Konsonanten durch die Verwendung eigener Buchstaben weiterhin erkennbar 1 q ק ist das ursprunglich emphatische Pendant zu k כ ṣ צ ist ein ursprunglich emphatisches stimmloses s heute wird es ts ausgesprochen wie deutsches z ṭ ט ist das ursprunglich emphatische Pendant zu t ת Der Vokalismus andert sich nach der masoretischen Festlegung der hebraischen Phonetik im Umfeld dieser Laute nicht Lediglich vor oder nach Gutturalen den Buchstaben Aleph He Chet Ajin und ggfls Resch geschieht dies regelmassig ahnlich wie oben fur das Arabische unter 2 und 3 dargestellt so verschieben sich i zu e oder a e zu a u zu o wenn ein Guttural folgt Emphatische Konsonanten im Maltesischen BearbeitenAuch in der Aussprache des Maltesischen haben sich die emphatischen Laute verloren Es ist davon auszugehen dass im mittelalterlichen Maltesisch noch alle oben fur die arabische Sprache genannten Laute artikuliert wurden Das Maltesische ist aus dem Arabischen hervorgegangen und hat sich im Laufe des Mittelalters zu einer eigenstandigen Sprache entwickelt die nicht mehr unter arabischem Einfluss steht Im Schriftbild sind die ursprunglich emphatischen Laute nicht erkennbar da die in der maltesischen Orthographie verwendete lateinische Schrift keine eigenen Buchstaben fur sie entwickelt hat Nur q das heute wie ein deutlich horbarer Stimmabsatz ausgesprochen wird bildet ein eigenes Graphem In lokalen Dialekten wurde es bis ins 20 Jahrhundert noch als emphatisches k realisiert Dennoch bleibt das vokalische Umfeld vom ehemals emphatischen Charakter einzelner Konsonanten weiterhin beeinflusst vgl sajf Sommer und sejf Sabel Ersteres hatte ursprunglich emphatisches stimmloses s Letzteres hatte einfaches stimmloses s heute klingen beide s gleich Emphatische Konsonanten farben den folgenden Vokal meist dunkel daher sajf wahrend nicht emphatische ihn eher aufhellen daher sejf Im klassischen Arabisch haben beide Worter noch den Vokal a jedoch sind dort die beiden s Laute deutlich unterschieden Ahnliche Wortpaare lassen sich mit Wortern bilden die einen k Laut enthalten z B qalb Herz aber kelb Hund 2 Siehe auch BearbeitenWeitere Sprachen mit emphatischen Konsonanten Altsudarabische Sprache Altathiopische SpracheWeitere Artikel Geschichte der arabischen SchriftLiteratur BearbeitenChristopher Ehret Reconstructing Proto Afroasiatic Proto Afrasian Vowels Tone Consonants and Vocabulary University of California Publications in Linguistics 126 California Berkeley 1995 ISBN 0 520 09799 8Weblinks Bearbeiten nbsp Wikibooks Arabisch Schrift und Aussprache Lern und Lehrmaterialien Christian Lehmann Struktur der arabischen Sprache Sekundarartikulation Uni Munchen PDF 2 3 MB Einzelnachweise Bearbeiten W Baumgartner K Budde W Hollenberg Lehrbuch der hebraischen Sprache des Alten Testaments Basel Helbing amp Lichtenhahn 1981 2 durchges Aufl M Moser Malti Ġermaniz Dizzjunarju kbir Wiesbaden Reichert 2005 ISBN 3 89500 468 5 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Emphatischer Konsonant amp oldid 218791657