www.wikidata.de-de.nina.az
Al Hadid arabisch الحديد al Ḥadid Das Eisen ist die 57 Sure des Korans sie enthalt 29 Verse Sie wurde in Medina verkundet die ersten sechs Verse vermutlich um die Zeit der Auswanderung die restlichen Teile werden nach der Niederlage in der Schlacht von Uhud im Jahre 625 datiert Der Titel bezieht sich auf Vers 25 Nach dem Lobpreis auf die Allmacht Gottes Verse 1 6 werden die Muslime zum Spenden und zum Einsatz auf dem Wege Gottes aufgerufen Es folgen Hinweise auf die Verganglichkeit des Lebens und auf einige Propheten Noah Abraham und Jesus den Sohn Marias Die Sure schliesst mit einer Anrede an die Muslime und an die Leute des Buches In Vers 27 wird das Monchtum als Erfindung bezeichnet Und Wir liessen Jesus den Sohn Marias folgen und ihm das Evangelium zukommen Und Wir setzten in die Herzen derer die ihm folgten Mitleid und Barmherzigkeit und auch Monchtum das sie erfanden Wir haben es ihnen nicht vorgeschrieben dies nur im Trachten nach dem Wohlgefallen Gottes 1 Das arabische Wort اب ت د ع وه ا ist ein Begriff der die Erfindung insbesondere innerhalb der Religion bezeichnet In diesem Vers wird das Monchtum nach Adel Khoury grundsatzlich als etwas Positives beschrieben und auch dass es durch Gott in die Herzen gesetzt wurde deutet darauf hin dies nur im Trachten nach dem Wohlgefallen Gottes 1 was jedoch durch die Menschen dann nicht eingehalten wurde Sie beobachteten es jedoch nicht in der rechten Weise Und so liessen Wir denjenigen von ihnen die glaubten ihren Lohn zukommen Aber viele von ihnen waren Frevler 1 Laut der klassisch islamischen Koranexegese ist jedoch das Monchtum und der potentiell damit verbundene Asketismus in diesem Vers klar negativ konnotiert und wird als Erfindung bezeichnet 2 Asad der sich auf Tabari und Az Zamachschari beruft ubersetzt besagte Passage mit einer ganz klaren Trennung zwischen den positiven Eigenschaften derer die Jesus folgten wie Mitgefuhl und Barmherzigkeit auf der einen und dem negativ konnotierten als Erfindung bezeichneten Monchtum auf der anderen Seiten 3 Anmerkend kommt hinzu dass Asads Ubersetzung in diesem Vers die Norm der klassischen Koranubersetzung bzw des Koranverstandnisses im Allgemeinen darstellt 4 Einzelnachweise BearbeitenVorherige Sure al Waqiʿa Der Koran Nachste Sure al MudschadalaSure 571 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 a b c Adel Theodor Khoury Der Koran Ubersetzt und kommentiert von Adel Theodor Khoury Gutersloher Verlagshaus Gutersloh 2007 ISBN 978 3 579 08023 9 S 500 503 The Message of The Quran M Asad Surah 57 27 47 The term rahbaniyyah combines the concepts of monastic life with an exaggerated asceticism often amounting to a denial of any value in the life of this world an attitude characteristic of early Christianity but disapproved of in Islam cf 2 143 We have willed you to be a community of the middle way and the corresponding note 118 Ibid Asad Surah 57 27 We caused them to be followed by Jesus the son of Mary upon whom We bestowed the Gospel and in the hearts of those who truly followed him We engendered compassion and mercy But as for monastic asceticism We did not enjoin it upon them they invented it themselves out of a desire for God s goodly acceptance 5 Koranubersetzungen Asad Khattab Pickthall Yusuf Ali Malik Abgerufen im Jahr 2019 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Al Hadid Sure amp oldid 235094894