www.wikidata.de-de.nina.az
Stolz und Vorurteil Originaltitel Pride and Prejudice ist eine britische Fernsehverfilmung des gleichnamigen Jane Austen Romans aus dem Jahr 1995 Sie entstand im Auftrag der BBC nach dem Drehbuch von Andrew Davies und unter der Regie von Simon Langton In den Hauptrollen der sechsteiligen Literaturverfilmung die in Grossbritannien und den Vereinigten Staaten ein Strassenfeger war 2 sind Jennifer Ehle und Colin Firth zu sehen In Deutschland wurde Stolz und Vorurteil erstmals zu Ostern 1997 in gekurzter Fassung als Dreiteiler im ZDF gezeigt 3 FilmDeutscher Titel Stolz und VorurteilOriginaltitel Pride and PrejudiceProduktionsland GrossbritannienOriginalsprache EnglischErscheinungsjahr 1995Lange 300 270 gekurzte deutsche Fassung MinutenAltersfreigabe FSK 0 1 StabRegie Simon LangtonDrehbuch Andrew DaviesProduktion Sue Birtwistle Julie Scott Michael WearingMusik Carl DavisKamera John KenwaySchnitt Peter CoulsonBesetzungJennifer Ehle Elizabeth Bennet Colin Firth Mr Fitzwilliam Darcy Susannah Harker Jane Bennet Julia Sawalha Lydia Bennet Alison Steadman Mrs Bennet Benjamin Whitrow Mr Bennet Crispin Bonham Carter Mr Charles Bingley Polly Maberly Kitty Bennet Lucy Briers Mary Bennet Adrian Lukis George Wickham Anna Chancellor Miss Caroline Bingley Lucy Robinson Mrs Louisa Hurst Rupert Vansittart Mr Hurst David Bamber Mr Collins Lucy Scott Charlotte Lucas Collins Marlene Sidaway Hill die Haushalterin Barbara Leigh Hunt Lady Catherine de Bourgh Tim Wylton Mr Gardiner Joanna David Mrs Gardiner Anthony Calf Colonel Fitzwilliam Emilia Fox Georgiana Darcy Nadia Chambers Miss Anne de Bourgh David Bark Jones Leutnant Denny Christopher Benjamin Sir William Lucas Lucy Davis Maria Lucas Lynn Farleigh Mrs Phillips Paul Moriarty Colonel Forster Victoria Hamilton Mrs Forster Synchronisation Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Hintergrund 2 1 Buchvorlage 2 2 Drehbuch und Vorproduktion 2 3 Besetzung 2 4 Dreharbeiten 3 Filmmusik 4 Rezeption 4 1 Veroffentlichung und Nachwirkung 4 2 Kritiken 4 3 Auszeichnungen 5 Deutsche Fassungen 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenDer wohlhabende Charles Bingley bezieht als neue Sommerresidenz den Landsitz Netherfield im englischen Hertfordshire Seine neue Nachbarin Mrs Bennet ist von seiner Ankunft hellauf begeistert Da die Bennets keinen mannlichen Erben besitzen droht das Familiengut Longbourn nach dem Tod von Mr Bennet an dessen Cousin Mr Collins zu fallen Mrs Bennet ist daher bestrebt ihre funf Tochter mit vermogenden Mannern wie Mr Bingley zu verheiraten Ihre alteste Tochter Jane gilt als Lokalschonheit mit sanftem Gemut Die zweitalteste Elizabeth auch Lizzy genannt ist blitzgescheit und wortgewandt wahrend die unscheinbare Mary sich lieber dem Klavierspielen hingibt als sich albern den ortlich stationierten Offizieren an den Hals zu werfen wie es die beiden jungsten Schwestern Kitty und Lydia tun Ball in MerytonAuf einem Ball in Meryton lernen die Bennets Bingley schliesslich kennen Er erscheint zusammen mit seinen Schwestern Caroline und Louisa und seinem Freund Mr Darcy der wie Bingley noch unverheiratet ist und uber ein noch grosseres Vermogen verfugt Wahrend der freundliche Bingley sich umgehend zu Jane hingezogen fuhlt ist die landliche Gesellschaft dem stolzen Darcy zutiefst zuwider Sein Freund versucht ihn zum Tanzen zu uberreden und schlagt Elizabeth als Tanzpartnerin vor Darcy findet dass Elizabeth zwar annehmbar aber nicht hubsch genug sei um ihn in Versuchung zu fuhren Elizabeth die seine herablassenden Worte horen konnte hegt fortan eine grosse Abneigung gegen ihn Aufenthalt in NetherfieldUm eine eheliche Verbindung ihrer altesten Tochter mit Bingley zu sichern schickt Mrs Bennet Jane allein nach Netherfield Aufgrund eines Regenschauers fangt sich Jane unterwegs eine Erkaltung ein weshalb sie fur mehrere Tage in Netherfield verweilen muss und Bingley dabei naher kommt Elizabeth macht sich Sorgen um ihre Schwester mit der sie sich tief verbunden fuhlt Beide wollen aus Liebe heiraten sehen sich jedoch verpflichtet ihrer Familie zuliebe eine gute Partie zu machen Als Jane per Brief Elizabeth um Beistand bittet weil sie sich in Gegenwart von Bingleys hochnasigen Schwestern unwohl fuhlt macht sich Elizabeth sofort auf den Weg nach Netherfield Als sie dort zu Fuss eintrifft begegnet ihr Darcy der ebenfalls Gast der Bingleys ist Beide tun sich schwer im Umgang miteinander zumal sich Darcy fur sie zu interessieren beginnt Ihm imponieren ihr scharfer Verstand und ihre Offenheit Auch ihr ausserlicher Liebreiz lasst ihn nicht langer kalt Ankunft von Mr CollinsZuruck in Longbourn begrussen die Bennets ihren Cousin Mr Collins einen Pfarrer der keine Gelegenheit auslasst um selbstgefallig von seiner reichen Gonnerin Lady Catherine de Bourgh zu erzahlen Mrs Bennet gegenuber aussert er den Wunsch eine ihrer funf Tochter zu heiraten um das Erbe grosszugigerweise in der Familie der Bennets zu belassen Er hat dabei ein Auge auf Jane geworfen wahlt aber auf Mrs Bennets Einwand hin Jane sei bereits an Mr Bingley vergeben Elizabeth als seine Zukunftige aus Unterwegs in Meryton lernen die Bennet Schwestern den charmanten Offizier George Wickham kennen Als Darcy zu ihnen stosst und Wickham erkennt reitet er an ihnen vorbei ohne sie zu grussen Um Darcys unhofliches Verhalten Elizabeth zu erklaren vertraut Wickham ihr an dass er Darcy seit Kindertagen kenne Dessen Vater habe ihn geliebt wie einen eigenen Sohn weshalb er ihm einen Teil seines Vermogens und eine kleine Pfarrei vermachen wollte Aus Eifersucht habe Darcy nach dem Tod seines Vaters Wickham das versprochene Erbe verweigert und ihn damit zum Militardienst gezwungen Elizabeth ist schockiert und sieht ihren schlechten Eindruck von Darcy bestatigt Ball in NetherfieldAls Bingley einen Ball in Netherfield veranstaltet treffen Elizabeth und Darcy erneut aufeinander Zu ihrer Uberraschung fordert er sie zum Tanz auf Da ihr spontan keine Ausrede einfallt willigt sie der Etikette wegen ein wirft Darcy jedoch beim Tanzen dessen Fehlverhalten gegenuber Wickham vor Darcy wiederum behagt es nicht wie berechnend Elizabeths Mutter ihre Tochter zu verkuppeln versucht und allen verkundet dass eine Verlobung von Jane und Bingley kurz bevorstehe zumal Darcy bezweifelt dass Jane seinen Freund Bingley aufrichtig liebt Am nachsten Morgen macht Mr Collins Elizabeth einen Heiratsantrag den sie zum Entsetzen ihrer Mutter ablehnt dafur aber den wohlwollenden Zuspruch ihres Vaters erhalt Als sie erfahrt dass sich ihre beste Freundin Charlotte Lucas mit Mr Collins verlobt hat ist sie uberrascht Im Gegensatz zu ihr gibt sich Charlotte damit zufrieden in Mr Collins einen Mann gefunden zu haben der ihr ein sorgenfreies Leben bieten kann Aufbruch nach LondonAls die Bingleys im Herbst nach London zuruckkehren ist Jane uberzeugt dass Bingley nicht langer an ihr interessiert ist Elizabeth ist sich jedoch sicher dass hinter der plotzlichen Abreise Bingleys Schwestern stecken um eine Heirat zwischen ihrem Bruder und Jane zu verhindern Ermutigt durch ihre Schwester besucht Jane ihren Onkel und ihre Tante Mr und Mrs Gardiner in London Per Brief teilt sie Bingley ihren Aufenthalt in London mit erhalt aber weder eine Antwort noch eine Einladung Wahrenddessen besucht Elizabeth ihre Freundin Charlotte die inzwischen Mr Collins geheiratet hat Zusammen werden sie von Lady Catherine de Bourgh nach Rosings eingeladen Lady Catherine die es gewohnt ist dass man ihr mit Unterwurfigkeit begegnet ist emport uber Elizabeths offene Art Sie gibt ihr deutlich zu verstehen dass sie von ihr und ihrer Familie nicht viel halt Darcy der Lady Catherines Neffe ist trifft mit seinem Cousin Colonel Fitzwilliam ebenfalls in Rosings ein Von Colonel Fitzwilliam erfahrt Elizabeth dass es Darcy war der Bingley geraten hat Jane nicht wiederzusehen Darcys HeiratsantragUnerwartet gesteht Darcy Elizabeth seine Liebe und bittet um ihre Hand obwohl ihm ihre Familie nicht zusagt und er damit gegen seine Interessen seinen Stand und seinen Willen handelt Da er das Gluck ihrer Schwester zerstort und offenbar Wickham um sein Erbe gebracht hat lehnt Elizabeth seinen Antrag entschieden ab Spater lasst Darcy ihr einen Brief zukommen in dem er ihr die Beweggrunde fur sein Handeln erlautert Als Freund habe er Bingley den Rat gegeben Jane zu vergessen weil diese ihn seinem Eindruck nach nicht liebe In diesem Fall habe er sich geirrt Mr Wickham gegenuber habe er sich jedoch nichts vorzuwerfen Nach dem Tod seines Vaters habe Wickham von ihm verlangt ihm die Pfarrei auszuzahlen um mit der Abfindung seinen verschwenderischen Lebenswandel zu finanzieren Als ihm das Geld erneut ausgegangen sei habe sich Wickham an Darcys jungere Schwester Georgiana herangemacht um mit der damals erst 15 Jahrigen und ihrem Erbe von 30 000 Pfund durchzubrennen Darcy habe dies jedoch verhindern konnen Elizabeth wird bewusst wie sehr sie sich offenbar in Darcy getauscht hat und sie bereut ihre Vorbehalte gegen ihn Wiedersehen in PemberleyElizabeth wird von ihren Verwandten den Gardiners eingeladen sie auf einer Reise nach Derbyshire zu begleiten Auf ihrer Erkundungstour durch die Gegend machen sie auch Halt in Pemberley dem herrlich gelegenen Wohnsitz von Darcy Da dieser gegenwartig nicht in Pemberley weilt durfen Elizabeth und die Gardiners in Begleitung der Hausdame das prachtige Anwesen besichtigen Im Garten kommt Darcy unerwartet Elizabeth entgegen Peinlich beruhrt will Elizabeth unverzuglich abreisen doch uberredet Darcy sie und die Gardiners gemeinsam spazieren zu gehen Zudem ladt er sie zu einer Gesellschaft ein bei der auch die Bingleys und seine schuchterne Schwester Georgiana anwesend sind Als dabei Caroline Bingley Wickhams Namen erwahnt halt Georgiana abrupt in ihrem Klavierspiel inne Elizabeth rettet die Situation indem sie vom Thema ablenkt wofur ihr Darcy einen dankbaren Blick zuwirft den sie freundlich erwidert Lydias FehltrittAm nachsten Morgen erfahrt Elizabeth aus zwei Briefen von Jane dass ihre jungste Schwester Lydia mit Wickham durchgebrannt ist Elizabeth macht sich Vorwurfe ihre Familie nicht vor Wickhams scheinheiligem Charakter gewarnt zu haben Gleichzeitig droht der Skandal ihre Familie endgultig ins soziale Abseits zu sturzen und die Heiratschancen fur sie und ihre Schwestern erheblich zu mindern Als Darcy sie in ihrer Unterkunft mit Tranen in den Augen vorfindet besteht er darauf zu erfahren was passiert ist Sie erklart ihm die Umstande worauf er sich eilig von ihr verabschiedet Elizabeth ist uberzeugt dass sie ihn nie wiedersehen wird Zuruck in Longbourn erreicht die Bennets eine Nachricht der Gardiners Wickham sei bereit Lydia fur eine finanzielle Gegenleistung zu heiraten Elizabeth bereut es nun Darcy von Lydias Fehltritt berichtet zu haben Lady Catherines ForderungWickham und Lydia treffen schliesslich als verheiratetes Paar in Longbourn ein Elizabeth erfahrt dabei dass es Darcy war der das Paar in London ausfindig gemacht und die Hochzeit arrangiert hat Im darauffolgenden Herbst reiten Bingley und Darcy nach Longbourn wo Bingley zur Freude aller um Janes Hand anhalt Unerwartet trifft auch Lady Catherine ein und besteht darauf mit Elizabeth unter vier Augen zu sprechen Weil sie will dass ihre krankliche Tochter Anne Darcys Frau wird verlangt sie von Elizabeth auf eine Verbindung mit Darcy zu verzichten Elizabeth weigert sich jedoch Lady Catherine ein solches Versprechen zu geben Bei einem gemeinsamen Spaziergang mit Darcy dankt ihm Elizabeth fur den grossen Dienst den er ihrer Familie im Bezug auf Lydia erwiesen hat Er gesteht ihr es nicht fur ihre Familie sondern nur fur sie getan zu haben Elizabeth die sich inzwischen uber ihre innige Liebe zu ihm im Klaren ist entschuldigt sich fur ihr abweisendes Verhalten und gesteht ihrerseits dass sich ihre Gefuhle fur ihn vollkommen gewandelt hatten Es folgt eine Doppelhochzeit bei der Bingley mit Jane und Darcy mit Elizabeth glucklich vor den Traualtar treten Hintergrund BearbeitenBuchvorlage Bearbeiten nbsp Die erste Ausgabe von Stolz und Vorurteil aus dem Jahr 1813Jane Austens Roman Stolz und Vorurteil Originaltitel Pride and Prejudice wurde erstmals 1813 auf Wunsch der Autorin anonym veroffentlicht Nachdem das Buch in drei Banden mit einer Auflage von 1500 Exemplaren in England erschienen und innerhalb eines halben Jahres ausverkauft war worauf eine neue Auflage herausgegeben wurde entwickelte sich Stolz und Vorurteil bereits zu Austens Lebzeiten zu ihrem beliebtesten Werk 4 Im 20 Jahrhundert wurde die Geschichte von Elizabeth Bennet und Mr Darcy mehrfach verfilmt unter anderem funfmal als britische Fernsehverfilmung in den Jahren 1938 1952 1958 1967 und 1980 In Hollywood versuchte man sich 1940 an einer ersten Leinwandadaption mit Greer Garson und Laurence Olivier in den Hauptrollen Im Herbst 1986 kamen die Produzentin Sue Birtwistle und der Drehbuchautor Andrew Davies uberein den Roman ein weiteres Mal fur das Fernsehen zu adaptieren Birtwistle hatte Austens Buch im Alter von 15 Jahren entdeckt und schwarmte spater Ich habe es bestimmt hundertmal gelesen Und ich entdecke immer noch etwas Neues darin Jane Austen verschwendet kein einziges Wort Nicht ein Satz ist unnotig 5 Auch Andrew Davies ausserte sich euphorisch Der Roman ist in der Tat mein Lieblingsbuch und das schon seit Jahren Ich habe ihn aus purer Freude immer und immer wieder gelesen Besonders die Hauptfigur des Romans habe es ihm angetan Wie alle anderen habe ich mich in Elizabeth verliebt so Davies Sie ist sehr moralisch sie hat einen wunderbaren Sinn fur Humor sie macht sich uber andere Leute lustig und nimmt sich selbst nicht allzu ernst ohne dabei ihr Licht unter den Scheffel zu stellen 6 Drehbuch und Vorproduktion Bearbeiten Sowohl Davies als auch Birtwistle war daran gelegen dem Geist des Romans treu zu bleiben Es ist ein lebendiges Buch und wir wollten unbedingt seine Vitalitat vermitteln so Birtwistle Wir wollten nicht dass die Darsteller nur steif in Salons herumsitzen 7 Um die visuellen Moglichkeiten des filmischen Erzahlens zu nutzen und die Charaktere besonders menschlich erscheinen zu lassen fugte Davies der Handlung kleine Szenen hinzu die zwar nicht der literarischen Vorlage entstammen jedoch die Zeit der Handlung charakteristisch widerspiegeln sollten So sind etwa die Bennet Schwestern zu sehen wie sie sich einkleiden um sich auf dem Heiratsmarkt zu prasentieren oder die mannlichen Akteure wie sie den seinerzeit typischen Hobbys dem Jagen und Fechten nachgehen 8 Bereits die Anfangsszene in der Mr Bingley und Mr Darcy nach Netherfield reiten steht so nicht im Buch Zudem schrieb Davies zusatzliche Dialoge um bestimmte Ereignisse dem modernen Publikum zu erklaren ohne die ursprunglichen Dialoge des Romans allzu sehr zu verandern 9 Das Hauptproblem lag jedoch darin die langen Briefe der Protagonisten in das Drehbuch zu integrieren Davies bediente sich hierfur verschiedener Filmtechniken wie Voice over und Ruckblenden und liess die Figuren die Briefe sich selbst oder einander vorlesen 8 Da die bis dahin letzte Verfilmung von Stolz und Vorurteil nur wenige Jahre zurucklag wurde das Drehbuch zunachst von keinem britischen Fernsehsender gekauft 10 Erst im Jahr 1993 erwarb der BBC Produzent Michael Wearing die Verfilmungsrechte und brachte daraufhin die Produktion mit finanzieller Unterstutzung des US amerikanischen Privatsenders A amp E Network ins Rollen 11 Anfang 1994 wurden schliesslich der britische Regisseur Simon Langton und eine Reihe von Ausstattern fur das Projekt verpflichtet 11 Besetzung Bearbeiten nbsp nbsp Die als Elizabeth Bennet und Mr Darcy besetzten Hauptdarsteller Jennifer Ehle 2016 und Colin Firth 2009 Bei der Besetzung von Stolz und Vorurteil legten die Produzentin Sue Birtwistle und der Regisseur Simon Langton viel Wert darauf Schauspieler zu finden die sich fur einen Kostumfilm eignen und gleichzeitig genugend Esprit und Charme verspruhen Fur die Rolle der 20 jahrigen Elizabeth Bennet sprachen Hunderte von Schauspielerinnen zwischen 15 und 28 Jahren vor Diejenigen unter ihnen die auf den ersten Blick die richtige Ausstrahlung besassen wurden daraufhin vor einer Kamera in Kostumen und Make up getestet 12 Von etwa zwolf finalen Kandidatinnen wurde schliesslich die britisch US amerikanische Schauspielerin Jennifer Ehle fur die Hauptrolle ausgewahlt Die damals 25 jahrige Ehle hatte Austens Stolz und Vorurteil bereits im Alter von zwolf Jahren gelesen 12 Elizabeth hat viele Charaktereigenschaften von denen die Frauen der 1990er glauben sie errungen oder gar erfunden zu haben befand Ehle Es ist aufregend diese in einer Frauenfigur wiederzufinden die von einer Frau Anfang des 19 Jahrhunderts erschaffen wurde 13 Fur die Rolle des stolzen Fitzwilliam Darcy wollte Birtwistle unbedingt Colin Firth mit dem sie bereits 1987 fur die Filmkomodie Dutch Girls zusammengearbeitet hatte Der damals eher unbekannte britische Schauspieler Mitte 30 zogerte zunachst das Angebot anzunehmen Laut Birtwistle habe Firth bis dahin keine einzige Zeile von Jane Austen gelesen und ihre Bucher als typische Frauenliteratur betrachtet Nachdem er jedoch das Drehbuch gelesen und Gefallen daran gefunden hatte anderte er seine Meinung und nahm die Rolle schliesslich an 14 Wahrend der Dreharbeiten wurden Firth und Ehle auch hinter den Kulissen ein Paar Ihre Beziehung wurde allerdings erst nach ihrer Trennung bekannt 15 Die restlichen Rollen wurden mit weiteren britischen Schauspielern besetzt Susannah Harker erhielt die Rolle der zuruckhaltenden Jane Bennet Alison Steadman als torichte Mrs Bennet Julia Sawalha als deren jungste und frivole Tochter Lydia und Barbara Leigh Hunt als gebieterische Lady Catherine de Bourgh wurden ohne Vorsprechen sofort engagiert 12 Fur die Rolle des zynischen Mr Bennet wurde Benjamin Whitrow verpflichtet der fur seine Leistung eine Nominierung fur den BAFTA TV Award erhielt Um Charles Bingley nicht nur vom Charakter her sondern auch physisch von Mr Darcy abzuheben bekam der blonde Crispin Bonham Carter den Part des gutherzigen jedoch leicht beeinflussbaren Mr Bingley 12 Ursprunglich hatte Bonham Carter fur die Rolle des charmanten und betrugerischen George Wickham vorgesprochen der schliesslich von Adrian Lukis gespielt wurde Bonham Carter der mit der Schauspielerin Helena Bonham Carter verwandt ist war im Nachhinein alles andere als unzufrieden Den Bingley zu spielen sei fur ihn gewesen wie ein Traum der wahr wurde Er fand dass Darcys Freund zwar fortwahrend als lieber naiver Kerl daherkomme er sich aber dennoch weiterentwickle Am Anfang habe er sich noch stark von Darcy beeinflussen lassen doch werde er dann ein bisschen erwachsen und habe eigene Meinungen 16 Bingleys eingebildete Schwester Caroline wurde von Anna Chancellor gespielt die 1994 als Hugh Grants ehemalige Flamme Henrietta alias Duckface in Vier Hochzeiten und ein Todesfall bekannt geworden war Bei der Besetzung von Darcys jungerer Schwester Georgiana fiel es den Produzenten schwer eine geeignete Darstellerin zu finden die Unschuld Stolz und Schuchternheit vermitteln konnte und zudem fahig war Klavier zu spielen Nachdem mehr als 70 Schauspielerinnen getestet worden waren entschied sich Regisseur Langton fur Emilia Fox deren Mutter Joanna David die Rolle der Mrs Gardiner spielte 12 Dreharbeiten Bearbeiten nbsp Luckington Court als Longbourn das Haus der BennetsZwei Wochen bevor die offiziellen Dreharbeiten im Juni 1994 begannen trafen sich etwa 70 Beteiligte aus Stab und Besetzung fur erste Dreh und Tanzproben 17 Daraufhin dienten acht Buhnen der BBC Studios in London und 24 verschiedene Aussendrehorte in England als Schauplatze der Handlung 18 Die meisten altehrwurdigen Gebaude die in der Verfilmung zu sehen sind gehoren dem britischen National Trust und stehen damit unter Denkmalschutz 17 Als Drehort fur das Dorf Meryton diente der kleine Ort Lacock in Wiltshire der ebenfalls unter dem Schutz des National Trust steht Nicht weit entfernt entdeckten die Produzenten das Privathaus Luckington Court das ihnen als Heim der Familie Bennet geeignet schien Dort fanden daraufhin fur zehn Wochen Innen und Aussenaufnahmen statt nbsp Belton House als RosingsIm Kontrast zu diesem eher schlichten Gebaude wurde Lyme Park in Cheshire als Darcys prachtiges Anwesen Pemberley ausgewahlt wo allerdings nur Aussenaufnahmen gemacht werden durften Die Interieurs von Pemberley wurden stattdessen in Sudbury Hall in Sudbury Derbyshire gedreht 19 Als Drehort fur Lady Catherine de Bourghs pompose Residenz Rosings entschied man sich fur Belton House in Grantham Lincolnshire wahrend man mit Old Rectory in Teigh Leicestershire ein geeignetes Haus fur Mr Collins bescheidenes Heim Hunsford fand 19 Edgcote House in Banbury Oxfordshire diente als Kulisse fur Bingleys Sommersitz Netherfield Die Szenen in den Strassen von London entstanden in Warwick Warwickshire wahrend die Ruckblenden von Wickhams Versuch mit Georgiana durchzubrennen im englischen Badeort Weston super Mare in Somerset gedreht wurden 19 Die Dreharbeiten erstreckten sich bis November 1994 worauf die Postproduktion bis Mitte Mai 1995 erfolgte 11 Filmmusik BearbeitenDer US amerikanische Filmkomponist Carl Davis hatte zuvor bereits fur mehrere BBC Produktionen die Musik geschrieben und so auch an der von Sue Birtwistle produzierten Buchadaption Hotel du Lac 1986 gearbeitet Als er von Birtwistles Austen Projekt erfuhr schlug er ihr vor auch fur Stolz und Vorurteil die Musik zu schreiben Gemeinsam arbeiteten sie heraus welcher Musikstil zu den einzelnen Charakteren am besten passen konnte Davis liess sich bei seiner Arbeit unter anderem von Beethovens Septett inspirieren das zur Zeit der Handlung sehr popular gewesen war und die musikalische Grundlage fur die intimeren Szenen der Verfilmung werden sollte Um ein Gefuhl dafur zu bekommen welche Musikstucke die einzelnen Figuren in Stolz und Vorurteil am Klavier spielen und singen wurden studierte er zudem Jane Austens erhalten gebliebenes Notenbuch 20 In der von Dynamik gepragten Titelmelodie die vor allem Elizabeth Bennets vor Energie strotzende Wanderungen musikalisch wiedergeben sollte verarbeitete Davis den der Geschichte zugrundeliegenden Konflikt zwischen Herz und Verstand Die vom Klavier gespielten Sechzehntelnoten reprasentieren dabei den Verstand und das lyrische von Floten und Streichern gespielte Thema das Herz Dass wie in der Handlung Manner und Frauen seinerzeit auf der Suche nach einem passenden Ehepartner sprichwortlich auf die Jagd gehen mussten unterstrich Davis wiederum mit jagdtypischen Horn Motiven Fur Davis sollte Stolz und Vorurteil eine seiner erfolgreichsten Fernseharbeiten werden 20 Neben seiner Filmmusik und englischen Volksliedern wie God Rest You Merry Gentlemen und The Barley Mow fanden in Stolz und Vorurteil einige Musikstucke zeitgenossischer Komponisten Verwendung die im Verlauf der Handlung von Mary Bennet Mrs Hurst Elizabeth Bennet und Georgiana Darcy am Pianoforte gespielt und gesungen werden 21 Suite Nr 5 in E Dur IV Air mit Variationen The Harmonious Blacksmith HWV 430 von Georg Friedrich Handel Klaviertrio Nr 39 in G Dur Zigeunertrio Hob XV 25 von Joseph Haydn La molinara Nel cor piu non mi sento von Giovanni Paisiello Serse Ombra mai fu von Georg Friedrich Handel in der englischen Version Slumber Dear Maid A Pastoral Song My Mother Bids Me Bind My Hair Hob XXVIa 27 von Joseph Haydn Klaviersonate Nr 11 in A Dur III Rondo alla turca KV 331 von Wolfgang Amadeus Mozart Klaviersonate Nr 11 in A Dur I Andante grazioso KV 331 von Wolfgang Amadeus Mozart Le nozze di Figaro Nr 12 Voi che sapete che cosa e amor von Wolfgang Amadeus Mozart in einer englischen Version Andante fur Klavier in F Dur WoO 57 von Ludwig van Beethoven Sonatine Op 36 Nr 4 in F Dur II Andante von Muzio ClementiFur die Tanzszene mit Elizabeth und Darcy auf dem Ball in Netherfield entschied man sich fur den Kontratanz Mr Beveridge s Maggot der mit seiner Melodie und den dazugehorigen Tanzschritten in einer neueren Auflage 1695 von John Playfords The English Dancing Master einem Nachschlagewerk fur englische Gesellschaftstanze uberliefert und obwohl zu Jane Austens Lebzeiten bereits aus der Mode auch in der Austen Verfilmung Emma 1996 verwendet wurde 22 Der Soundtrack des Films wurde 1995 in Europa und Australien von EMI und 1996 in den USA von Angel Records mit insgesamt 24 Kompositionen von Carl Davis auf CD veroffentlicht 23 Rezeption BearbeitenVeroffentlichung und Nachwirkung Bearbeiten Stolz und Vorurteil wurde an sechs aufeinanderfolgenden Sonntagabenden vom 24 September bis 29 Oktober 1995 erstmals im britischen Fernsehen gezeigt Bei der Ausstrahlung des letzten Teils verfolgten zehn Millionen Zuschauer wie Elizabeth und Darcy heiraten 24 Die Folge bescherte der BBC damit einen Marktanteil von 40 Prozent was bis dahin noch keiner Literaturverfilmung des britischen Senders gelungen war 14 Die Produktionskosten von damals umgerechnet 14 Millionen Mark konnten uber Werbeeinnahmen und Verkaufe ins Ausland locker wieder eingenommen werden 24 Noch ehe die letzte Folge ausgestrahlt wurde sicherten sich acht weitere Lander die Ausstrahlungsrechte wahrend in Grossbritannien bereits 70 000 Videokassetten mit der kompletten Reihe verkauft wurden Eine Sprecherin der BBC nannte die enorme Nachfrage ein grosses Phanomen vor allem im Hinblick darauf dass es den Zuschauern moglich war die Folgen selbst auf Video aufzuzeichnen 25 Auch der Soundtrack mit der Filmmusik von Carl Davis und ein Begleitbuch von Sue Birtwistle und Susie Conklin mit dem Titel The Making of Pride and Prejudice fanden schnell grossen Absatz nbsp Lyme Park in Cheshire der Aussendrehort von Darcys PemberleyIm Zuge dessen eroberte Jane Austens Roman von 1813 die Bestsellerlisten wahrend der National Trust mit seinen Schlossern und Anwesen die in der Verfilmung zu sehen sind zahlreiche Anfragen zu Tapetenmustern und Vorhangen erhielt 24 Auch stromen seither zahlreiche Touristen zu den Drehorten um Pemberley oder Longbourn zu besichtigen Ohnehin herrschte Mitte der 1990er Jahre eine regelrechte Austen Manie nachdem weitere Adaptionen von Austens Romanen auch im Kino sehr erfolgreich gelaufen waren wie etwa Sinn und Sinnlichkeit 1995 mit Emma Thompson und Kate Winslet Emma 1996 mit Gwyneth Paltrow oder auch die Teenie Komodie Clueless Was sonst 1995 deren Handlung auf Austens Emma basiert 9 In den Vereinigten Staaten schalteten im Januar 1996 bis zu 3 7 Millionen Zuschauer ein als der Sender A amp E Network die sechsteilige Verfilmung in Doppelfolgen an drei Abenden ausstrahlte 9 26 In Deutschland wurde Stolz und Vorurteil erstmals zu Ostern 1997 vom 28 bis 30 Marz gezeigt 3 Das ZDF hatte sich die Rechte gesichert gab eine deutsche Synchronisation in Auftrag und strahlte die Austen Adaption als Dreiteiler in einer um etwa 30 Minuten gekurzten Fassung aus Daraufhin erschien auch eine deutsche Ausgabe des Buchs uber die Dreharbeiten von Birtwistle und Conklin unter dem Titel Stolz und Vorurteil Die Welt der Jane Austen Die internationalen Kritiken fielen mit wenigen Ausnahmen ausgesprochen positiv aus wobei besonders die uppige Ausstattung und die Leistung der Darsteller gelobt wurden Stolz und Vorurteil wurde zudem in sechs Kategorien fur den britischen BAFTA TV Award nominiert den Jennifer Ehle als beste Hauptdarstellerin gewinnen konnte In den Vereinigten Staaten erhielt die Produktion vier Nominierungen fur den Emmy mit dem letztlich das Kostumdesign ausgezeichnet wurde Kritiken Bearbeiten Was Fernsehadaptionen von literarischen Klassikern angeht konnte diese wahrscheinlich nicht besser sein befand Gerald Gilbert im Independent Colin Firth wirke in seiner Rolle kein bisschen verweichlicht oder oberflachlich und Jennifer Ehle zeige als Elizabeth die passend geistreiche Intelligenz Benjamin Withrow wiederum stehle als Mr Bennet haufig die Show 27 John J O Connor von der New York Times sprach von einer grandiosen Adaption die mit einem bemerkenswert werkgetreuen und fein nuancierten Skript von Andrew Davies ein geistreicher Mix aus Liebesgeschichte und sozialen Wirren geworden sei Die Szenen mit Mr Collins und seiner Gonnerin Lady Catherine de Bourgh seien hochst amusant Jennifer Ehle sei es gelungen Lizzy auffallend intelligent und selbstbewusst darzustellen ohne uberheblich zu wirken Colin Firth habe wiederum hervorragend Mr Darcys versnobten Stolz eingefangen wahrend er gleichzeitig durch seine intensiven Blicke vermittle dass er sich gegen seinen Willen verliebe 28 Tony Scott von Variety fand dass die Szene in der sich Elizabeth und Darcy auf seinem Anwesen zufallig treffen der vielleicht schonste Moment der gesamten bewundernswerten Adaption sei Dank der herrlichen Kameraarbeit von John Kenway und dem geschickten Schnitt von Peter Coulson sehe das Resultat einfach hinreissend aus Daruber hinaus habe sich der Dekorateur Gerry Scott mit der Innenausstattung selbst ubertroffen und auch die Aussenaufnahmen seien uberwaltigend 29 Fur Ginia Bellafante von Time war Stolz und Vorurteil eine aufwandige und geschmackvolle Adaption die keine Nuance von Austens schelmischem Humor missen lasse Die Produktionswerte seien erstklassig So habe man etwa die Garten und Salons sehr sorgfaltig studiert Doch inmitten der Gediegenheit lauere auch erotische Spannung Firth spiele Mr Darcy als ob er eine Schopfung der Brontes und nicht der ironischen abgeklarten Austen ware Dieser Darcy sei vollkommen eingenommen von seiner Leidenschaft fur die von Jennifer Ehle gespielte geistreiche redegewandte Heldin des Romans seine Augen seien durchdringend und er kann sie nicht von ihr nehmen 30 Die Darsteller spielen hervorragend lobte auch Mike Cummings vom All Movie Guide Vor allem Jennifer Ehle und Colin Firth hatten ihn als Elizabeth Bennet und Mr Darcy uberzeugt 31 Klaus Wienerts Urteil in der Berliner Zeitung fiel dagegen zwiespaltig aus Zwar seien die Darstellerleistungen bemerkenswert Auch seien die Kulissen und Kostume vom Allerfeinsten die Landschaften unvergleichlich grun und schon und die Herrensitze einmalig prachtig Verglichen mit Sinn und Sinnlichkeit falle jedoch auf dass es den BBC Machern gerade an jenem Quentchen Distanz fehlte an jenem feinen Hauch von Ironie der die sussliche Austen Geschichte heute uberhaupt erst verdaulich macht Diese sei daher reichlich platt ausgefallen 3 Das Lexikon des internationalen Films lobte wiederum die Inszenierung dafur die literarische Sprache der Autorin vor allem ihre scharfsinnige Beschreibung der gesellschaftlichen Verhaltnisse und der menschlichen Natur mithilfe der glaubwurdigen Darsteller hervorzuheben und dem oft statischen Geschehen visuelle Reize ab zugewinnen 32 TV Spielfilm konstatierte dass die BBC Produktion weiterhin als ein Beleg dafur gelten darf dass die Briten im Historien und Kostumfilm unschlagbar sind Entstanden sei herrlich ausgestattetes toll gespieltes Ausnahme TV das sich auch Zeit fur die Feinheiten der literarischen Vorlage nehme die als Portrat ihrer Zeit weiterhin zu fesseln vermag 33 Auszeichnungen Bearbeiten BAFTA TV Awards Beste Hauptdarstellerin Jennifer Ehle Nominierung in der Kategorie Beste Dramaserie Nominierung in der Kategorie Bester Hauptdarsteller Colin Firth Nominierung in der Kategorie Bester Hauptdarsteller Benjamin Whitrow Nominierung in der Kategorie Bestes Kostumdesign Dinah Collin Nominierung in der Kategorie Beste Maske Caroline NobleEmmy Bestes Kostumdesign einer Miniserie Dinah Collin Nominierung in der Kategorie Beste Miniserie Nominierung in der Kategorie Bestes Drehbuch einer Miniserie Andrew Davies Nominierung in der Kategorie Beste Choreografie Jane GibsonWeitere Nominierung fur den Golden Satellite Award in der Kategorie Beste Miniserie Television Critics Association Award in der Kategorie Beste Miniserie Writers Guild of Great Britain Award in der Kategorie Bestes Drehbuch einer Dramaserie Andrew Davies Zwei Broadcasting Press Guild Awards in den Kategorien Beste Dramaserie und Bester Darsteller Colin Firth Drei Nominierungen fur den National Television Award in den Kategorien Beliebtester Darsteller Colin Firth Beliebteste Darstellerin Jennifer Ehle und Beliebteste Dramaserie Banff Rockie Award in der Kategorie Beste Miniserie und Grand Prize beim Banff Television FestivalDeutsche Fassungen BearbeitenDie deutsche Synchronfassung entstand fur die erste Fernsehausstrahlung im ZDF bei der Stolz und Vorurteil vom 28 bis zum 30 Marz 1997 in drei Teilen gesendet wurde Fur diese Fassung wurde die englische Originalversion um etwa 30 Minuten gekurzt 2005 wurde die ZDF Fassung auf einer deutschen DVD veroffentlicht Im Juli 2008 erschien eine weitere DVD auf der neben der ZDF Fassung auch die ungeschnittene englische Langfassung mit deutschen Untertiteln enthalten ist 34 Im Mai 2010 kam schliesslich eine DVD auf den Markt die auch die Langfassung komplett in deutscher Sprache enthalt 32 Die vorher herausgeschnittenen Szenen wurden dabei jedoch nicht von den ursprunglichen Sprechern nachsynchronisiert Diese Langfassung wurde in Doppelfolgen vom 7 bis zum 21 Juni 2012 an drei Donnerstagabenden von Arte erstmals im deutschen Fernsehen gezeigt 35 32 und im Februar 2018 auch auf Blu ray herausgebracht 34 Rolle Darsteller Synchronsprecher 36 Elizabeth Bennet Jennifer Ehle Juana Maria von JascheroffMr Darcy Colin Firth Stefan GosslerMrs Bennett Alison Steadman Uta HallantMr Bennet Benjamin Whitrow Hasso ZornKitty Bennet Polly Maberly Kellina KleinGeorge Wickham Adrian Lukis Torsten SenseLady Catherine de Bourgh Barbara Leigh Hunt Bettina SchonMrs Gardiner Joanna David Sonja DeutschColonel Fitzwilliam Anthony Calf Tom VogtLiteratur BearbeitenSue Birtwistle Susie Conklin Stolz und Vorurteil Die Welt der Jane Austen Verlagsgesellschaft Koln 1997 ISBN 3 8025 2454 3 117 S Sue Birtwistle Susie Conklin The Making of Pride and Prejudice Penguin Books 1995 ISBN 0 14 025157 X 128 S englische Ausgabe Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Stolz und Vorurteil Sammlung von Bildern Stolz und Vorurteil in der Internet Movie Database englisch Stolz und Vorurteil bei Rotten Tomatoes englisch Stolz und Vorurteil Memento vom 21 Juni 2012 im Internet Archive auf arte tv Pride and Prejudice auf der Website der BBC englisch Pride and Prejudice bei AllMovie englisch Einzelnachweise Bearbeiten Freigabebescheinigung fur Stolz und Vorurteil Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft Juli 2007 PDF Pruf nummer 110 772 DVD Seifenoper und Satire In Der Spiegel 19 Februar 1996 a b c Klaus Wienert Sussliche Geschichte In Berliner Zeitung 1 April 1997 Claire Tomalin Jane Austen A Life Vintage 1999 ISBN 0 679 76676 6 S 161 I must have read it oh hundreds of times And I m still finding new things in it Jane Austen doesn t waste a word Not a sentence is superfluous Vgl Pride and Prejudice auf aetv com Memento vom 7 April 2004 im Internet Archive The novel itself is actually my favourite novel and has been for ages I ve read it simply for pleasure so many times like everybody else I m in love with Elizabeth She s fiercely moral she s got a terrific sense of humour she makes fun of people she doesn t take herself seriously but she doesn t put herself down either Sue Birtwistle Susie Conklin The Making of Pride and Prejudice Penguin Books 1995 S 1 It s a lively book and we wanted to get across its vitality We didn t want people sitting stiffly in drawing rooms William Grimes An Austen Tale of Sex and Money in Which Girls Kick Up Their Heels In The New York Times 14 Januar 1996 a b Sue Birtwistle Susie Conklin The Making of Pride and Prejudice Penguin Books 1995 S 1 13 a b c Ronnie Jo Sokol The Importance of Being Married Adapting Pride and Prejudice In Barbara Tepa Lupack Nineteenth Century Women at the Movies Adapting Classic Women s Fiction to Film Bowling Green State University Popular Print 1 Auflage 1999 ISBN 0 87972 806 X S 78 83 Vgl Pride and Prejudice auf aetv com Memento vom 7 April 2004 im Internet Archive a b c Sue Birtwistle Susie Conklin The Making of Pride and Prejudice Penguin Books 1995 S V VIII a b c d e Sue Birtwistle Susie Conklin The Making of Pride and Prejudice Penguin Books 1995 S 15 21 Elizabeth has many of the characteristics that women in the 1990 s think that we have reclaimed or even invented It s exciting to see those in a woman written by a woman in the early 1800 s William Grimes An Austen Tale of Sex and Money in Which Girls Kick Up Their Heels In The New York Times 14 Januar 1996 a b William Grimes An Austen Tale of Sex and Money in Which Girls Kick Up Their Heels In The New York Times 14 Januar 1996 Susie Steiner Twice Shy In The Guardian 31 Marz 2001 like a dream come true because while he seems to come across as a perpetual Mr Nice Guy he really does make a journey of his own At first he s totally in thrall to his older friend Darcy But then he does a bit of growing up and has opinions of his own Vgl Pride and Prejudice auf aetv com Memento vom 7 April 2004 im Internet Archive a b Sue Birtwistle Susie Conklin The Making of Pride and Prejudice Penguin Books 1995 S 73 78 Sue Birtwistle Susie Conklin The Making of Pride and Prejudice Penguin Books 1995 S 35 a b c Sue Birtwistle Susie Conklin The Making of Pride and Prejudice Penguin Books 1995 S 22 26 a b Pride and Prejudice In Wendy Thompson Carl Davis Maestro Faber Music Limited London 2016 Pride and Prejudice 1995 Enjoying the Music auf janneirvine com Laura Boyle How to Dance Mr Beveridge s Maggot janeausten co uk 20 Juni 2011 Pride And Prejudice Original BBC Soundtrack bei Discogs abgerufen am 3 Juli 2023 a b c Siegfried Helm Ein 182 Jahre alter Fernseh Strassenfeger In Die Welt 23 November 1995 Jojo Moyes BBC Cashes in as Darcy Phenomenon Has Nation in a Swoon In The Independent 28 Oktober 1995 John Carman Austen s Pride Glows Enchanting Evenings in A amp E series Memento vom 13 Januar 2016 im Internet Archive In San Francisco Chronicle 12 Januar 1996 As far as TV adaptations of literary classics go this is probably as good as it gets Firth not being in the slightest bit soft and fluffy and Jennifer Ehle showing the right brand of spirited intelligence as Elizabeth Gerard Gilbert Preview Recommended Viewing This Weekend In The Independent 23 September 1995 S 28 This splendid adaptation with a remarkably faithful and sensitively nuanced script by Andrew Davies is a witty mix of love stories and social conniving Mr Collins s scenes with his patroness Lady Catherine de Bourgh are hilarious Miss Ehle manages to make Lizzy strikingly intelligent and authoritative without being overbearing And Mr Firth brilliantly captures Mr Darcy s snobbish pride while conveying largely through intense stares that he is falling in love despite himself John J O Connor An England Where Heart and Purse Are Romantically United In The New York Times 13 Januar 1996 A chance outdoor encounter between Elizabeth and Darcy at his estate may be the sweetest moment in the whole wondrous adaptation Filmed magnificently by John Kenway edited adroitly by Peter Coulson the work looks magnificent while exteriors are smashing Tony Scott Jane Austen s Pride and Prejudice In Variety 7 Januar 1996 Lavish and piquant Production values are first rate with gardens and parlors so meticulously observed And yet amid the tastefulness sexual tension lurks Colin Firth plays Mr Darcy as though he were a creation of the Brontes rather than the ironic detached Austen This Darcy is a man consumed by his passion for the novel s brilliant voluble heroine His eyes are piercing and he cannot take them off her Ginia Bellafante Sick of Jane Austen yet In Time 15 Januar 1996 The actors perform brilliantly Mike Cummings Pride and Prejudice bei AllMovie abgerufen am 4 Juli 2023 englisch a b c Stolz und Vorurteil In Lexikon des internationalen Films Filmdienst abgerufen am 3 Juli 2023 Stolz und Vorurteil In TV Spielfilm Abgerufen am 4 Juli 2023 a b Stolz und Vorurteil in der Online Filmdatenbank abgerufen am 3 Juli 2023 Stolz und Vorurteil Memento vom 21 Juni 2012 im Internet Archive auf arte tv Stolz und Vorurteil In synchronkartei de Deutsche Synchronkartei abgerufen am 3 Juli 2023 Normdaten Werk GND 4450104 3 lobid OGND AKS VIAF 316877229 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Stolz und Vorurteil 1995 amp oldid 235825841