www.wikidata.de-de.nina.az
Der Titel dieses Artikels ist mehrdeutig Weitere Bedeutungen sind unter Stolz und Vorurteil Begriffsklarung aufgefuhrt Stolz und Vorurteil 1 Originaltitel 1813 Pride and Prejudice ist der bekannteste Roman der britischen Schriftstellerin Jane Austen Das Werk ist zugleich Liebesroman und auch eine zeitgenossische Studie der englischen Gesellschaft am Beginn des 19 Jahrhunderts Erste Ausgabe von Stolz und Vorurteil aus dem Jahr 1813Das Thema einer Liebesgeschichte mit glucklichem Ausgang die Art seiner Bearbeitung und unsere heutigen Erwartungen an Literatur sichern diesem Jahrhundertwerk auch heute noch eine grosse Aufmerksamkeit Stolz und Vorurteil landete 2003 in einer Umfrage der BBC auf dem zweiten Platz hinter dem Herrn der Ringe von J R R Tolkien und 2015 auf Platz 11 von 228 Romanen der besten 100 Bucher englischer Sprache 2 Infolge unzahliger Auflagen einiger Verfilmungen 3 und sogar der Umarbeitung in ein Broadway Musical 1959 ist sein Inhalt einer der bekanntesten und beliebtesten der englischsprachigen Literatur von dem Roman wurden weltweit bisher ca 20 Millionen Exemplare verkauft 4 Inhaltsverzeichnis 1 Ubersicht 2 Handlung 3 Hauptfiguren 4 Konservatismus und Modernitat 5 Entstehung und Veroffentlichung 6 Ubersetzungen 7 Ausgaben 8 Fortsetzungen 9 Adaptionen fur Kino und Fernsehen 9 1 Fernsehadaptionen 9 2 Kinoadaptionen 9 2 1 Weitere 10 Adaptionen 11 Sekundarliteratur und Rezensionen 12 Weblinks 13 EinzelnachweiseUbersicht BearbeitenIn diesem Entwicklungsroman begegnen sich die anfangs durch Stolz und Vorurteil gepragten Hauptfiguren Elizabeth Bennet und Fitzwilliam Darcy die nach einigen Krisen ihre Einstellungen verandern und sich in neuer Bescheidenheit und Einsicht in ihre Fehler fur eine gemeinsame Zukunft entscheiden 5 Der Roman beschreibt etwas mehr als ein Jahr im Leben einer kleinen Zahl junger Leute auf dem Land in der Nahe Londons an der Wende vom 18 zum 19 Jahrhundert Im innersten Kreis dieser wohlhabenden bis reichen und teilweise adligen Familien steht die Familie Bennet mit ihren funf Tochtern im Alter zwischen funfzehn und Anfang zwanzig Hauptthema ist die schliesslich erfolgreiche Verheiratung dreier dieser jungen Frauen die bei der Wahl ihrer Ehepartner jede fur sich eine individuelle Balance von Liebe okonomischer Sicherheit und Standeszugehorigkeit finden Dieser Start in ein selbstandiges Leben wird durch Missverstandnisse und Intrigen eben durch Stolz und Vorurteil gepragt und verzogert Das Heiratsthema hat fur die Familie Bennet auch deswegen eine grosse Bedeutung weil ein Familiengut wie Longbourn seiner Rechtsform nach ein Fideikommiss damals nur als Ganzes und nur in der mannlichen Linie vererbt werden durfte Beim Tod des Familienvaters wurden Mutter und Tochter den grossten Teil seines Vermogens an einen entfernten Erben verlieren Diese Dramatik wird zusatzlich dadurch gesteigert dass die Tochter des Burgertums und der Gentry damals von aller ein eigenes Einkommen ermoglichenden Ausbildung ausgeschlossen waren 6 Im besten Fall erhielten sie eine Unterweisung in Handarbeiten Hausmusik und der Leitung eines Haushalts Handlung Bearbeiten nbsp Familie Bennet Illustration von Hugh Thomson 1894 Als auf dem Nachbaranwesen der Bennets der junge alleinstehende und vermogende Charles Bingley eingezogen ist beginnt Mutter Bennet sich Hoffnungen auf dessen Heirat mit einer ihrer Tochter zu machen Mr Bingley bringt einen Freund den gutaussehenden aristokratischen sehr stolzen und noch reicheren Mr Darcy mit auf sein Anwesen den alle vor allem aber Elizabeth die mit 20 Jahren zweitalteste Tochter der Bennets wegen seines Stolzes sehr bald unsympathisch finden Als Elizabeth wahrend eines Balls mit anhort dass Mr Darcy sie nicht schon genug findet um sie zu einem Tanz aufzufordern ist sie in ihrem Stolz verletzt und beginnt ihn mit Schlagfertigkeit und Ironie an der Grenze des fur eine junge Dame Erlaubten zu attackieren 7 Ihre altere Schwester Jane hat mehr Gluck Sie und Mr Bingley verlieben sich ineinander nbsp Darcy abfallig uber Lizzi Fur einen Tanz nicht schon genug C E Brock Pride and Prejudice 1895 Nachdem Elizabeth den Heiratsantrag von Mr Collins dem Cousin ihres Vaters ausgeschlagen hat wendet sich dessen Verehrung sehr zugig ihrer besten Freundin Charlotte zu die seinen Antrag in realistischer Einschatzung ihrer sonstigen Verhaltnisse annimmt Charlotte blickt auf bald 27 Lebensjahre zuruck und auf ein nur kleines Erbe voraus Elizabeth nahert sich Mr Wickham an einem auf den ersten Blick sehr gewinnenden Offizier eines britischen Milizregiments 8 Elizabeth von ihrem Vorurteil gegenuber Darcy beeinflusst glaubt ihm die Luge dass Darcy fur seine finanzielle Notlage verantwortlich sei Dessen Aufmerksamkeit wendet sich inzwischen gleichwohl Elisabeth zu ihrer Schonheit und Klugheit wegen und auch wegen ihrer fur ihn ungewohnten Keckheit gegenuber ihm als der besten Partie der Grafschaft Als Bingley uberraschend beschliesst nach London zuruckzuziehen obgleich Elisabeths Schwester Jane Bingleys Liebe sehr zuchtig erwidert ahnt Elizabeth dass dessen Schwester Caroline Bingley mit einer Intrige fur die Trennung der beiden verantwortlich ist Bei einem Besuch ihrer besten Freundin Charlotte erfahrt sie dass Darcy fur die Trennung von Mr Bingley und ihrer Schwester verantwortlich sei Sie trifft auch Darcy dort der sich mittlerweile in sie verliebt hat und ihr sie fallt aus allen Wolken einen Heiratsantrag macht Trotz ihrer geringeren Herkunft trotz seiner mit einer Heirat verbundenen gesellschaftlichen Erniedrigung trotz ihrer von ihm als peinlich empfundenen Familie und gegen sein besseres Wissen habe er seine Liebe zu ihr nicht niederringen konnen Wieder in ihrem Stolz verletzt weist sie ihn zornig zuruck 9 Ihre heftigen Vorwurfe bringen Darcy dazu sich selbst in einem neuen Licht zu sehen sein Verhalten zu andern und Elisabeth wichtige Umstande seines Lebens in einem langen Brief zu erklaren So erlautert er dass Wickham und er sich geeinigt hatten Wickhams Anspruch auf eine Pfarrstelle und auf ein lebenslanges Einkommen in die einmalige Zahlung eines hohen Betrages umzuwandeln und dass Wickhams finanzielle Misere durch seinen unsteten Lebenswandel und seinen Hang zum Glucksspiel entstanden sei Zudem habe Wickham versucht Georgiana Darcys erst 15 jahrige und ihm als Vormund anvertraute Schwester und reiche Erbin zu einer Flucht und heimlichen Heirat zu uberreden nbsp Darcy macht Elizabeth seinen Heiratsantrag Illustration von Hugh Thomson 1894 Seine Schuld in der Jane Bingley Angelegenheit gesteht Darcy grosstenteils ein macht jedoch eine Einschrankung Er sei sich aufgrund seiner Beobachtungen von Jane auch Darcy ubt sich in der Beobachtung als gesellschaftlicher Kunst sicher gewesen dass sie wenig fur seinen Freund empfinde und er habe Bingley nur vor einer unglucklichen Beziehung bewahren wollen Elizabeth ist angesichts dieser Aufklarung beschamt und erkennt wie sehr auch sie selbst in Stolz und Vorurteil befangen war Bisher war sie davon uberzeugt gewesen besser als alle anderen aus einem Verhalten auf den zugrundeliegenden Charakter schliessen zu konnen Sie bereut die Ablehnung des Antrages jedoch nicht und mochte Darcy nicht wieder treffen Im folgenden Sommer reist Elizabeth mit ihrer Tante und ihrem Onkel in die Grafschaft Derbyshire in der der Landsitz Pemberley liegt Darcys Gut mit seinem stattlichen Herrensitz Auf Wunsch der Tante besichtigen sie das Anwesen dessen Grosse und Gestaltung Elizabeth sehr beeindrucken und ihr zusammen mit den Aussagen seiner Dienerschaft weitere Hinweise auf Darcys wirkliche Vornehmheit geben Die Besucher treffen unerwartet auf den Eigentumer der sich Elizabeth und ihrer Verwandtschaft gegenuber wie ausgewechselt verhalt sehr hoflich sehr verbindlich und zum ersten Mal liebenswert Als Elizabeth die Nachricht erhalt dass ihre jungste Schwester Lydia zusammen mit dem Offizier Wickham durchgebrannt sei reist Elizabeth fluchtartig mit ihrer Verwandtschaft ab um ihrer Familie in dieser Krise beizustehen Eine Liaison ohne Heirat wurde den Ruf der ganzen Bennet Familie zerstoren und damit die Heiratschancen aller anderen Schwestern deutlich verringern Darcy der sich vorwerfen muss Wickhams wirklichen Charakter mit Rucksicht auf seine Schwester nicht schon fruher enthullt zu haben engagiert sich nun zur Rettung des Rufs der Familie Bennet vorrangig um Elizabeth zu schutzen die er immer noch liebt Es gelingt ihm Lydia und Wickham in London ausfindig zu machen und Wickham durch die Zahlung eines wiederum grosseren Geldbetrags an dessen Glaubiger zur Heirat mit Lydia zu bewegen Als Elizabeth als einzige der Bennets neben Lydia von Darcys Einmischung erfahrt ist sie sich ihrer Zuneigung zu ihm gewiss aber leider auch seiner wiedererwachten Ablehnung ihrer ja zum Teil moralisch ungefestigten Familie gegenuber Tatsachlich aber tragt Darcy seine eigene moralische Schuld wieder haben die beiden Hauptfiguren ahnliche Schwachen im Hintergrund weiter ab und wirkt auf seinen Freund Bingley ein sich wieder Elizabeths Schwester Jane zuzuwenden Bingley erneuert seine Bewunderung fur Jane und macht ihr bald darauf einen Heiratsantrag nbsp Chatsworth House in Derbyshire mutmassliches Vorbild fur PemberleyWahrend sich Darcy fur kurze Zeit in London aufhalt erscheint seine Tante die sehr standesbewusste und sehr uberhebliche Lady Catherine de Bourgh uberraschend bei den Bennets Zu ihr seien Geruchte gedrungen ihr Neffe wolle Elizabeth heiraten was sie um der Heirat ihrer eigenen Tochter mit Darcy und der Verbindung ihrer Familien willen verhindern musse Stolz und voller Standesvorurteile versucht sie Elizabeth das Versprechen abzuringen einen moglichen Antrag Darcys auch in Zukunft abzulehnen Elizabeth die in diesem Dialog den Anspruch auf individuelles Gluck so programmatisch wie nirgends sonst formuliert lasst das traditionelle Lebenskonzept Lady de Bourghs selbstbewusst an sich abperlen Lady Catherine gibt jedoch nicht auf besucht ihren Neffen in London und berichtet ihm emport von Elizabeths frechem Widerstand Darcy gewinnt daraus neue Hoffnung auf Elizabeths Zuneigung und besucht sie in Longbourn Beide erklaren sich nun in einer Art gegenseitigem unformlich formlichen Antrag endlich ihre Zuneigung Die Schwestern Jane und Elizabeth heiraten bald darauf die Freunde Bingley und Darcy Hauptfiguren Bearbeiten nbsp Beziehungen zwischen den Charakteren des Romans Quelle englische Wikipedia Vater Bennet Er hat in der Grafschaft Hertfordshire heute nordlich von Greater London einen Fideikommiss in der Nahe des Dorfes Longbourn geerbt 10 und gehort trotz seiner burgerlichen Verwandtschaft damit zum niederen Adel Gentry In der Romanzeit ist er Rentier und Leser ein wendiger Geist mit Humor aber verschlossen und mit schrulligen Einfallen 11 Ihn kennzeichnet eine gewisse Untatigkeit bzw Phlegma in Familienfragen In der Erziehung seiner jungeren Tochter zur Sittsamkeit ist er wenig engagiert und reagiert stoisch selbst darauf dass Lydias durchgebrannt ist Darcy halt ihn fur wenig hilfreich in der Losung der Lydia Krise 12 Mutter Bennet Sie ist die Tochter eines burgerlichen Rechtsanwalts aus Meryton einer Kleinstadt in Hertfordshire Fruher galt sie als hubsch jetzt wird sie als dumm und penetrant geschwatzig gezeichnet In der letzten Phase der sich anbahnenden Verbindung von Jane und Bingley arrangiert sie mit peinlichem Nachdruck dass sich das Paar unter vier Augen aussprechen kann 13 Jane Bennet Sie ist mit 22 Jahren die alteste der Bennet Tochter Sie ist eine gute Seele die allen nur die besten Absichten unterstellt und ein bisschen naiv wirkt Sie ist sehr zartfuhlend und zeigt daher auch ihre Gefuhlen fur Bingley nur zuruckhaltend Fur ihre Schwester Elisabeth ist sie die wichtigste Gesprachspartnerin 14 Elizabeth Lizzi Bennet Sie ist 20 im Original I am not one and twenty und die eigentliche Hauptperson Sie ist die Lieblingstochter ihres Vaters und wird als mit schonen dunklen Augen einer zierlichen angenehmen Figur und mit naturlicher Ungezwungenheit ausgestattet beschrieben Sie beobachtet scharfer und schneller als ihre Schwestern und sucht den Charakter ihrer Mitmenschen in deren Handeln aus dem sie die im Hintergrund wirkenden Interessen erschliesst dafur braucht sie viel Zeit zum Nachdenken auf Spaziergangen oder allein in ihrem Zimmer 15 Mary Bennet Sie ist sehr ernst eifrig strebsam eine Buchernarrin und moralisierend manchmal schwulstig redend wenig ansehnlich und muss sich mit wenig vaterlicher Zuneigung begnugen 16 Catherine Kitty Bennet Sie wird von Lydia beeinflusst und ist zunachst auch wenig vorausschauend gewinnt aber unter dem Einfluss von Lizzi auf Pemberley an Reife Lydia Bennet Sie ist mit 15 Jahren die Jungste Infolge ihrer Veranlagung aber auch fehlender Erziehung zeigt sie sich unbedacht dickkopfig und vergnugungssuchtig Sie ist an den Folgen fur ihre Familie desinteressiert und die treibende Kraft ihrer Entfuhrung durch Wickham 17 Fitzwilliam Darcy Er ist ein 28 jahriger Junggeselle mit hubschen edlen Zugen einer schone n Gestalt Er wuchs auf Pemberley in Derbyshire auf einer Grafschaft in den Midlands Vor funf Jahren erbte er einen nicht naher bezeichneten hoheren Adelstitel und ein grosses Vermogen mit einem Jahreseinkommen von 10 000 Pfund 18 was innerhalb 5 Minuten allen Gasten des ersten Balls bekannt wird Seinem Freund Bingley ist er geistig uberlegen aber sehr zuruckhaltend den Kontakt zur Merytoner Gesellschaft lehnt er ab und gilt deshalb als stolz und hochmutig Sein eigentlicher Charakterfehler meint Elizabeths Tante sei sein Eigensinn aber gerade der befahigt ihn dazu spater seine Einstellung zu andern und den Ruf der Bennets in der Lydia Krise zu retten Nach der Zuruckweisung seines ersten Heiratsantrags durch Elizabeth beginnt er sein Verhalten zu reflektieren Sein Fehler vor der Lydia Affare sei seine ubergrosse Zuruckhaltung gewesen also genau das was er zuvor Jane gegenuber Bingley vorgeworfen hatte 19 Charles Bingley Er ist der 22 jahrige Erbe eines Vermogens von 100 000 Pfund das seine nordenglische nichtadlige aber dennoch achtbare Familie allerdings im Handel also mit der im Kreis der Gentry verachteten personlichen Arbeit erworben hat Bingley mietet das Gutshaus Netherfield in der Nachbarschaft von Longbourne und wird von Darcy wegen seines unbeschwerten offenen lenkbaren Wesens geschatzt 20 George Wickham Er ist der Sohn des Gutsverwalters und Patensohn von Darcys Vater der ihm ein Studium in Cambridge bezahlt hat Von Darcys Vater wurde Wickham eine lukrative kirchliche Pfrunde zugesagt die er aber letztlich nicht antreten wollte mit Darcy einigte er sich stattdessen auf eine Einmalzahlung von 3000 Pfund Wickham plante die Ent und Verfuhrung der erst 15 jahrigen Schwester Darcys die Darcy aber verhindern konnte Wickham hat eine Offiziersstelle in einem an der Kanalkuste stationierten Milizregiment wo er grossere Spielschulden anhauft Nachdem Lydia mit ihm durchgebrannt ist versteckt er sich mit ihr in einer Londoner Wohnung Fur die Heirat von Lydia Bennet die wie auch ihre Familie sonst als entehrt gelten wurde erhalt er von Darcy wieder einen grosseren Betrag 21 William Collins Er ist der bisher personlich unbekannte Cousin 2 Grades von Vater Bennet den er vielleicht infolge der Rechtsform des Grundbesitzes der Bennets Fideikommiss beerben wird Collins als peinlich clowneske Figur gezeichnet 22 steigert die dramatische Situation der Bennet Tochter mit seinem unerwarteten Erscheinen und Verhalten Beruflich ist er ein von seiner Gonnerin abhangiger unterwurfiger Pfarrer in einer kleinen Landkirche auf dem Herrensitz von Darcys Tante Lady Catherine de Bourgh Charlotte Lucas Sie ist Elizabeths 27 jahrige kluge noch unverheiratete Freundin aus der Nachbarschaft die von Collins einen Antrag erhalt nachdem die alteren Bennet Schwestern ihm ihre Abneigung deutlich gezeigt haben Charlotte akzeptiert Collins Antrag aus Grunden ihrer finanziellen Sicherheit das ist zwar ein Gegenkonzept zu Elizabeths Lebensentwurf aber Elizabeth versteht dass Charlotte nicht mehr viele Optionen hat Konservatismus und Modernitat BearbeitenDer langanhaltende Erfolg von Stolz und Vorurteil scheint auch darin begrundet zu sein dass die Erzahlung eine Kombination aus traditioneller Romanze mit einer unkonventionellen Heldin anbietet 23 und sich die Figur der Elizabeth Bennet mit der heutigen Identitat einer aktiven eine eigene Meinung nicht scheuenden und unabhangigen Weiblichkeit verbinden lasst 24 Thematisch traditionell ist eine Reihe von Rahmenelementen der Erzahlung z B die rechtliche Unselbstandigkeit von Frauen und die Ehe als Lebensziel der Protagonistinnen Ausserdem ist das soziale Milieu der landed gentry inzwischen untergegangen und mit ihm der meist anruchige Beiklang jeglicher Form von produktiver Arbeit Weniger entscheidend ist heute die Einhaltung gesellschaftlicher Formen die auch Elizabeth nie wirklich missachtet und die durch das letztlich erfolgreiche Familienbundnis von Burgertum Gentry und Hochadel sogar stabilisiert werden 25 Es sind vor allem diese Zuge mit denen die moderne Literaturkritik im Allgemeinen und feministische Ansatze im Besonderen den Konservatismus Jane Austens begrunden 26 nbsp Becher als Fanartikel des Verlags Penguin Books fur Stolz und VorurteilAber die Erfullung einer Reihe moderner Anspruche kann erklaren warum der Roman trotz seines hohen Alters von 200 Jahren eine so umfangreiche Leserschaft findet Die Thematik einer Liebesgeschichte mit Krisen und Happy End in einer uberschaubaren und kontrastreichen Figurenkonstellation und glaubwurdig auseinander entwickelten Handlungsfaden die heutigen narrativen Erwartungen entspricht wodurch wiederholt Verfilmungen und aktuelle literarische Bezugnahmen angeregt wurden 27 Eine Erzahlweise deren Tempo sich schon in dem beruhmten ersten Satz ankundigt der mitten ins Thema springt In der ganzen Welt gilt es als ausgemachte Wahrheit dass ein beguterter Junggeselle unbedingt nach einer Frau Ausschau halten muss Aber damit wird schon der ironische Ton gesetzt da es eine nicht weniger ausgemachte Wahrheit ist dass Familie Bennet dringend Ehemanner fur ihre Tochter finden muss 28 Eine Betonung der Vernunft die fur eine Liebesgeschichte eher ungewohnlich ist Alle Protagonistinnen mussen in den so wichtigen Hoflichkeitsformen der Etikette die verborgene Uberheblichkeit und Verachtung den Neid und die Eifersucht ihrer Gegenspieler entschlusseln 29 Die Bennet Schwestern und ihre Freundin Charlotte befinden sich daher bei ihrer Partnerwahl in der existenziellen Situation ihres jungen Lebens in der Weisheit der Entscheidungen notig aber oft noch nicht zu finden ist Jane Austen schrieb daher mit Stolz und Vorurteil auch ein Drama uber die Schwierigkeiten der Interpretation unserer nur muhsam entzifferbaren Welt es gibt vielleicht keinen zweiten Roman in dem sich die weibliche Hauptfigur so oft zum Nachdenken zuruckzieht 30 Entstehung und Veroffentlichung BearbeitenEine erste Version des Romans entwarf Jane Austen bereits im Alter von 21 Jahren unter dem Titel First Impressions Erste Eindrucke Diese Manuskript wurde 1797 von Austens Vater einem Verleger angeboten der es jedoch ablehnte 1809 10 und 1812 nahm Austen die Arbeit an dem Roman wieder auf und bot ihn mit Unterstutzung ihres Bruders Henry erneut einem Verleger an der zuvor auch ihr Verstand und Gefuhl Sense and Sensibility veroffentlicht hatte Pride and Prejudice erschien am 28 Januar 1813 auf ihren Wunsch hin anonym by the author of Sense and Sensibility in drei Banden mit einer Auflage von 1 500 Exemplaren 31 Das Buch war innerhalb eines halben Jahres ausverkauft und noch im selben Jahr wurde eine zweite Auflage herausgebracht 32 Ubersetzungen BearbeitenBereits 1821 erschien in Paris anonym eine vollstandige Ubersetzung ins Franzosische der bis 2011 eine Reihe von Neuubersetzungen folgten 1924 kam die erste spanische Ubersetzung heraus und erst 1932 verlegte Mondadori eine Ubersetzung ins Italienische Die erste deutsche Ubersetzung von Louise Marezoll erschien 1830 als Stolz und Vorurtheil im Verlag C H F Hartmann in Leipzig 1939 kam unter dem Titel Elisabeth und Darcy im Verlag Frundsberg in Berlin die Ubersetzung von Karin von Schwab heraus Diese Ubersetzung ist fehlerhaft einige Passagen fehlen vollstandig 2001 wurde sie vom Aufbau Verlag in der Uberarbeitung von Isabelle Fuchs neu aufgelegt 1948 gab es zwei neue deutsche Fassungen Stolz und Vorurteil ubersetzt von Ilse Kramer im Manesse Verlag in Zurich und unter dem gleichen Titel die Ubersetzung von Margarethe Rauchenberger im Verlag Schaffrath in Koln die 1985 vom Insel Verlag ubernommen wurde 1951 erschien eine Ubersetzung von Helmut Holscher im Hera Verlag in Wilhelmshaven 1965 ubersetzte Werner Beyer Stolz und Vorurteil erschienen im Paul List Verlag 1977 kam die Ubertragung von Ursula und Christian Grawe die das Gesamtwerk Austens einschliesslich ihrer Briefe ubersetzt haben im Reclam Verlag heraus Weitere Neuubersetzungen erschienen 1997 von Helga Schulz bei dtv sowie 2003 von Andrea Ott beim Manesse Verlag Die jungste Ubersetzung erschien 2014 bei S Fischer und wurde von Manfred Allie und Gabriele Kempf Allie besorgt Einige dieser Ubersetzungen wurden mehrfach auch als Lizenzausgaben aufgelegt Ausgaben BearbeitenOriginalausgabenPride and Prejudice A Novel in 3 Volumes By the Author of Sense and Sensibility Egerton London 1813 Erstausgabe Jane Austen Pride and Prejudice Oxford World s Classics Oxford University Press 2008 ISBN 978 0 19 953556 9 Jane Austen Pride and Prejudice An annotated ed Ed by Patricia Meyer Spacks Harvard Univ Press Cambridge Mass 2010 ISBN 978 0 674 04916 1 Deutsche UbersetzungenStolz und Vorurtheil Ein Roman Frei nach dem Englischen von Louise Marezoll C H F Hartmann Leipzig 1830 Jane Austen Elisabeth und Darcy Ubersetzt von Karin von Schwab Frundsberg Verlag Berlin 1939 Neuausgabe Stolz und Vorurteil Uberarbeitung von Isabelle Fuchs Aufbau Verlag Berlin 2001 Unverand Nachdruck der Bearbeitung durch Isabelle Fuchs Anaconda Koln 2007 ISBN 978 3 86647 178 8 zweisprachige Ausgabe Anaconda Koln 2011 ISBN 978 3 86647 540 3 Jane Austen Stolz und Vorurteil Ubersetzt von Ilse Kramer Nachwort von Mary Hottinger Manesse Zurich 1948 Jane Austen Stolz und Vorurteil Ubersetzt von Margarete Rauchenberger Vorwort von Elizabeth Bowen Schaffrath Koln 1948 Uberarb von Elfriede Beyvers Kern Insel Frankfurt am Main 1985 Mit Ill Aufl von Hugh Thomson und mit einem Essay von Norbert Kohl Insel Frankfurt am Main 1997 Insel Taschenbuch 787 ISBN 978 3 458 36200 5 Jane Austen Stolz und Vorurteil Ins Dt ubertr und bearb von Helmut Holscher Volksausgabe Auflage Hera Verlag Wilhelmshaven 1951 Jane Austen Stolz und Vorurteil Ubersetzt von Werner Beyer List Leipzig 1965 Mit einem Nachwort von Erich Findeisen Kiepenheuer Leipzig 1990 Auch als Fischer Taschenbuch Fischer Tb Verlag Frankfurt am Main 2008 ISBN 978 3 596 90004 6 Jane Austen Stolz und Vorurteil Ubersetzt von Ursula Grawe und Christian Grawe Nachwort und Anmerkungen von Christian Grawe Reclam Stuttgart 1977 Jane Austen Stolz und Vorurteil Ubersetzt von Helga Schulz Artemis u Winkler Zurich 2002 Nachdruck dtv Munchen 2006 ISBN 3 423 19103 1 Jane Austen Stolz und Vorurteil Ubersetzt von Andrea Ott Nachwort von Elfi Bettinger Manesse Zurich 2003 ISBN 3 7175 2011 3 33 Jane Austen Stolz und Vorurteil Ubersetzt von Manfred Allie und Gabriele Kempf Allie Nachwort von Felicitas von Lovenberg Fischer Frankfurt am Main 2014 ISBN 978 3 596 95014 0 Horbucher Jane Austen Pride And Prejudice Read by Emma Messenger Ungekurztes Horbuch englisch Trout Lake Media 2013 Jane Austen Pride and Prejudice Read by Emilia Fox Ungekurzt 11 CDs Naxos Complete Classics ISBN 978 962 634 356 2 Jane Austen Stolz und Vorurteil Ubers Ursula u Christian Grawe ungekurzte Ausgabe gelesen von Eva Mattes Horbuch auf 10 CDs Argon Verlag 2005 ISBN 3 87024 018 0 Fortsetzungen BearbeitenJane Austen beendet ihren Roman mit einem Kapitel das sehr vage die weiteren Lebenswege ihrer Hauptfiguren uber mehr als ein Jahr skizziert Dies hat mehrere Schriftsteller zu Fortsetzungen inspiriert Elizabeth Aston Mr Darcy s Daughters Touchstone London 2003 ISBN 0 7432 4397 8 erster Band einer Reihe von Pride and Prejudice Fortsetzungen von E Aston P D James Der Tod kommt nach Pemberley OT Death Comes to Pemberley Faber amp Faber London 2011 Aus dem Engl von Michaela Grabinger Droemer Munchen 2013 ISBN 978 3 426 19962 6 Fortsetzung in der George Wickham in einen Mordfall verwickelt wird Jo Baker Im Hause Longbourn OT Longbourn Alfred A Knopf New York 2013 Ubersetzt von Anne Rademacher Albrecht Knaus Verlag Munchen 2014 ISBN 978 3 641 14309 1 erzahlt die Geschichte von Stolz und Vorurteil aus Sicht der Dienstboten Grossen Erfolg in den USA und Grossbritannien hat eine Parodie des Romans die der Autor Seth Grahame Smith 2009 unter dem Titel Pride and Prejudice and Zombies veroffentlichte Das Mashup behalt Austens Roman weitgehend bei reichert ihn aber mit Elementen moderner Zombieromane an und macht aus den Bennet Schwestern funf kampfstarke Schwertkampferinnen Das Buch erreichte Platz drei der Bestsellerliste der New York Times und wurde auch in England positiv besprochen 34 2016 wurde die gleichnamige Verfilmung veroffentlicht 2009 Jane Austen Pride and Prejudice Graphic Novel von Nancy Butler Text Hugo Petrus Alejandro Torres Zeichnung Marvel Comics New York 2009 ISBN 978 0 7851 3915 7 Abigail Reynolds hat eine Reihe serieller Liebesromane Regency Romance geschrieben in denen Figuren aus Stolz und Vorurteil wieder in Erscheinung treten Adaptionen fur Kino und Fernsehen BearbeitenDer Stoff wurde bislang nur zwei Mal werkgetreu ins Kino gebracht wahrend es eine Vielzahl TV Adaptionen gibt die schon 1938 einsetzen als das Fernsehen noch im experimentellen Anfang war Fernsehadaptionen Bearbeiten 1938 Pride and Prejudice Grossbritannien Fernsehfilm 1952 Pride and Prejudice Grossbritannien sechsteilige Fernsehverfilmung der BBC 1958 Pride and Prejudice Grossbritannien sechsteilige Fernsehverfilmung der BBC 1967 Pride and Prejudice Grossbritannien sechsteilige Fernsehverfilmung der BBC 1980 Stolz und Vorurteil Pride and Prejudice Grossbritannien funfteilige Fernsehverfilmung der BBC 1995 Stolz und Vorurteil Pride and Prejudice Grossbritannien sechsteilige Fernsehverfilmung der BBC mit Jennifer Ehle und Colin FirthKinoadaptionen Bearbeiten 1940 Stolz und Vorurteil Pride and Prejudice USA Spielfilm mit Greer Garson und Laurence Olivier 2005 Stolz und Vorurteil Pride and Prejudice Frankreich Grossbritannien Spielfilm mit Keira Knightley und Matthew MacfadyenWeitere Bearbeiten 2003 Pride and Prejudice USA Spielfilm mit Kam Heskin und Orlando Seale 2004 Liebe lieber indisch Bride amp Prejudice Indien Spielfilm mit Aishwarya Rai und Martin Henderson 2016 Stolz und Vorurteil und Zombies Pride and Prejudice and Zombies USA Grossbritannien Spielfilm mit Lily James und Sam RileyAdaptionen BearbeitenBridget Jones Schokolade zum Fruhstuck Bridget Jones s Diary von 2001 enthalt mehrere Anlehnungen an Pride and Prejudice Unter anderem hat der mannliche Hauptdarsteller Colin Firth in der BBC Verfilmung Pride and Prejudice aus dem Jahr 1995 die vergleichbare Rolle des Mr Darcy gespielt Helen Fielding die Autorin der Filmvorlage zu Bridget Jones gab an ihre Figur des Mark Darcy sei von der Darstellung durch Firth in dem BBC Film inspiriert worden Spater erklarte sich Firth bereit die Rolle des Darcy in der Verfilmung von Bridget Jones zu ubernehmen Der Film Liebe lieber indisch Bride amp Prejudice von 2004 der Regisseurin Gurinder Chadha versetzt die Handlung ins heutige Indien Wickham ist aus London Darcy aus den USA und verwendet teilweise ubersetzte Namen Bakshi statt Bennet etc Der Film beinhaltet die typischen Bollywood Tanz und Gesangsszenen In der Miniserie Lost in Austen von 2008 tauscht die junge und moderne Amanda Price gespielt von Jemima Rooper ungewollt die Rollen mit Elizabeth Bennet landet so im 19 Jahrhundert und verandert das Buch in der Absicht es normal verlaufen zu lassen vollkommen Sekundarliteratur und Rezensionen BearbeitenHanne Birk Marion Gymnich Hrsg Pride and Prejudice 2 0 Interpretations Adaptations and Transformations of Jane Austen s Classic Bonn Univ Press Bonn 2015 ISBN 978 3 8471 0452 0 Reuben Arthur Brower Leicht und hell und spruhend Ironie und Fiktion in Jane Austens Pride and Prejudice In Willi Erzgraber Hrsg Interpretationen Band 8 Englische Literatur von William Blake bis Thomas Hardy S Fischer Verlag Frankfurt am Main 1970 S 167 185 Der erste Eindruck tauscht oder nicht In NZZ 3 Januar 2004 zuletzt abgerufen am 10 Januar 2021 nzz ch Helmut Findeisen Nachwort In Jane Austen Stolz und Vorurteil Roman Aus dem Englischen ubersetzt von Werner Beyer S Fischer Frankfurt am Main 1980 ISBN 3 596 22205 2 S 346 ff Vivien Jones Introduction In Jane Austen Pride and Prejudice Penguin Classics London 1996 S VII XXVI Manda Klaric It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife Drei deutsche Ubersetzungen von Jane Austens Roman Pride and Prejudice im Vergleich Diplomarbeit Universitat Graz 2015 permalink obvsg at uni graz at PDF 1 2 MB Susanne Ostwald Wiedersehen mit Elizabeth In NZZ 10 Dezember 2014 zuletzt abgerufen am 10 Januar 2021 nzz ch George Sampson The Concise Cambridge History of English Literature Third Edition Reprinted Cambridge University Press 1975 Michael Stapleton The Cambridge Guide to English Literature Cambridge University Press 1983 Ewald Standop Edgar Mertner Englische Literaturgeschichte Heidelberg 1976 ISBN 3 494 00373 4 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Stolz und Vorurteil Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien nbsp Wikisource Pride and Prejudice Quellen und Volltexte englisch nbsp Wikisource Stolz und Vorurtheil 1830 Quellen und Volltexte Leo Rockas When did Darcy fall in love In The free Library Farlex Inc 1 Januar 2011 abgerufen am 28 November 2018 englisch Einzelnachweise Bearbeiten Jane Austen Stolz und Vorurteil Roman Aus dem Englischen ubersetzt von Werner Beyer Mit einem Nachwort von Helmut Findeisen S Fischer Frankfurt am Main 1980 ISBN 3 596 22205 2 An der Umfrage von 2003 dem BBC Big Read deutsch etwa BBCs Grosses Lesen beteiligten sich 750 000 Menschen An der Auswahl von 2015 waren 82 nicht britische Kritiker beteiligt bbc com Pride and Prejudice Blu ray Review Memento vom 4 Januar 2013 im Webarchiv archive today Berliner Zeitung 12 Januar 2013 In einem nicht ohne Schmerzen verlaufenden Erziehungsprozess mussen sich Darcy und Elisabeth von Stolz und Vorurteil befreien Findeisen siehe Sekundarliteratur S 349 Ostwald siehe Sekundarliteratur aufgezwungene Erwerbslosigkeit drohende Armut Indem Austen mit ihren Hauptfiguren zwei Rollenmodelle gegenuberstellt akzentuiert sie auch post revolutionare Tendenzen von Aufklarung und politischer Reaktion in England auf die Vorgange in Frankreich Elisabeths ganz andere Art von Weiblichkeit ihre geistreiche Art die Darcy anzieht erhalt eine politische Bedeutung und die so unterschiedlichen mannlichen Identitaten von Darcy und Mr Collins bekommen politische wie auch moralische und politische Elemente Elisabeths very different mode of femininity the liveliness of mind which attracts Darcy thus becomes politically charged and the contrasting masculine identities of Darcy and Mr Collins similarly take on political as well as moral and social response Jones siehe Sekundarliteratur S XII In Sudengland vor allem an der Kanalkuste waren Milizregimenter fur den Fall eines franzosischen Angriffs stationiert Napoleon hatte ab 1806 eine Handelssperre zwischen England und dem Kontinent erzwungen die erst 1814 beendet wurde Das ist der Plot Point Dadurch wird die dramatische Enthullung und Wende im Anschluss an die Werbeszene ermoglicht Findeisen sieh Sekundarliteratur S 349 Als Schutz vor Erbteilungen und Verkleinerungen von landwirtschaftlichen Gutern war eine Vererbung nur ungeteilt und in der mannlichen Linie die Ehemanner der Tochter eingeschlossen moglich das Gut fiele bei Nichtverheiratung der Bennet Tochter bis auf geringe Auszahlungen an Vater Bennets Cousin William Collins Austen S Fischer Ausgabe 1980 S 7 27 169 212 250 f Austen S Fischer Ausgabe 1980 S 192 264 f 273 286 Austen S Fischer Ausgabe 1980 S 7 27 179 306 Austen S Fischer Ausgabe 1980 S 15 21 188 199 251 Austen S Fischer Ausgabe 1980 S 15 23 144 152 169 188 192 272 335 Das interessegeleitete Handeln analysiert sie bei Wickham 137 140 250 bei Collins 153 bei Darcy 166 bei Lady de Bourgh 314 f Bei aller Prinzipienfestigkeit ist Elizabeth aber nicht nur intellektuell und physisch von Darcy angezogen sondern auch von seinen finanziellen Mitteln Elizabeths rationale Urteile werden durch die Aussicht auf wirkliche Macht beeinflusst Elizabeths rational judgement is modified by the prospect of effective power Jones siehe Sekundarliteratur S XXV Austen S Fischer Ausgabe 1980 S 200 256 259 Austen S Fischer Ausgabe 1980 S 9 151 192 281 285 ff Die Kaufkraft dieser Summe wurde im 21 Jh vermutlich mindestens dem 50fachen entsprechen Barbara Tuchman beschreibt in ihrer Untersuchung Die Torheit der Regierenden den Lebensstil der britischen Elite Ende des 18 Jahrhunderts die den Unabhangigkeitskrieg der Amerikaner gegen das Mutterland provozierte Peers und andere wohlhabende Landbesitzer verfugten uber Jahreseinkommen von 15 000 Pfund und mehr aus Pachteinnahmen Bergwerken und den Ressourcen ihrer Besitzungen Sie besassen grosse Hauser Farmen Rennstalle Hundezwinger Parks und Garten bewirteten zahllose Gaste und beschaftigten ein ganzes Heer von Bediensteten Stallknechten Wildhutern Gartnern Feldarbeitern und Handwerkern Der Marquess von Rockingham damals der reichste Mann der ein hohes Amt bekleidete wenn man von den Herzogen absieht verfugte uber ein Einkommen von 20 000 Pfund im Jahr Barbara Tuchman Die Torheit der Regierenden Von Troja bis Vietnam Frankfurt am Main Fischer Taschenbuch 1989 ISBN 3 596 24438 2 S 166 Austen S Fischer Ausgabe 1980 S 11 16 f 284 ff 326 f Austen S Fischer Ausgabe 1980 S 16 ff 167 Austen S Fischer Ausgabe 1980 S 137 140 180 ff 250 263 267 ff 286 ff Die differenzierte Figurenwelt reicht von grotesken Charakteren wie Mr Collins und Lady Catherine de Bourgh bis zu der geistreichen aber keineswegs fehlerfreien Heldin Elizabeth Bennet dem erklarten Liebling Jane Austens Standop siehe Literatur S 450 It has the Skakespearean and Dickensian quality of describing absurd and disagreeable people delightfully Samson siehe Sekundarliteratur S 552 Jones unterstreicht die Raffinesse einer konventionell modernen Kombination Ich mochte vorschlagen es so zu sehen dass Austens uberzeugende Darstellung auf einer Kombination einer konventionellen und erwartungsgemassen romantischen Handlung und einer wenig konventionellen Heldin beruht I want to develop my suggestion that it is Austen s deployment of the conventional pleasurable romantic plot and a rather less conventional Heroine which makes it so powerfully persuasive Jones siehe Sekundarliteratur S IX Jones siehe Sekundarliteratur S VIII erklart die Beliebtheit der Hauptfigur mit ihrer Anschlussfahigkeit fur eine moderne weibliche Identitat Die Eigenschaften die Elizabeth von den ublichen Heldinnen unterscheiden an die die Leserschaft gewohnt war machen sie auch fur moderne Leser liebenswert Elizabeth Bennet lasst sich direkt mit der aktiven sichtbaren und selbstbewussten Identitat moderner Weiblichkeit verbinden The qualities which distinguished Elizabeth from common heroines familiar to contemporary audiences continue to endear her to modern readers Elizabeth Bennet seems to connect most directly with the active visible independent identity of modern femininity Die dreifache Heirat am Ende verbindet die burgerliche Klasse Bingley Familie und Wickham mit Gentry die Bennets und Hochadel Darcy und Verwandtschaft eine Neukonzeption der englischen Oberschicht Ihre Romane bieten einen Einblick in einen besonderen unwiederbringlichen Lebensstil Die meisten Kritiker stimmen darin uberein dass Austens Romane eine im Wesentlichen konservative Position unterstutzen Her novels offer access to a particular irretrievable lifestyle Most commentators agree however that Austen s novels do advocate an essentially conservative position Jones siehe Sekundarliteratur S XI f Es ist bekannt dass Jane Austens Welt eine begrenzte ist wofur sie kritisiert wird That Jane Austen s world is a limited one is acknowledged and she has been criticized for that Stapleton siehe Sekundarliteratur S 39 Siehe hierzu unten die Listen der Bearbeitungen und Verfilmungen des Stoffs Austens Kunst besteht in ihrer feinen Ironie mit der sie die durchaus bitteren gesellschaftlichen Realitaten darstellte dafur steht schon der Anfangssatz des Romans in dem sie die Verhaltnisse auf den Punkt brachte indem sie sie schelmisch umkehrte Wer braucht wen Ostwald siehe Sekundarliteratur Die Ironie des eroffnenden Satzes wird deutlich wenn wir bemerken dass Morst Bennet einen alleinstehenden Mann mit Vermogen braucht fur jede ihrer funf Tochter The irony of the opening sentence is revealed when we find Mrs Bennett needs a single man with a good fortune for any one of her five single daughters Jibesh Bhattacharyya Jane Austen s Pride and prejudice Atlantic Publishers amp Distributors New Delhi 2005 ISBN 81 269 0549 2 S 19 Und ironisch geht es weiter Charaktere und Situationen werden standig vom Lichte einer fein abgetonten Ironie umspielt Standop siehe Sekundarliteratur S 450 Permanente Beobachtung der Beziehungen und Entschlusselung der Kommunikation zwingen die jungen Frauen und vor allem Elizabeth eine aktive intellektuelle Rolle zu ubernehmen Mit dem Ideal eines vernunftigen reflektierenden Glucks werden Frauen uberzeugt eine aktive Rolle in ihren Familien zu spielen Through the ideal of rational happiness it persuades women of their active role in their family live Jones siehe Sekundarliteratur S XXI So enthalt der Roman die unaufdringliche Lehre von der Notwendigkeit der moralischen Bildung und Selbsterkenntnis ohne dass sein Komodiencharakter beeintrachtigt wurde Standop siehe Sekundarliteratur S 450 Tanner untersucht die unterschiedlichen Reichweiten der Selbstreflexion u a bei Elisabeth und ihrer Mutter Tony Tanner Knowledge and Opinion Pride and Prejudice Palgrave Macmillan Cambridge 1986 ISBN 0 333 32317 3 S 124 Pride and Prejudice Jane Austen Society of North America abgerufen am 27 Januar 2023 Findeisen siehe Sekundarliteratur S 348 Jones siehe Sekundarliteratur S XII f Der erste Eindruck tauscht oder nicht In NZZ 3 Januar 2004 Kritik abgerufen am 19 September 2016 Quellen Flood Alison 9 April 2009 Jane Austen in zombie rampage up the book charts The Guardian abgerufen am 8 September 2009 BOOK REVIEW Pride and Prejudice and Zombies 25 Marz 2009 Entertainment Weekly abgerufen am 8 September 2009 Romane von Jane Austen Verstand und Gefuhl Stolz und Vorurteil Die Abtei von Northanger Mansfield Park Emma Anne Elliot Normdaten Werk GND 4099118 0 lobid OGND AKS LCCN n2002041181 VIAF 386144783111321996488 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Stolz und Vorurteil amp oldid 237958960