www.wikidata.de-de.nina.az
Scherz und Ernst russisch Smeh i gore Smech i gore ist eine Erzahlung des russischen Schriftstellers Nikolai Leskow die Anfang 1871 in der Sowremennaja letopis 1 einer Wochenbeilage von Katkows Moskauer Russki Westnik in Fortsetzungen erschien 2 Nikolai Leskow im Jahr 1872 Inhaltsverzeichnis 1 Uberblick 2 Die Dritte Abteilung 3 Titel 4 Zitate 5 Selbstzeugnis 6 Rezeption 7 Literatur 7 1 Deutschsprachige Ausgaben 7 2 Sekundarliteratur 8 Weblinks 9 Anmerkungen 10 EinzelnachweiseUberblick BearbeitenDer Gutsbesitzer Orest Markowitsch Wataschkow von altem russischen Adel abstammend hat Haarstraubendes erlebt Im Ausland geboren verlor der sechsjahrige Orest den Vater vor Genua bei einem Bootsunfall Die Mutter ging zwei Jahre darauf mit dem Jungen zu Orests Onkel in die heimatliche sudrussische Provinz zuruck Orest erbte um die zweitausend Bauern studierte in Moskau Sankt Petersburg sowie in Bonn wurde gegen seinen Willen beim Militar Husar dann um anno 1855 Kornett studierte wiederum im Ausland kehrte 1868 nach Petersburg zuruck und blieb bis zu seinem Ende ledig Jenes Ende Onkel Orests hat der Ich Erzahler rasch mitgeteilt 1871 wollte Orest in sein Ausland zuruck Auf der Ausreise geriet er in Odessa in das 1871er Pogrom gegen die Juden wurde in dieser Hafenstadt von einem Ordnung schaffenden russischen Hauptmann ausgepeitscht und starb an den Folgen In dem Text werden eine Fulle von Begebenheiten zur europaischen Geschichte aus der Mitte des 19 Jahrhunderts vornehmlich eben Russland betreffend uberwiegend in minutioser Dialogform geboten Aus dem detailreichen Korpus soll nur eine der von Leskow erzahlerisch ausgeformten Sequenzen skizziert werden Die unfreiwillige Konfrontation des Protagonisten Orest mit zwei Angehorigen der Dritten Abteilung Die Dritte Abteilung 3 war die Geheimpolizei im Russischen Kaiserreich Diese leitete von 1839 bis 1856 General Dubelt Naturlich wird in diesem Prosastuck nichts Geheimpolizeiliches aber auch gar nichts beim Namen genannt Folglich erscheint der Text kryptisch Der Leser erfahrt aber was Leskow eigentlich mit seinen Anspielungen meint aus Kommentaren in Fussnoten die russische und deutsche Herausgeber im 20 Jahrhundert beifugten So ist zum Beispiel ein blaues Wesen ein Soldat oder Offizier der Geheimpolizei Diese trugen blaue Uniformen Oder noch ein anderes Beispiel der Geheimpolizist Postelnikow ruft den Protagonisten nicht Orest sondern Filimon ein Hinweis auf dessen angeblichen Namenstag den 14 Dezember also den Tag des Dekabristenaufstandes 4 Gegen Textende hin hat es Polizeihauptmann Postelnikow geschafft Der Schwatzer ist zum General aufgestiegen nbsp Alexei Tyranow um 1843 General DubeltDie Dritte Abteilung BearbeitenOrest der in Moskau studiert muss sich dort eine neue Studentenbude suchen und gerat an seinen neuen Vermieter einen gewissen Leonid Postelnikow einen Hauptmann mit uferlosem Wortfluss Nachdem in Orests Bude Rylejews verbotenes Buch Dumy Traumereien aus dem Dekabristenjahr 1825 gefunden wurde wird er arretiert Ihm wird weiteres Studium an samtlichen russischen Universitaten untersagt Auf Intervention seines Onkels darf der junge Mann wieder studieren und zwar in Petersburg Bald taucht Herr Postelnikow mit seinem neuen Freund Stanislaw Przykrzywnicki einfach Staska auf und entschuldigt sich fur die oben erwahnte Festnahme Orest musse ihn auch verstehen erlautert Postelnikow der nichts knapp erklaren kann Postelnikow und Staska hatten ein Problem mit dem beruflichen Fortkommen beide hatten nicht die geringste Beobachtungsgabe eine der unabdingbaren Voraussetzungen in ihrem Gewerbe Also mussten sie zu dem drastischen Mittel der Verhaftung greifen Orest akzeptiert und wundert sich nur wie ihn Postelnikow wiedergefunden hat Kein Problem versetzt der Hauptmann Das ist bei uns doch aus den Listen zu ersehen 5 A 1 Freundliche Leute fuhren Orest in Petersburg hoflich ab In einem Amtszimmer lasst man ihn warten Orest erzahlt Ich hatte einfach Angst mich zu bewegen ich hob den einen Fuss und schon kam es mir so vor als verschwande der andere im Fussboden 6 A 2 Schliesslich uberredet ihn ein uniformierter grauhaariger Mann von sehr kleinem Wuchs mit riesigem Schnurrbart oben genannter General Dubelt ist gemeint zur militarischen Karriere 7 A 3 Titel BearbeitenIn dieser ernstgemeinten Zeitsatire verursacht Orests oben erwahnter Onkel mit einem Scherz den Tod von Orests lieber Mutter 8 Orest wird zum Scherz von zwei Angehorigen der Dritten Abteilung inhaftiert 9 und als angehender Akademiker ins Militar gezwungen Letzteres wiederum ist bitterer Ernst Zitate BearbeitenGeneral Dubelt Wir wissen alles 10 im allgemeinen ist der Russe sehr stark falls man ihn nicht mit Arzneien verdirbt 11 Sie wissen ja dass das Anwachsen der Zahl der Geisteskranken in einer bestimmten Beziehung zur Zivilisation steht geistesgestorte Bauern gibt es fast uberhaupt nicht 12 Selbstzeugnis BearbeitenLeskow an Suworin Als ich Scherz und Ernst schrieb begann ich verantwortungsbewusst zu denken Seitdem bin ich diesem Vorsatz treu geblieben eine kritische Haltung einzunehmen zugleich aber gutmutig und nachsichtig zu sein 13 Rezeption Bearbeiten1959 Setschkareff sieht Parallelen zu Gogols Toten Seelen und zu Sternes Sentimentaler Reise Zu der bitterbosen Satire Leskows schreibt er Im Russland des Zaren kann man im 19 Jahrhundert aus Versehen und als lustiges Missverstandnis offentlich auf der Strasse amtlicherseits so verprugelt werden dass man daran stirbt dies das endliche Schicksal des vielgepruften Onkels 14 1967 Reissner meint Orest lehne zwar die damaligen russischen Zustande ab und verachte sie doch dabei bleibe es Veranderung strebe der Held nicht ernsthaft an 15 1985 Dieckmann versteht die Aktivitaten der Volkstumler in den 1870er Jahren als erneuten Versuch das hier geschilderte in den 1860er Jahren misslungene demokratische Bestreben erneut anzustrengen 16 Literatur BearbeitenDeutschsprachige Ausgaben Bearbeiten Scherz und Ernst Deutsch von Michael Pfeiffer S 222 449 in Eberhard Dieckmann Hrsg Nikolai Leskow Gesammelte Werke in Einzelbanden Bd 3 Der versiegelte Engel Erzahlungen und ein Roman 795 Seiten Rutten amp Loening Berlin 1985 1 Aufl Verwendete Ausgabe Scherz und Ernst Deutsch von Michael Pfeiffer S 487 723 in Eberhard Reissner Hrsg Nikolai Leskow Gesammelte Werke in Einzelbanden Liebe in Bastschuhen Mit einer Nachbemerkung des Herausgebers 747 Seiten Rutten amp Loening Berlin 1967 1 Aufl Sekundarliteratur Bearbeiten Vsevolod Setschkareff N S Leskov Sein Leben und sein Werk 170 Seiten Verlag Otto Harrassowitz Wiesbaden 1959Weblinks BearbeitenDer Text Wikisource Smeh i gore Leskov russisch am 23 Oktober 2016 als Fragment vorliegend online bei Lib ru Klassiker russisch online bei RVB ru russisch online bei royallib com russisch Eintrag im Labor der Fantastik russisch Eintrage im WorldCatAnmerkungen BearbeitenReissner erlautert Offensichtlich wurde Wataschkow von der Geheimpolizei beobachtet Reissner in den Anmerkungen der verwendeten Ausgabe S 737 4 Eintrag 1 Absatz Damals glaubte man dass in den Raumen der Geheimpolizei der Fussboden so beschaffen sei dass die zum Verhor Gefuhrten plotzlich in einen Keller sturzten wo man sie prugelte Reissner in den Anmerkungen der verwendeten Ausgabe S 737 5 Eintrag in den Anmerkungen der verwendeten Ausgabe S 737 6 EintragEinzelnachweise Bearbeiten russ Chronik unserer Zeit Reissner in der Nachbemerkung der verwendeten Ausgabe S 730 oben russ Tretje otdelenije Reissner in den Anmerkungen der verwendeten Ausgabe S 737 4 Eintrag 2 Absatz Verwendete Ausgabe S 565 5 Z v o Verwendete Ausgabe S 566 15 Z v o Verwendete Ausgabe S 568 12 Z v o Verwendete Ausgabe S 560 561 Verwendete Ausgabe S 561 19 Z v o Verwendete Ausgabe S 569 12 Z v o Verwendete Ausgabe S 701 9 Z v u Verwendete Ausgabe S 704 13 Z v o Leskow zitiert bei Reissner in der Nachbemerkung der verwendeten Ausgabe S 730 17 Z v o Setschkareff S 141 23 Z v o Reissner in der Nachbemerkung der verwendeten Ausgabe S 730 7 Z v u Dieckmann in der Nachbemerkung der Ausgabe 1985 S 764 Mitte Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Scherz und Ernst amp oldid 235307697