www.wikidata.de-de.nina.az
Rafaela Carrasco Rivero 1972 in Tomares Provinz Sevilla ist eine spanische Flamencotanzerin und Choreografin 1 Inhaltsverzeichnis 1 Leben 1 1 Fruhe Karriere 1 2 La musica del cuerpo 1 3 Festivals und Auftritte bis 2007 1 4 Vamos al tiroteo 1 5 Jungere Vergangenheit 1 6 Lehrtatigkeit 2 Weblinks 3 Einzelnachweise und AnmerkungenLeben BearbeitenFruhe Karriere Bearbeiten Rafaela Carrasco begeisterte sich schon als Kind fur den Tanz Im Alter von acht Jahren begann sie in die Akademie von Matilde Coral eine Ausbildung in klassischem spanischem Tanz Vier Jahre lang tanzte sie in der Kompanie von Mario Maya 1994 wurde sie in der Compania Andaluza de Danza aufgenommen Zwei Jahre spater zog sie nach Madrid um um dort ihre kunstlerische Ausbildung abzuschliessen Sie lernte bei Jose Palacios Rosa Naranjo Ana Maria Bueno Merche Esmeralda Goyo Montero Pedro Azorin Juanjo Linares Ananciacion la Tona Manolo Marin Manolete El Guito Milagros Menjibar Rafael el Negro El Mimbre und Teresa Nieto 1 Sodann trat sie in den Tablaos Los Gallos in Sevilla Cafe de Chinitas in Madrid und El Flamenco in Tokio auf 1996 tanzte sie bei Belen Maya in La diosa de nosotros sowie 1997 in El pajaro negro von Javier Baron und in Los flamencos cantan y bailan a Lorca von Mario Maya Bis 2004 folgte eine Reihe weiterer Auftritte 1 1998 De sol a luna von Ricardo Franco 1999 Pensando flamenco von Adrian Galia und Hasta aqui mit der Compania Cumbre Flamenca 2000 Colores von Rafael de Carmen und Amargo von Rafael Amargo 2001 Pura pasion von Cristobal Reyes 2002 Orestes en Lisboa von Francisco Suarez 2004 Un dos tres faa von Mario Maya Besonders beachtete Auftritte in jenen Jahren hatte sie 2 2000 in der Gala del Dia Internacional de la Danza gemeinsam mit Rafael Amargo 2001 in Cristina Hoyos Show El baile flamenco de las nuevas generaciones die dem Publikum neue moderne Formen des Flamenco nahebrachte 2001 im Zyklus El flamenco viene del Sur im Teatro Central von Sevilla 2002 gemeinsam mit Manuel Reyes beim Festival von Jerez de la Frontera 2003 erneut bei der Gala del Dia Internacional de la Danza wo sie das Gedicht Desde que el alba quiso ser alba 3 4 von Miguel Hernandez tanzerisch interpretierte 2002 war ein entscheidendes Jahr in ihrer Karriere Im Juni jenes Jahres prasentierte sie A cinco beim Certamen Coreografico de Danza Espanola y Flamenco in Madrid Fur diese Darbietung wurde sie mit dem Preis fur die beste Choreografie dem Preis fur die beste musikalische Komposition und der Auszeichnung als herausragende Tanzerin geehrt 5 La musica del cuerpo Bearbeiten Dieses Stuck wurde die Grundlage fur die erste Arbeit mit ihrer neu gegrundeten eigenen Kompanie Als dramaturgischen Leiter konnte sie Francisco Suarez gewinnen Als Sanger engagierte sie Manuel Gogo als Musiker engagierte sie Jose Luis Lopez am Violoncello Arcadio Marin und Jesus Torres an den Gitarren und Pablo Suarez am Klavier Die Tanzformation bestand neben ihr selbst aus Concha Jareno Olga Pericet Daniel Dona Manuel Linan und Alvaro Panos Mit ihnen trat sie im Marz 2003 beim Festival von Jerez de la Frontera auf Ihren Worten zufolge sollte die Musik in dem Stuck einzig dazu dienen den Tanz zur Geltung zu bringen und zu bereichern sie durfe ihn keinesfalls zudecken daher der Titel La musica del cuerpo Die Instrumente symbolisierten drei Grundelemente der Natur Das Cello die Luft die Gitarre das Meer und das Klavier die Sonne 5 Dazu passend wurde die Buhnendekoration und die Beleuchtung in den Farben gelb blau und rot gestaltet 6 Das Stuck bestand aus drei Akten 6 Im ersten Teil A cinco konnten die Tanzerinnen und Tanzer jeweils ihre Personlichkeit und ihren Stil zum Ausdruck bringen ohne an feste Formen gebunden zu sein denen alle folgen mussten Im zweiten Teil Arcangeles war die Buhne in kuhlem Blau gehalten Er begann mit Gesang und Tanz ohne Instrumentalbegleitung a palo seco bis Rafaela Carrasco in der Buhnenkulisse die Turen fur die Musiker offnete die dann den Tanz begleiteten Im dritten Teil Tras el espejo tanzte Rafaela Carrasco selbst im Schleppenkleid der Bata de cola und mit Zimbeln in den Handen Festivals und Auftritte bis 2007 Bearbeiten 2004 erneut beim Festival von Jerez zeigte sie mit Solo un solo ihre personliche Version der Malaguena die sie ausschliesslich mit den Armen und mit Drehungen ihres Korpers interpretierte ohne den Kontakt zum Boden aufzugeben An diese Malaguena knupfte sie einen Fandango von Frasquito Yerbabuena an den sie im traditionellen Rhythmus und in traditionellen folkloristischen Formen tanzte 6 Im selben Jahr wirkte sie als Tanzerin und als Choreografin bei der Produktion Los Caminos de Lorca der Compania Andaluza de Danza mit Sie tanzte dort erneut ihre Malaguena und interpretierte ein Gedicht aus dem Zyklus Poeta en New York 7 von Federico Garcia Lorca zu Musik von Miles Davis 8 Gemeinsam mit Belen Maya prasentierte sie Fuera de los limites Uber die Grenzen hinaus Der Titel verweist auf das uberaus breite musikalische Spektrum der Auffuhrung zu dem Stucke von Craig Armstrong De La Guarda dem Kapanski Ensemble Zakir Hussain und Pablo Suarez beitrugen Sie selbst tanzte wieder die Malaguena 9 Es un espectaculo de solos y de duos Y es flamenco porque sale de nosotros y nuestro fondo y nuestra formacion es flamenca pero tiene otra vision Nos ha dirigado Ramon Oller con unas ideas increimente originales divertidas y interesantes Lo maravilloso es que sin pretensiones es un modo de mostrar las inquietudenes que tenemos sin cohibirnos de ninguna manera sin prejuicios Queremos que no haya que nos limite y asi se llama el espectaculo Fuera de los limites Es ist eine Show von Solos und Duetten Und es ist Flamenco weil es aus uns und unseren Grundlagen wachst und unsere Ausbildung ist Flamenco Aber es enthalt eine weitere Vision Ramon Oller hat uns mit originellen lustigen und interessanten Ideen gefuhrt Das Wunderbare ist dass es ohne Anmassung eine Art ist die Unruhe zu zeigen die wir haben ohne uns in irgendeiner Weise zu behindern ohne Vorurteile Wir wollen dass nichts uns einschrankt und somit heisst die Show Uber die Grenzen hinaus Rafaela Carrasco 9 2005 setzte sie beim Festival von Jerez Una mirada del flamenco in Szene eine Verbindung von Flamenco und zeitgenossischem Tanz In samtlichen Choreografien jener Auffuhrung brachte sie Neuerungen Die Bulerias tanzte sie anfangs a palo seco ohne Instrumentalbegleitung in kurzem Rock und darunter einer langen Hose Die Manner Daniel Dona Marco Flores und Manuel Linan tanzten die Farruca den eigentlich Frauen vorbehaltenen Schleppentanz 10 in schwarzen Schleppenkleidern mit einer Selbstverstandlichkeit dass es ganz naturlich erschien Den Taranto begann sie zu den Klangen einer indischen Tabla 9 Sie spielte mit vielfaltigen Variationen im Gruppentanz Den Martinete tanzte sie mit dem gebotenen Ernst der diesem Palo zu eigen ist und die Solea im Schleppenkleid im Dialog mit dem Piano Die Musik komponierten Jesus Torres Pablo Suarez Jose Luis Lopez und Fernando de la Rua 11 Der Kritiker Adolfo Simon schrieb uber die Auffuhrung 9 se paso de lo tradicional a lo contemporaneo sin apenas notarlo Es es el gran hallazo del trabajo de Rafaela hacer desde la austeridad porque es un trabajo casi de camara un viaje a lo mas puro para transgredirlo de golpe en un detalle en un gesto un movimiento sie ging fast unmerklich von der Tradition zur Gegenwart uber Rafaelas grosse Leistung besteht darin vom Schlichten auszugehen denn es ist eine fast fotografische Arbeit eine Reise zum Reinsten um es plotzlich in einem Detail einer Geste einer Bewegung zu uberschreiten Adolfo Simon Por la danza Nr 67 S 92 9 2006 nahm sie an der Eroffnungsshow zur Biennale von Sevilla teil Andalucia el flamenco y la humanidad unter der Leitung von Mario Maya 11 2007 prasentierte sie wiederum eine Auffuhrung beim Festival von Jerez Del amor y otras cosas Rafaela Carrasco und Daniel Dona tanzten darin die Geschichte einer Liebesbeziehung zwischen Frau und Mann von der ersten Begegnung uber alle Momente und Stimmungen des Zusammenseins von der Abhangigkeit und der taglichen Langeweile bis zur Trennung und schliesslich dem Vergessen Sie legte in ihrem Tanz den Schwerpunkt auf die zeitgenossischen Formen er auf den klassischen Flamenco 11 Wenige Tage spater zeigte sie in Sevilla ConCierto Gusto 12 eine Art Fortsetzung von Una mirada del flamenco mit wiederum innovativen und originellen Choreografien 11 Vamos al tiroteo Bearbeiten Zur Biennale von Sevilla 2008 inszenierte sie Vamos al tiroteo ein Tanzabend zum Liedzyklus Canciones populares espanolas den 1931 Federico Garcia Lorca und La Argentinita schufen 13 14 Die Musiker hatten bei der Auffuhrung die Aufgabe den Dichter Garcia Lorca in ihrer Musik zu verkorpern wahrend Rafaela Carrasco die Sangerin und Tanzerin Argentinita darstellte Sie beschrieb das Motiv des Stuckes so 15 La idea principal es poner en escena un disco que ha sido fuente de inspiracion para muchas artistas Trasladar las temas del ano 1931 al dia de hoy con un entendimiento musical escenico y coreografico que difiere muche del que habia en su momento pero con el mismo espiritu de hacer llegar al publico letras y musicas que pertenecen al pueblo que cuentan la manera de vivir de generaciones pasadas y que forman parte de nosotros Die Grundidee ist ein Werk auf die Buhne zu bringen das fur viele Kunstlerinnen eine Inspirationsquelle war Die Themen von 1931 auf die Gegenwart zu ubertragen mit einem musikalischen szenischen und choreographischen Verstandnis das sich stark von dem damaligen unterscheidet aber mit der gleichen Absicht Texte und Musik in die Offentlichkeit zu bringen die den Menschen gehoren die von der Lebensweise vergangener Generationen erzahlen und die Teil von uns sind Rafaela Carrasco 15 Von diesem Plan ausgehend schuf sie jeweils eine Choreografie zu jedem der zwolf Lieder Deren strenge perfektionistische Konzeption liess den Tanzern keinen Spielraum fur Improvisationen 15 Sie wurde sowohl mit dem Preis der Kritik als auch mit dem geteilten Girardillo 16 fur die beste Choreografie ausgezeichnet 17 18 Jungere Vergangenheit Bearbeiten Im Februar 2012 trat Rafaela Carrasco bei der Gala Flamenco im Londoner Sadler s Wells auf 19 Den Abschluss der Biennale von Sevilla im selben Jahr gestaltete sie mit La punta y la raiz einer Hommage an grosse Kunstler des Flamenco von Jose Galvan zu seiner Tochter Pastora von Belen Maya bis zu Rafael Campallo 20 2013 wurde sie als Direktorin der Compania Andaluza de Danza berufen Sie uberzeugte das Auswahlgremium mit ihrer Choreografie Concurso de cante jondo de 1922 21 Fur die Bewerbung um die Stelle mussten Originalprojekte vorgestellt werden die mindestens zwei unterschiedliche Formate enthielten Mindestens eines davon sollte Bezuge zum Dichter Federico Garcia Lorca aufweisen da das Ballett plante im Zyklus Lorca y Granada in den Garten des Generalife aufzutreten 22 2014 hatte die Kompanie sich in Ballet Flamenco de Andalucia umbenannt Zur Biennale von Sevilla und anlasslich des 20 jahrigen Bestehens schuf Rafaela Carrasco mit Imagenes eine Retrospektive die die Werke ihrer Vorganger in der Leitung wurdigte Mario Maya Maria Pages Jose Antonio Cristina Hoyos und Ruben Olmo 23 24 Das Stuck gewann den Giraldillo fur die beste Show Anschliessend wurde es in London aufgefuhrt und ging danach auf internationale Tournee 24 Einen weiteren grossen Auslandsauftritt hatte sie 2015 bei der Biennale d art flamenco im Theatre national de Chaillot in Paris Mit En tu huella schuf sie das Stuck fur die Eroffnungsgala Sie tanzte darin gemeinsam mit Antonio Canales und den Geschwistern Rafael und Adela Campallo Die vier Tanzer riefen auf der Buhne Stucke von Matilde Coral von Rosario und ihrem langjahrigen Partner Antonio ins Leben 25 Auch die Schlussvorstellung dieser Pariser Biennale bestritt sie mit dem Stuck En la memoria del cante 1922 einer erneuten Reminiszenz an den Gesangswettbewerb von 1922 25 26 Mit Tierra Lorca gab sie 2016 ihre Abschiedsvorstellung als Direktorin des Ballet Flamenco de Andalucia 27 28 Erneut schlug sie damit die Brucke zu Federico Garcia Lorcas Liedzyklus Canciones populares espanolas Die Intention des Stuckes schilderte sie so 29 Preferi no plasmar la obra del poeta sino su pasion El cogio esas canciones del pueblo las grabo y las toco al piano junto a su amiga Yo creci con esos temas Los cantaba mi madre y ahora lo hace mi hijo Renovar esa musica y acercarla a los jovenes me parece importante Es un legado del pueblo Ich wollte nicht das Werk des Dichters erfassen sondern lieber seine Leidenschaft Er sammelte diese Volkslieder nahm sie auf und spielte sie mit seinem Freund auf dem Klavier Ich bin mit diesen Stucken aufgewachsen Meine Mutter sang sie und jetzt tut es mein Sohn Diese Musik zu erneuern und sie jungen Menschen nahezubringen erscheint mir wichtig Es ist ein Erbe des Volkes Rafaela Carrasco 29 In das Buhnenbild wurden Fotografien des Dichters projiziert Mayte Martin ubernahm mit ihrer Gesangsstimme die Rolle von La Argentinita 29 Auch nach ihrem Abschied als Direktorin blieb sie dem Ballet Flamenco de Andalucia als Choreografin verbunden 30 2017 schuf sie mit Nacida Sombra eine Hommage an vier Frauen des spanischen Siglo de Oro Teresa von Avila Maria de Zayas Maria Calderon und Sor Juana Ines de la Cruz Die Urauffuhrung fand auf der Buhne des Teatro de la Maestranza in Sevilla statt Danach tourte die Compania Andaluza de Danza mit dem Stuck nach Helsinki London und spanische Stadte wie Jerez und Mostoles 31 Auch ihr Beitrag zur Biennale d art flamenco in Paris bestand aus diesem Stuck 32 33 Statt einer Art Lebensgeschichte der vier Frauen wurden einzelne Szenen aus deren Leben musikalisch und tanzerisch dargestellt Begleitet wurde die Inszenierung von Textvortragen von Blanca Portillo Jeder der vier Frauen wurde ein musikalischer Stil zugeeignet der sie laut Rafaela Carrasco charakterisierte Teresa von Avila stabil ruhig und gelassen Maria de Zayas modern und jazzig Maria Calderon frisch jung und folkloristisch und Sor Juana mexikanisch nur begleitet von Streichern und Klavier Das Stuck sei kein feministisches Stuck aber ein feminines Stuck sagte Rafaela Carrasco Die Frauen mussten weiterhin voranschreiten und kampfen 31 Zur Biennale in Sevilla 2018 prasentierte sie mit Salon de baile ein Werk das in seiner formalen Strenge an die Arbeit ihres Lehrers Mario Maya anknupfte Javier Baron Ruben Olmo Tamara Lopez und David Coria prasentierten in einer abwechslungsreichen Folge von Tanzstilen und Musikstucken einen Abriss der Geschichte des Flamencos Sie fuhrte von der Pra Flamenco Zeit und den folkloristischen Formen der Escuela Bolera bis zum heutigen Flamenco mit den starken Einflussen des zeitgenossischen Tanzes 34 35 Lehrtatigkeit Bearbeiten Einen erheblichen Teil ihrer Zeit widmet Rafaela Carrasco der Lehre Sie begann damit 1996 in den Studios der Tanzschule Amor de Dios 36 lehrte im Centro Flamenco de Estudios Escenicos 37 in Granada 17 und gab immer wieder Kurse bei Festivals beispielsweise in Jerez 17 und beim Gitarren Festival in Cordoba 38 Am Conservatorio Superior de Danza Maria de Avila lehrte sie als Professorin fur Technik des Flamenco fur Methodik und Didaktik seiner Inszenierung und fur Analyse und Praxis seines Repertoires 39 2016 war sie die choreografische Direktorin des Wettbewerbs Certamen de Coreografia de Danza Espanola y Flamenco 40 2017 war sie Jurorin fur den Premio Nacional de Danza 41 Weblinks BearbeitenWebsite von Rafaela Carrasco Abgerufen am 21 Januar 2019 spanisch Einzelnachweise und Anmerkungen Bearbeiten a b c Jose Luis Navarro Garcia Historia del Baile Flamenco Volumen V Signatura Ediciones de Andalucia Sevilla 2010 ISBN 978 84 96210 88 2 S 85 Jose Luis Navarro Garcia Historia del Baile Flamenco Volumen V S 85 86 Als die Morgendammerung weiss sein wollte ist eine der Ubersetzungsmoglichkeiten Miguel Hernandez Desde que el alba quiso ser alba Vollstandiger Gedichttext In Blogpoemas com Abgerufen am 20 Januar 2019 spanisch a b Jose Luis Navarro Garcia Historia del Baile Flamenco Volumen V S 86 a b c Jose Luis Navarro Garcia Historia del Baile Flamenco Volumen V S 87 Navarro Garcia nennt als Gedichttitel Del otro lado Gemeint ist vermutlich das Gedicht Poema doble del lago Edem Jose Luis Navarro Garcia Historia del Baile Flamenco Volumen V S 88 a b c d e Jose Luis Navarro Garcia Historia del Baile Flamenco Volumen V S 89 Kersten Knipp Flamenco Suhrkamp Frankfurt am Main 2006 ISBN 3 518 45824 8 S 202 a b c d Jose Luis Navarro Garcia Historia del Baile Flamenco Volumen V S 90 Ein Wortspiel Con cierto gusto mit sicherem Geschmack Concierto Gusto Konzert Vergnugen Charo Ramos Rafaela Carrasco homenajea a Lorca y La Argentinita Seite Rafaela Carrasco zweiter Abschnitt In El arte de vivir el flamenco 6 Oktober 2008 abgerufen am 24 Januar 2019 spanisch Manuel Zafra Jimenez Francisco Villaroya Tarrin Tiempo y musica en Federico Garcia Lorca Hrsg Consejeria de Educacion y Ciencia Junta de Andalucia Granada 1998 ISBN 84 923448 4 9 S 19 spanisch juntadeandalucia es PDF a b c Jose Luis Navarro Garcia Historia del Baile Flamenco Volumen V S 92 Ein Preis der zu jeder Biennale von Sevilla in verschiedenen Kategorien verliehen wird z B Gesang Tanz Musik Inszenierung a b c Jose Luis Navarro Garcia Historia del Baile Flamenco In Volumen V S 93 Bienal de Flamenco 2008 In la Bienal de Flamenco de Sevilla Abgerufen am 24 Januar 2019 spanisch Sanjoy Roy Flamenco Gala review In The Guardian 14 Februar 2012 ISSN 0261 3077 englisch theguardian com abgerufen am 31 Januar 2019 La punta y la raiz Un paseo por el baile de Sevilla In La Bienal de Flamenco de Sevilla Abgerufen am 31 Januar 2019 spanisch Lorca Falla y la pasion por el flamenco In El Pais 7 Oktober 2013 ISSN 1134 6582 spanisch elpais com abgerufen am 31 Januar 2019 Rafaela Carrasco nueva directora del Ballet Flamenco de Andalucia In El Pais 17 September 2013 ISSN 1134 6582 spanisch elpais com abgerufen am 24 Januar 2019 Manuel Martin Martin Testimonio de 20 anos en danza In El Mundo 20 September 2014 abgerufen am 31 Januar 2019 spanisch a b Margot Molina Ballet Flamenco de Andalucia 20 anos a compas In El Pais 27 April 2015 ISSN 1134 6582 spanisch elpais com abgerufen am 31 Januar 2019 a b EFE Rafaela Carrasco abre en Paris la II Bienal de Flamenco con un nuevo estreno In El Diario 11 Marz 2015 abgerufen am 31 Januar 2019 spanisch Francis Marmande Festin andalou sur la colline de Chaillot 11 Marz 2015 ISSN 1950 6244 franzosisch lemonde fr abgerufen am 31 Januar 2019 Cristina Marinero Rafaela Carrasco dice adios a la direccion del Ballet de Andalucia con Tierra Lorca 11 August 2016 abgerufen am 31 Januar 2019 spanisch Manuel Martin Martin El espacio imaginado de Rafaela 20 September 2016 abgerufen am 31 Januar 2019 spanisch a b c Noelia Nunez Musica lorquiana en La Alhambra In El Pais 31 Juli 2016 ISSN 1134 6582 spanisch elpais com abgerufen am 31 Januar 2019 Ballet Flamenco de Anadalucia In Teatro Cervantes de Malaga Abgerufen am 31 Januar 2019 spanisch a b Angeles Lucas Un baile apasionado en honor de cuatro historicas mujeres In El Pais 7 Dezember 2017 ISSN 1134 6582 spanisch elpais com abgerufen am 31 Januar 2019 Bienal de Arte Flamenco de Chaillot 2017 In DeFlamenco com 29 September 2017 abgerufen am 31 Januar 2019 spanisch Rosita Boisseau Chaillot chaloupe au son du flamenco 13 November 2017 franzosisch lemonde fr abgerufen am 31 Januar 2019 Fermin Lobaton Una indagacion espectacular In El Pais 27 September 2018 ISSN 1134 6582 spanisch elpais com abgerufen am 31 Januar 2019 Manuel Martin Martin Historica leccion de Rafaela Carrasco In El Mundo 27 September 2018 abgerufen am 31 Januar 2019 spanisch El Centro In Website der Tanzschule Amor de Dios Abgerufen am 24 Januar 2019 spanisch Centro de Estudios Escenicos de Andalucia In Website der Stadt Granada Ayuntamieto de Granada abgerufen am 24 Januar 2019 spanisch Manuel J Albert Vuelta al mundo en un zapateado In El Pais 12 Juli 2012 ISSN 1134 6582 spanisch elpais com abgerufen am 24 Januar 2019 Rafaela Carrasco In Conservatorio Superior de Danza Maria de Avila Abgerufen am 24 Januar 2019 spanisch El Certamen de Coreografia de Danza Espanola y Flamenco celebra su 25 aniversario In Ayuntamiento de Madrid 27 Juni 2016 abgerufen am 31 Januar 2019 spanisch Cristina Marinero El bailaor Manuel Linan y la compania vasca Kukai Dantza Premio Nacional de Danza 2017 a la interpretacion y coreografia respectivamente In El Mundo 29 September 2017 abgerufen am 31 Januar 2019 spanisch Normdaten Person LCCN no2009021781 VIAF 78952508 Wikipedia Personensuche Kein GND Personendatensatz Letzte Uberprufung 31 Januar 2019 PersonendatenNAME Carrasco RafaelaALTERNATIVNAMEN Carrasco Rivero RafaelaKURZBESCHREIBUNG spanische Flamenco Tanzerin und ChoreografinGEBURTSDATUM 1972GEBURTSORT Tomares Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Rafaela Carrasco amp oldid 232306926