www.wikidata.de-de.nina.az
Mahmud Bayazidi oder Mehmude Bazidi 1797 in Dogubeyazit Provinz Agri 1859 war ein kurdischer Schriftsteller Er begann sein Studium der Literatur mit dem Lesen des Korans und der Lekture von arabischer persischer und turkischer Literatur Spater ging er nach Tabriz um sein Studium fortzusetzen Nach dem Ende seines Studiums kehrte er nach Dogubeyazit zuruck und wurde Lehrer Nach dem Fall des kurdischen Furstentums von Beyazid ging er nach Erzurum Werke Bearbeiten1856 fragte der russische Akademiker A Dorne den russischen Konsul in Erzurum August Jaba nach Mitarbeitern die kurdische Schriften ubersetzen konnten Bayazidi half daher A Dorne kurdische Schriften uber Kultur Sprache und Geschichte fur die Russische Akademie der Wissenschaften in Sankt Petersburg zu gewinnen So edierte Bayazidi 1858 1859 das Kurdisch Arabisch Persische Grammatikbuch von Ali Taramokhi eines kurdischen Schriftstellers aus dem 15 16 Jahrhundert Bayazidi schrieb ein Buch mit 3 000 Redewendungen die Einblick in das Leben der Kurden in der damaligen Zeit gewahrten Dieses Buch wurde 1880 von Jaba ins Franzosische ubersetzt Aus den Kommentaren von Jaba geht hervor dass Bayazidi ein Buch uber moderne kurdische Geschichte von 1785 bis 1858 geschrieben hatte das bis auf die franzosische Ubersetzung des Vorwortes aber verloren ging Jaba und Bayazidi sammelten mehr als 50 Bande alter kurdischer Handschriften die jetzt in der Bibliothek der Universitat von St Petersburg lagern Darunter sind Werke von Feqiye Teyran Malaye Bate Melaye Ceziri und Mem u Zin von Ehmede Xani 1961 gab M B Rudenko ein Sammelband dieser Schriften raus 1858 1859 schrieben Bayazidi und Jaba das erste Kurdisch Franzosische und Franzosische Kurdische Worterbuch und veroffentlichten es 1879 In der gleichen Zeit ubersetzte Bayazidi das Serefname von Serefhan vom Persischen ins Kurdische Bucher BearbeitenMem u Zin Eine Ubersicht in Kurmandschi mit einer franzosischen Ubersetzung von Alexandre Jaba Paris 1989 Adat u rasumatname ye Akradiye Traditionen und Brauche der Kurden Original ist in Kurmandschi mit osmanischer Schrift ubersetzt und veroffentlicht auf Russisch 1963 in Moskau von M B Rudenko Tavarih i kadim i Kurdistan perevod Saraf hana Bidlisi s persidskogo azyka na kurdskij azyk kurdische Ubersetzung des Serefname von Serefhan Moskau 1986 Quellen BearbeitenMela Mehmude Bazidi Klassische kurdische Literatur auf Kurdisch Moderne kurdische Prosa von Farhad Shakely Universitat Uppsala J Musaelian On the First Kurdish Edition of the Sharaf nama by Mulla Mela Mahmud Bayazidi International Journal for Oriental Manuscript Research Vol 5 No 4 Dezember 1999 Normdaten Person GND 172004063 lobid OGND AKS LCCN nr89017919 VIAF 240964154 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Bayazidi MahmudALTERNATIVNAMEN Bazidi MehmudeKURZBESCHREIBUNG kurdischer SchriftstellerGEBURTSDATUM 1797GEBURTSORT Dogubeyazit Provinz AgriSTERBEDATUM 1859 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Mahmud Bayazidi amp oldid 220490072