www.wikidata.de-de.nina.az
Lost in Translation In der Ubersetzung verloren Alternativtitel Lost in Translation Zwischen den Welten ist der zweite Spielfilm der Regisseurin Sofia Coppola FilmDeutscher Titel Lost in TranslationOriginaltitel Lost in TranslationProduktionsland USA JapanOriginalsprache Englisch JapanischErscheinungsjahr 2003Lange 97 MinutenAltersfreigabe FSK 6 1 JMK 0 2 StabRegie Sofia CoppolaDrehbuch Sofia CoppolaProduktion Sofia Coppola Ross KatzMusik Kevin ShieldsKamera Lance AcordSchnitt Sarah FlackBesetzungBill Murray Bob Harris Scarlett Johansson Charlotte Giovanni Ribisi John Anna Faris Kelly Fumihiro Hayashi Charlie Catherine Lambert Lounge Sangerin Synchronisation Bill Murray und Scarlett Johansson spielen die Hauptrollen in diesem von Melancholie gepragten Film der mittlerweile als moderner Klassiker gilt Murray spielt den gealterten entfremdeten und lethargischen Filmstar Bob Harris der fur einen Whisky Werbespot nach Tokio gereist ist wo er auf die junge von Scarlett Johansson dargestellte Charlotte trifft die ebenso verloren zu sein scheint wie er Beide verbindet ihre Schlaflosigkeit in einer fremden Stadt woraus sich trotz des Altersunterschieds eine ungewohnliche Freundschaft und zuletzt auch eine Liebe entwickelt 3 Coppola erhielt fur den Film 2004 einen Oscar fur das Beste Originaldrehbuch Murray wurde mit einem Golden Globe als Bester Hauptdarsteller ausgezeichnet Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Produktion 2 1 Hintergrund 2 2 Filmmusik 2 3 Synchronisation 3 Rezeption 3 1 Kritiken 3 2 Auszeichnungen Auswahl 4 Literatur 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenDer alternde US amerikanische Filmstar Bob Harris reist fur eine Woche nach Tokio um dort seine schwindende Popularitat fur eine Whisky Werbung zur Verfugung zu stellen Im selben Hotel wohnt die Amerikanerin Charlotte die junge Ehefrau eines flippigen Boulevard Fotografen Dieser wurde vom Verlag der Illustrierten bei welcher er arbeitet fur eine mehrtagige Auftragsarbeit nach Japan geschickt Charlotte hat erst kurzlich ihr Philosophiestudium absolviert Wahrend ihr Mann tagsuber seiner Arbeit nachgehen muss und ihm sein hektischer Job kaum Zeit fur seine Frau lasst bleibt Charlotte allein im Hotel zuruck Um die Zeit bis zu Johns Ruckkehr zu uberbrucken blattert sie in Zeitungen unternimmt kleine Spaziergange oder schaut einfach nur gelangweilt aus ihrem Zimmer hoch uber der Stadt in die Strassenschluchten Tokios hinunter Nachts kann sie nicht schlafen Als sie ihren Mann einmal zu einem Treffen mit den Stars die er fotografiert begleitet wird ihr bewusst wie oberflachlich seine Welt und wie fehl am Platze sie an seiner Seite ist So beginnt sie an dem Sinn dieser Reise zu zweifeln ihre Ehe in Frage zu stellen und sich der Ziellosigkeit ihres eigenen Lebens bewusst zu werden In der Hotelbar trifft sie auf Bob Harris dessen 25 jahriger Ehe es ebenfalls an Intimitat fehlt wie die wortkargen sachlichen Telefongesprache mit seiner Frau andeuten Wie Charlotte leidet auch er an Schlaflosigkeit und fuhlt sich in Tokio fremd und verloren Symptomatisch ist der Dreh des Whisky Spots in dem sich der Titel des Films manifestiert Der japanische Regisseur gibt Bob ausfuhrliche Anweisungen wie er sich bei der Szene zu verhalten habe die Dolmetscherin aber fasst diese jeweils in nur einem einzigen einfachen Satz zusammen 4 Der eigentliche Inhalt der Ansagen geht also buchstablich in der Ubersetzung verloren ist also lost in translation Die Einsamkeit macht das ungleiche Paar zu Gefahrten Schlaflos und mude vom Jetlag aber nicht ohne Galgenhumor angesichts ihrer eigenen Verlorenheit und Sprachlosigkeit in der fremden Metropole schliessen sie Freundschaft und streifen gemeinsam wenn auch nach wie vor ziellos durch das nachtliche Tokio Was das ungleiche Paar vereint sind Melancholie und Resignation Bob der schon am Ende seiner Ehe steht und dessen routinemassige Ferngesprache mit seiner Frau Lydia die ganze Banalitat und Unerfulltheit seines Familienlebens verraten spurt durch die Gegenwart Charlottes den Verlust seiner einstigen Lebenslust umso schmerzlicher Charlotte die noch am Anfang ihrer Ehe steht sieht sich in Bob mit der drohenden Aussicht konfrontiert dass sich ihr leeres und einsames Eheleben entgegen Bobs halbherzigen Beteuerungen wohl auch in Zukunft nicht bessern wird im Gegenteil Dabei sorgt nicht nur der betrachtliche Altersunterschied zwischen dem vaterlich weisen aber tapsigen Bob und der neugierigen einfuhlsamen Charlotte sondern auch der grosse kulturelle Gegensatz zwischen der japanischen und der amerikanischen Welt immer wieder fur Komik sodass die melancholische Atmosphare permanent ironisiert und die latente in ruhigen und traumahnlichen Bildern eingefangene Untergangsstimmung nicht ohne Heiterkeit und Kontemplation inszeniert wird Die platonische Beziehung scheint vorubergehend Schaden zu nehmen als Bob nach einem betrunkenen One Night Stand mit einer gleichaltrigen Sangerin am folgenden Morgen von Charlotte uberrascht wird Tief enttauscht zieht sie sich von ihm zuruck und versohnt sich erst kurz vor seinem Ruckflug wieder mit ihm als beide das Hotel bei einem Ubungsalarm der Feuerwehr verlassen mussen Als Bob am nachsten Morgen abreist sieht er auf dem Weg zum Flughafen Charlotte zufallig noch ein letztes Mal in einer belebten Fussgangerzone Er lauft zu ihr hin umarmt sie flustert ihr etwas ins Ohr und gibt ihr einen Abschiedskuss Wahrend er langsam vor ihr zuruckweicht und allmahlich von der Menschenmenge verschluckt wird blickt sie ihm noch lange lachelnd nach Produktion BearbeitenHintergrund Bearbeiten Fur Sofia Coppola die wahrend der 1990er Jahre in Tokio ihr Modeunternehmen Milkfed leitete war die Stadt zu einer zweiten Heimat geworden Ihre Erfahrungen mit dem Jetlag und den unterschiedlichen Landessprachen veranlassten sie uber das Phanomen der Losgelostheit und der Kameradschaft unter Auslandern zu schreiben In sechs Monaten waren im kalifornischen Los Feliz lediglich 20 Drehbuchseiten entstanden So reiste sie Anfang 2001 fur ein paar Wochen nach Tokio um ihr Buch um Schnappschusse zu erweitern Sie liess sich dabei von Filmen wie Die mit der Liebe spielen Michelangelo Antonioni Ein Herz und eine Krone William Wyler Tote schlafen fest Howard Hawks In The Mood For Love Wong Kar Wai Hinter dem Rampenlicht Bob Fosse und der Musik von My Bloody Valentine inspirieren Schliesslich umfasste das Drehbuch 70 Seiten Coppola bot die Rechte weltweit verschiedenen Verleihern an um den Film unabhangig vom Hollywood System finanzieren zu konnen und den Final Cut nicht an einen ubermachtigen Geldgeber abtreten zu mussen tatsachlich kam so das veranschlagte Budget von 4 Mio US Dollar zusammen Eingespielt hat der Film weltweit knapp 120 Millionen Dollar und wurde in den Konigsdisziplinen fur vier Oscars nominiert 3 5 6 Wahrend Coppola funf Monate lang versuchte ihre Muse Bill Murray zu erreichen der seit 1999 keiner Agentur mehr angehorte und seinen Anrufbeantworter nur selten abhorte begann die Vorproduktion im Fruhjahr 2002 Murray sagte schliesslich zwar zu unterschrieb aber keinen Vertrag Er erschien jedoch am ersten Drehtag dem 29 September 2002 am Set in Japan Sofias Bruder Roman Coppola machte mit einem zweiten Kamerateam Grossstadtaufnahmen von Tokio wahrend Sofia mit den Darstellern arbeitete Lediglich die damals 17 jahrige Scarlett Johansson und Giovanni Ribisi kannten einander alle anderen Darsteller trafen sich erst in Tokio Coppola wollte ihren Film mit einer Szene eroffnen die von dem amerikanischen Kunstler John Kacere beeinflusst war Kacere ist bekannt dafur Frauengestalten auf provokante Art und Weise zu malen Johansson sollte in ihrer Rolle von hinten in durchsichtiger rosa Unterwasche gefilmt werden Sie hatte Angst diese Wasche zu tragen woraufhin Coppola ihr diese an sich selbst gezeigt habe wie Johansson spater in einem Interview erzahlte damit sie besser habe einschatzen konnen wie das aussehen wurde Die Regisseurin habe ihr versichert dass sie es nicht machen musse wenn sie dann immer noch Bedenken habe Nur eine Regisseurin habe sie dazu bringen konnen diese Wasche zu tragen erlauterte Johansson Die Szene wurde dann auch wie vorgesehen gedreht Wahrend das 35 mm Filmmaterial fur romantische Bilder sorgen sollte bestand Coppola auf der Methode der Improvisation was einzelne Momentaufnahmen unterstutzt So spielt zum Beispiel Catherine Lambert die Jazz Sangerin in der Hotellounge des Park Hyatt spontan auch Murrays Geliebte wahrend Kostumbildnerin Nancy Steiner die Telefonstimme von Bobs Ehefrau gibt Szenen in der U Bahn und auf Strassen entstanden ohne offizielle Drehgenehmigungen eine Szene wurde spontan von einem in der ersten Etage gelegenen Starbucks aus aufgenommen Murrays Karaoke und die Whisky Foto Session entstanden intuitiv Bei uberraschenden Regenfallen musste Johansson durch das Unwetter spazieren im Shabu shabu Restaurant wurde um vier Uhr morgens plotzlich der Strom ausgeschaltet die Filmtruppe hatte zehn Minuten uberzogen und auch der inzwischen legendare Abschiedskuss stand nicht im Buch sondern war aus der Stimmung heraus entstanden Nach 27 Drehtagen verliess das Team Japan am 8 November 3 5 6 Filmmusik Bearbeiten Intro Tokyo Lost in Translation Sound Effects Kevin Shields City Girl Sebastien Tellier Fantino Squarepusher Tommib Death in Vegas Girls Kevin Shields Goodbye Phoenix Too Young Happy End Kaze Wo Atsumete Roger Joseph Manning Jr amp Brian Reitzell On the Subway Kevin Shields Ikebana My Bloody Valentine Sometimes Air Alone in Kyoto Roger Joseph Manning Jr amp Brian Reitzell Shibuya Kevin Shields Are You Awake The Jesus and Mary Chain Just Like Honey Bill Murray Roger J Manning Jr amp Brian Reitzell More Than This Hidden Track Das Lied das in der ersten Clubszene lauft heisst The State We re In und stammt aus dem Album Come with Us 2002 der Chemical Brothers Der Song der im Hintergrund lauft als sich Bob und Charlotte in dem schummrigen Strip Club befinden heisst Fuck the Pain Away und stammt von der Musikerin Peaches Der Song ist auf Peaches zweitem Album The Teaches of Peaches aus dem Jahr 2000 enthalten Als Bob und Charlotte mit ihren japanischen Freunden Karaoke singen stimmen sie die Lieder God Save the Queen von den Sex Pistols What s So Funny Bout Peace Love and Understanding in der Version von Elvis Costello Brass in Pocket von den Pretenders und More Than This von Roxy Music an Synchronisation Bearbeiten Die Synchronisation entstand bei PPA Film GmbH in Munchen nach Synchronregie und Dialogbuch von Pierre Peters Arnolds 7 Rolle Schauspieler Dt SynchronstimmeBob Harris Bill Murray Arne ElsholtzCharlotte Scarlett Johansson Maren RainerJohn Giovanni Ribisi Philipp BrammerKelly Anna Faris Kathrin GaubeMiss Kawasaki Ubersetzerin Akiko Takeshita Chiharu Rottger Charlie Brown Charlottes Bekannter Fumihiro Hayashi Kai TaschnerBobs Agent Stimme Pierre Peters ArnoldsRezeption BearbeitenKritiken Bearbeiten Quelle BewertungRotten Tomatoes Kritiker 95 8 Metacritic Kritiker 91 100 9 Der Film wurde von den meisten Kritikern ausserst positiv aufgenommen Hanns Georg Rodek lobt den Film in Die Welt er sei witzig weise wundervoll frisch und verspielt aber auch reif und weise und biete Erkenntnisse die wir im Kino nicht erwarten in diesen Zeiten nicht und in einem US Film schon gar nicht 10 Michael Althen schrieb Frankfurter Allgemeine Zeitung dem herzerwarmenden Film gelinge es diese unmogliche Balance zwischen Wachen und Traumen zu halten 11 Fur Susan Vahabzadeh Suddeutsche Zeitung ist bemerkenswert dass die Komodie uber missgluckte Kommunikationsversuche zwar uneingeschrankt sinnlich sei aber dennoch ohne Sex auskomme 12 Das Lexikon des internationalen Films schrieb Lost in Translation sei eine leise Tragikomodie uber Gleichgultigkeit und die Fluchtigkeit des Daseins sowie ein nuanciertes Kammerspiel das nicht nur in der verhaltenen Annaherung seiner Protagonisten eine feine Mitte wahrt sondern auch den fremden Spiegel des zeitgenossischen Japan als irreal vertraumten und zugleich tief emotionalen Widerschein einer metaphysischen Verlorenheit nutzt 13 Der englische Guardian wirft dem Film dagegen vor sein anti japanischer Rassismus sei nicht komisch 14 Der Kritiker Roger Ebert stellte fest Bill Murrays Schauspiel in Sofia Coppolas Lost in Translation sei sicherlich eine der exquisitesten Auffuhrungen in seinen letzten Filmen Er konne seine Augen nicht abwenden Nicht fur eine Sekunde Murray scheine in der von Sofia Coppola fur ihn geschaffenen Situation gegenwartig zu sein sehr gegenwartig Die Frage ob er sich selbst spiele sei mit eher nicht zu beantworten allerdings zeige er in diesem Film eine so grosse Reichweite als wurde er Henry Higgins spielen Er lasse es zu dass der Film so grossartig geworden sei wie Coppola es sich ertraumt und beabsichtigt habe Eine der Starken von Coppolas Drehbuch sei dass die Darsteller in allem was sie tun glaubwurdig seien Ebert fuhrte weiter aus dass er nicht mehr wisse wie oft er von Leuten gefragt worden sei worum es in dem Film uberhaupt gehe und sie sich beschwert hatten dass einfach nichts passiere Sie seien Filme gewohnt die ihnen sagen was sie fuhlen sollen und die einen Anfang eine Mitte und ein Ende hatten Lost in Translation biete ein Erlebnis in der Wahrnehmung von Empathie 15 Auszeichnungen Auswahl Bearbeiten Cesar Bester auslandischer Film British Academy Film Award Bester Darsteller Bill Murray Beste Darstellerin Scarlett Johansson Bester Schnitt Sarah Flack Bundesfilmpreis Bester auslandischer Film Golden Globe Award Bester Film Bestes Drehbuch Bester Darsteller Bill Murray Oscar 2004 Bestes Originaldrehbuch Syndicat Francais de la Critique de Cinema et des Films de Television 2005 Bester auslandischer Film 2016 belegte Lost in Translation bei einer Umfrage der BBC zu den 100 bedeutendsten Filmen des 21 Jahrhunderts den 22 Platz 2018 wahlte eine weitere BBC Umfrage unter 368 Filmexperten aus 84 Landern Lost in Translation auf Platz 5 der besten Filme aller Zeiten bei denen eine Frau Regie gefuhrt hat 16 Literatur BearbeitenAnke Steinborn Lost in Translation Fluchtige Zeichen und verbindende Gesten In Anke Steinborn Der neo aktionistische Aufbruch Zur Asthetik des American Way of Life Bertz Fischer Berlin 2014 ISBN 978 3 86505 391 6 S 187 230 Weblinks Bearbeiten nbsp Wikiquote Lost in Translation Zitate Lost in Translation in der Internet Movie Database englisch Lost in Translation bei Rotten Tomatoes englisch Lost in Translation bei Metacritic englisch Lost in Translation in der Online Filmdatenbank Lost in Translation in der Deutschen SynchronkarteiEinzelnachweise Bearbeiten Freigabebescheinigung fur Lost in Translation Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft Dezember 2003 PDF Pruf nummer 96 388 K Alterskennzeichnung fur Lost in Translation Jugendmedien kommission a b c Emma Wiepking Lost in Translation Alles was Ihr noch nicht uber Sofia Coppolas Meisterwerk wusstet musikexpress de 9 Dezember 2020 Motoko Rich What Else Was Lost In Translation In The New York Times 21 September 2003 abgerufen am 2 Januar 2017 englisch a b Lost in Translation server319456 vservers es englisch a b Ellen Burney Lost in Translation 5 Fakten die Sie uber den Kultfilm noch nicht wussten In Vogue 26 Oktober 2018 Abgerufen am 16 Mai 2021 Lost in Translation In synchronkartei de Deutsche Synchronkartei abgerufen am 21 Marz 2018 Lost in Translation In Rotten Tomatoes Fandango abgerufen am 29 November 2022 englisch 235 erfasste Kritiken Lost in Translation In Metacritic Fandom abgerufen am 7 Februar 2023 englisch 44 erfasste Kritiken Hanns Georg Rodek Du musst verloren gehen um dich zu finden In Die Welt 8 Januar 2004 abgerufen am 2 Januar 2017 Michael Althen Schlaflos in Tokio Sofia Coppolas Lost in Translation In Frankfurter Allgemeine Zeitung 6 Januar 2004 abgerufen am 2 Januar 2017 Susan Vahabzadeh Stranger Is The Night In Suddeutsche Zeitung 10 Mai 2010 abgerufen am 16 Mai 2021 Lost in Translation In Lexikon des internationalen Films Filmdienst abgerufen am 24 April 2021 Kiku Day Totally lost in translation In The Guardian 24 Januar 2004 abgerufen am 2 Januar 2017 englisch Roger Ebert Fugue in D lonely Roger Ebert com 4 August 2010 englisch Abgerufen am 19 Mai 2021 The 100 greatest films directed by women Abgerufen am 6 September 2021 englisch Filme von Sofia Coppola The Virgin Suicides Lost in Translation Marie Antoinette Somewhere The Bling Ring A Very Murray Christmas Die Verfuhrten On the Rocks Normdaten Werk GND 4812051 0 lobid OGND AKS LCCN no2004007085 VIAF 284891003 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Lost in Translation amp oldid 235935343