www.wikidata.de-de.nina.az
Die Hexapla griech Ἑ3aplᾶ die Sechsfache ist eine von Origenes um 245 redigierte mehrsprachige Synopse des alttestamentlichen Textes in sechs Spalten Sie verfolgte das Ziel die Ubereinstimmung des griechischen Textes der Septuaginta mit dem hebraischen vor masoretischen Text zu erweisen oder wo notig diese Ubereinstimmung herzustellen 1 Dazu wurde der Septuagintatext um Passagen die nur im hebraischen Text uberliefert waren erganzt wo umgekehrt der griechische Text uber den hebraischen hinausging wurden Tilgungszeichen angebracht 2 Dieser philologische Ansatz sollte dem moglichst genauen Verstandnis des Urtexts dienen und eine kompetente Exegese ermoglichen Psalmen 102 29 103 13 in Ubersetzung Aquilas Inhaltsverzeichnis 1 Anordnung der Texte Sprachen 2 Die Hexapla in der Fruhzeit 3 Die Hexapla im 19 Jahrhundert 4 Moderne Hexapla Ausgaben 5 Literatur 6 Weblink 7 EinzelnachweiseAnordnung der Texte Sprachen BearbeitenIn der ersten Spalte fand sich der hebraische Konsonantentext in der zweiten der hebraische Text in griechischer Umschrift in der dritten die griechische Ubersetzung Aquilas in der vierten die griechische Ubersetzung von Symmachus dem Ebioniten in der funften die von Origenes rezensierte Septuaginta auch Origenische oder Hexaplarische Rezension genannt und in der sechsten die griechische Ubersetzung von Theodotion Die Hexapla in der Fruhzeit BearbeitenEinzelne Teile des Textes z B die Psalmen versah Origenes mit mehr Spalten die unbekannte Ubersetzungsquellen wiedergeben Sie werden Quinta Sexta und Septima genannt Das gesamte Werk soll 50 Bande mit 6000 Blattern umfasst haben Wahrscheinlich existierten vom Gesamtwerk keine Kopien Das Original wurde in der Bibliothek des Pamphilos von Caesarea in Casarea gesehen Spatestens seit dem Arabereinfall 638 gilt es als verschollen Eine andere Schrift von Origenes fand sich ebenfalls in dieser Bibliothek die Tetrapla die vier Spalten enthielt Sie enthielt die Werke von Aquila Symmachus der Septuaginta und Theodotion Ob sie eine Vorarbeit oder eine Kurzfassung der Hexapla war lasst sich heute nicht beantworten Vom Gesamtwerk existieren keine Kopien mehr Pamphilos und Eusebius stellten Kopien der Origenischen Rezension her Eusebius zitierte in seiner Demonstratio Fidei daraus Die Hexapla im 19 Jahrhundert BearbeitenGiovanni Mercati entdeckte und entzifferte 1895 eine Abschrift der Hexapla in funf Spalten mit ca 150 Psalmversen Es handelt sich um ein Palimpsest mit liturgischen Texten der Griechisch orthodoxen Kirche die Mercati in der Biblioteca Ambrosiana in Mailand studierte Es ist als Codex Rescriptus Bibliothecae Ambrosianae O 39 sup Mailander Fragmente bekannt Der Minuskeltext stammt aus dem 9 oder 11 Jahrhundert und enthalt die griechische Umschrift der hebraischen Buchstaben Secunda die Werke von Aquila und Symmachus dem Ebioniten sowie etwas uberraschend die Quinta Die Umschrift gibt einen Einblick in die Aussprache des Hebraischen im 3 Jahrhundert Ein weiteres Fragment einer Hexapla Handschrift fand sich als Palimpsest in der Kairoer Geniza jetzt als Ms T S 12 182 in Cambridge Es enthalt einen Teil von Psalm 22 in allen sechs Spalten Etwas alter ist die Veroffentlichung des Codex Ambrosianus C 313 Inf durch Antonio Maria Ceriani im Jahre 1874 Der Codex enthalt eine syrische Ubersetzung sogenannte Syrohexaplaris der von Origenes rezensierten Septuaginta LXX in der 5 Spalte die von Bischof Paul von Tella 615 617 angefertigt wurde sowie viele Randlesungen von Aquila Symmachus und Theodotion Frederick Field gab 1875 76 zwei Bande mit dem Titel Origenis Hexaplorum heraus Sie enthalt eine vollstandige Sammlung der damals bekannten hexaplarischen Fragmente Er ordnete den Text aber nach anderen Kriterien an Allerdings hatte Origenes seine Rezension mit den textkritischen Zeichen des Aristarchos von Samothrake versehen welche die Abschreiber oft fur unwichtig hielten und nicht mit abschrieben so dass die erhaltenen griechischen Handschriften oft einen Mischtext der Origenischen und der ubrigen Rezensionen bieten Da in der Syrohexaplaris die Varianten oft als solche vermerkt sind stellt diese eine grosse Hilfe bei der Rekonstruktion des ursprunglichen Hexaplatextes dar Moderne Hexapla Ausgaben BearbeitenDie Bezeichnung Hexapla wird heutzutage auch fur Druckwerke verwendet in denen verschiedene moderne Bibelubersetzungen in einem sechsspaltigen Format nebeneinandergestellt werden Literatur BearbeitenFelix Albrecht Art Hexapla of Origen In The Encyclopedia of the Bible and Its Reception 11 Berlin u a 2015 Sp 1000 1002 Frederick Field Hrsg Origenis hexaplorum quae supersunt sive veterum interpretum Graecorum in totum vetus testamentum fragmenta Post Flaminium nobilium Drusium et Montefalconium adhibita etiam versione Syro Hexaplari 2 Bande Clarendonianus Oxford 1875 Band 1 Genesis Esther archive org Band 2 Hiob Maleachi archive org Erich Klostermann Analecta zur Septuaginta Hexapla und Patristik Deichert Leipzig 1895 T Michael Law A History of Research on Origen sHexapla From Masius to theHexapla Project BIOSCS 40 2007 S 30 48 Alison Salvesen Hrsg Origen s hexapla and fragments Papers presented at the Rich Seminar on the Hexapla Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies 25th July 3rd August 1994 Texts and studies in ancient Judaism Band 58 Mohr Siebeck Tubingen 1998 ISBN 3 16 146575 X Weblink Bearbeitenhexapla orgEinzelnachweise Bearbeiten Christoph Levin Das Alte Testament Verlag C H Beck Munchen 3 Auflage 2006 ISBN 978 3 406 44760 0 S 14 Christoph Levin Das Alte Testament Verlag C H Beck Munchen 3 Auflage 2006 ISBN 978 3 406 44760 0 S 15 Normdaten Werk VIAF 292457889 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Hexapla amp oldid 222601288