www.wikidata.de-de.nina.az
Aquila war ein judischer Gelehrter aus dem 1 2 Jahrhundert n Chr der zum Judentum konvertiert war Proselyt Er gilt als Revisor der griechischen Septuaginta der die judische Bibel 125 erneut wortgetreu ins Griechische ubersetzt hat Inhaltsverzeichnis 1 Person 2 Werk und Bedeutung 3 Quellen 4 Literatur 5 Weblinks 6 EinzelnachweisePerson BearbeitenUber Person und Leben Aquilas ist wenig bekannt Unsicherer Uberlieferung nach stammt er aus Sinope heute Turkei ebenfalls unsicher ist die oft angenommene Schulerschaft bei dem beruhmten judischen Lehrer Akiba 50 55 135 n Chr Die Lebensdaten Aquilas lassen sich nur anhand seiner Ubersetzungen schatzen die er um 125 n Chr fertigstellte Die Ubersetzung Aquilas ist heute hauptsachlich als christliche Schriftuberlieferung in griechischer Sprache erhalten woher er auch seine Bedeutung fur die alttestamentliche Wissenschaft erbt Werk und Bedeutung BearbeitenAquila nahm eine eigenwillige Neuubersetzung der hebraischen Bibel ins Griechische vor Sie ist wortwortlich so dass der Sinn des Ausgangstextes in dem von Aquila Wort fur Wort interpretierten und ubertragenen Text oft schwer zu erkennen ist Diese Art der Ubersetzung war offenbar als Erganzung oder auch als Gegenbild zu der bereits rezipierten hellenisierten Septuaginta gemeint die im Judentum wegen zunehmender Fehlubersetzungen und eingewanderter hellenistischer Irrlehren unrein geworden war und abgelehnt wurde 1 Moglicherweise war die Ubersetzungsweise Aquilas inspiriert durch bestimmte judische Auslegungstraditionen nach denen jedem einzelnen Wort des hebraischen Ausgangstextes eine besondere Bedeutung zukommt Um eine solche authentische am einzelnen hebraischen Gotteswort orientierte Auslegung wieder auch fur die griechische Septuaginta die zunehmend ungenaue Ubertragungen des hebraischen Textes und Ubersetzungsfehler sammelte 1 bereitzustellen war eine wortwortliche Wiedergabe des hebraischen Textes erforderlich Aquilas Ubersetzungen wurden von den meisten damaligen Christen abgelehnt da sie ihm vorwarfen die messianischen Textstellen unkorrekt ubersetzt zu haben wahrend sich aber Hieronymus und Origenes positiv uber sie ausserten und Letzterer sie in die Hexapla aufnahm 2 Der Ubersetzung Aquilas kommt eine hohe Bedeutung fur die Textkritik des christlichen Alten Testaments zu sowohl des hebraischen wie auch des griechischen Alten Testaments Die Lesarten Aquilas lassen Schlusse auf seine hebraische Vorlage ebenso zu wie sich Parallelen zu Revisionen der Septuaginta ziehen lassen insbesondere zur Kaige Revision Quellen BearbeitenDie Texte des Aquila sind wie zumeist die Texte der Septuaginta generell als christliche Schriftuberlieferung in griechischer Sprache erhalten Wie alle offiziellen und von damals fuhrenden judischen Auslegern autorisierte Ubersetzungen der judischen Bibel in die altgriechische Sprache sind auch die griechischen Texte des Aquila nur wenig und meist nicht als Originalquelle erhalten Eine vollstandige Handschrift der Ubersetzung Aquilas ist nicht erhalten Zahlreiche Fragmente seiner Ubersetzung sind in Fragmenten und Zitaten der christlichen Hexapla erhalten in deren dritter Spalte die Ubersetzung Aquilas vollstandig verzeichnet war Daruber hinaus wurden auf Palimpsesten langere Abschnitte der Ubersetzung Aquilas gefunden Eine inzwischen veraltete Zusammenstellung der bekannten Lesarten Aquilas bietet die Ausgabe Frederick Fields Eine neue Zusammenstellung erfolgt zurzeit im Rahmen des internationalen Hexapla Projekts Literatur BearbeitenFrederick Field Origenis Hexaplorum quae supersunt 1875 Adolf Julicher Aquila 7 In Paulys Realencyclopadie der classischen Altertumswissenschaft RE Band II 1 Stuttgart 1895 Sp 314 A Silverstone Aqila and Onkelos Manchester 1931 Dominique Barthelemy Les Devanciers d Aquila Leiden 1963 Ernst Wurthwein Der Text des Alten Testaments Stuttgart 1988 S 64 69 Emanuel Tov Der Text der hebraischen Bibel Stuttgart Berlin Koln 1997 S 121 f Weblinks BearbeitenHomepage des internationalen Hexapla Projekts Die Hexapla Ausgabe von FieldEinzelnachweise Bearbeiten a b die griechische Bibelubersetzung die einem innerjudischen Bedurfnis entsprang von den Rabbinen zuerst geruhmt Spater jedoch als manche ungenaue Ubertragung des hebraischen Textes in der Septuaginta und Ubersetzungsfehler die Grundlage fur hellenistische Irrlehren abgaben lehte man die Septuaginta ab Verband der Deutschen Juden Hrsg neu hrsg von Walter Homolka Walter Jacob Tovia Ben Chorin Die Lehren des Judentums nach den Quellen Band 3 Knesebeck Munchen 1999 S 43 ff Chisholm Hugh Art Aquila Encyclopaedia Britannica 2 Cambridge 1911 S 248 Normdaten Person GND 118503758 lobid OGND AKS LCCN n96116126 VIAF 22932378 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME AquilaKURZBESCHREIBUNG judischer TheologeGEBURTSDATUM 1 JahrhundertSTERBEDATUM 2 Jahrhundert Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Aquila Bibelubersetzer amp oldid 226516611