www.wikidata.de-de.nina.az
Die gaskognische Sprache ist eine galloromanische Sprache die auf dem Gebiet der historischen Provinz Gascogne im Sudwesten Frankreichs sowie in der Varietat Aranesisch im Val d Aran im Nordwesten des spanischen Katalonien gesprochen wird Offiziellen Status besitzt nur das Aranesische in Katalonien Gaskognisch gascon Gesprochen in Frankreich SpanienSprecher ca 500 000 1 LinguistischeKlassifikation Indogermanische Sprachen Italische SprachenRomanische SprachenGalloromanische Sprachen dd dd Gaskognisch dd dd Offizieller StatusAmtssprache in Katalonien Spanien faktisch primar im Val d Aran SprachcodesISO 639 1 oc Okzitanisch ISO 639 2 oci Okzitanisch ISO 639 3 oci Okzitanisch Karte der Sprachen und Dialekte FrankreichsVerbreitungsgebiet des Gaskognischen Inhaltsverzeichnis 1 Name und Einordnung 2 Verbreitung 3 Dialekte 4 Charakteristika 5 Literatur 6 Siehe auch 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseName und Einordnung BearbeitenDer Name Gaskognisch gascognisch und franzosisch gascon ist gleicher etymologischer Herkunft wie die Bezeichnung seiner Nachbarsprache des Baskischen gaskognisch basc franzosisch basque spanisch vasco Es ist umstritten ob Gaskognisch eine eigene Sprache oder ein Dialekt des Okzitanischen ist Eine Mehrheit der Linguisten ist der Ansicht dass Gaskognisch Teil des okzitanischen Sprachraumes ist eine Minderheit vertritt die Meinung es handele sich um eine eigene Sprache In jedem Fall weist das Gaskognische phonetische syntaktische und lexikalische Eigenarten auf die es von den anderen okzitanischen Dialekten unterscheiden Dies wird zum Teil mit der Existenz eines aquitanischen Substrats erklart Das Aquitanische das in der Gascogne vor der Romanisierung gesprochen wurde war nach heutigem Kenntnisstand eng mit dem Baskischen verwandt In spaterer Zeit konnte zudem das Baskische als Adstrat diese Substratwirkung verstarkt haben Verbreitung BearbeitenDas traditionelle Verbreitungsgebiet des Gaskognischen wird grob vom Hauptkamm der Pyrenaen im Suden gegenuber dem Katalanischen und Aragonesischen dem Flusslauf der Garonne und Gironde im Osten und Nordosten gegenuber dem Languedokischen und dem zu den Langues d oil gehorenden Poitevin Saintongeais und dem Atlantik Golf von Biskaya im Westen begrenzt wahrend im Sudwesten gegenuber dem Baskischen keine klare naturliche Grenze besteht Gascognisch wird in folgenden franzosischen Departements gesprochen Hautes Pyrenees Landes Gers Gironde Teile Pyrenees Atlantiques Bearn sowie zweisprachig baskisch gaskognisches Gebiet von Bayonne Biarritz Bidache La Bastide Clairence Lot et Garonne Teile Haute Garonne Teile Ariege Teile In Spanien ist heute nur das Val d Aran in Katalonien gaskognisch sprachig Im Mittelalter waren uberdies einige der Kustenstadte der Provinz Gipuzkoa Donostia San Sebastian Hondarribia Pasaia gaskognisch baskisch zweisprachig die heute spanisch baskisch zweisprachig sind Die heutige Sprecherzahl des Gaskognischen auf franzosischem Staatsgebiet wird auf gut 500 000 geschatzt 1 wobei der Anteil der Sprecher an der Gesamtbevolkerung stark variiert Am hochsten ist er in den landlich gepragten Gebieten der Pyrenaen 35 im Departement Hautes Pyrenees 1 am geringsten in den grosseren Stadten 3 in der Stadt Bordeaux gaskognisch Bordeu wo das Gaskognische heute weitgehend vom Franzosischen verdrangt worden ist 1 Laut Sprachzensus von 2001 wird das Aranesische im Val d Aran von ca 6 700 Personen 88 88 der Bevolkerung verstanden und von ca 4 700 Personen 62 24 gesprochen Etwa 4 400 58 44 konnen es lesen und etwa 2 000 26 69 auch schreiben 2 Dialekte Bearbeiten nbsp Isoglossen die das Gebiet des Gaskognischen begrenzen oder schneiden sudwestlich bzw sudlich der nummerierten Isoglossen erstrecken sich die Verbreitungsgebiete der folgenden sprachlichen Merkmale 3 1 ll gt r ll gt th anhera lt AGNELLA anheth lt AGNELLUM 2 f gt h haria lt FARINA 3 r gt arr arren lt REM 4 n gt 0 lua lt LUNA 5 nd gt n toner lt TONDERE 6 praube lt PAUPERUM mit Metathese 7 syntaktischer Typ que vieni Enunziativ mit que 8 syntaktischer Typ quan lo men hilh sia gran mit Konjunktiv im Nebensatz 9 bestimmter Artikel m eth lt ILLUM f era lt ILLA 10 lexikalischer Typ maishera in der Bedeutung Wange 11 lexikalischer Typ tos in der Bedeutung Tranke fur Tiere Das Gaskognische gliedert sich in zahlreiche Mundarten Wahrend uber die Abgrenzung des Gaskognischen nach aussen allgemein Einigkeit herrscht ist die Zusammenfassung der gaskognischen Mundarten zu einer begrenzten Anzahl von Dialektgruppen schwierig da die innergaskognischen Isoglossen selten parallel zueinander verlaufen Zudem werden dialektale Sprachformen auf franzosischem Staatsgebiet von den Sprechern traditionell meist einfach als patois bezeichnet so dass es auch keine allgemein verbreiteten traditionellen Benennungen fur solche Dialektgruppen gibt Als Unterdialekte des Gaskognischen werden haufig genannt Bearnesisch bearnais im Bearn wo aufgrund der jahrhundertelangen politischen Selbstandigkeit die mit der amtlichen Verwendung der einheimischen Sprache verbunden war ein eigenstandiges Sprachbewusstsein existiert und Landesisch landais im Departement Landes Eine Sonderstellung hat aus heutiger soziolinguistischer Sicht das Aranesische aranais im Val d Aran in Katalonien da es als einzige Varietat des Gaskognischen uber eine auf lokaler Ebene allgemein anerkannte Kodifikation verfugt und als Amtssprache verwendet wird auf sprachstruktureller Ebene unterscheidet es sich jedoch nur wenig von den benachbarten gaskognischen Varietaten auf franzosischer Seite der Staatsgrenze Charakteristika BearbeitenDie auffallendsten Charakteristika die das Gaskognische gleichzeitig von den anderen okzitanischen Dialekten abgrenzen sind phonetischer und syntaktischer Art lateinisches f im Anlaut wird im Gaskognischen wie im Spanischen zu h femina Frau gt hemna lateinisches ll wird im Gaskognischen am Wortende zu th und intervokalisch zu r castellum kleine Burg Schloss gt casteth illa jene gt era die bestimmter femininer Artikel in einigen gaskognischen Dialekten lateinisches intervokalisches n entfallt luna Mond gt lua Enunziativ Die meisten gaskognischen Dialekte leiten das Pradikat gewohnlich mit einer von mehreren Partikeln ein Die haufigste dieser Partikeln ist que das in normalen Aussagesatzen steht Que sabi ich weiss Siehe zu diesem Thema auch Charakteristika des AranesischenLiteratur BearbeitenPierre Bec La langue occitane Que sais je 1059 6e edition corrigee Presses universitaires de France Paris 1995 ISBN 2 13 039639 9 Aitor Carrera Gramatica aranesa Garona estudis 1 Pages Lleida 2007 ISBN 978 84 9779 484 8 Robert Darrigrand Initiation au gascon 4e edition revue et corrigee Per noste Orthez 1984 Bernard Moreux Bearnais and Gascon today language behavior and perception In Philippe Blanchet Harold Schiffman Hrsg The Sociolinguistics of Southern Occitan France Revisited International Journal of the Sociology of Language 169 Mouton de Gruyter Berlin u a 2004 S 25 62 doi 10 1515 ijsl 2004 041 Gerhard Rohlfs Le gascon Etudes de philologie pyreneenne Beihefte zur Zeitschrift fur romanische Philologie 85 3e edition augmentee Niemeyer u a Tubingen 1977 ISBN 3 484 52025 6 Maurice Romieu Andre Bianchi Gramatica de l occitan gascon contemporaneu Presses Universitaires de Bordeaux Pessac 2005 ISBN 2 86781 347 6 Siehe auch BearbeitenSprachen in FrankreichWeblinks Bearbeiten nbsp Commons Gaskognische Sprache Sammlung von Bildern Videos und AudiodateienEinzelnachweise Bearbeiten a b c d Bernard Moreux Bearnais and Gascon today language behavior and perception In Philippe Blanchet Harold Schiffman Hrsg The Sociolinguistics of Southern Occitan France Revisited Mouton de Gruyter Berlin u a 2004 S 25 62 Archivierte Kopie Memento vom 7 April 2008 im Internet Archive Quelle fur den Verlauf der Isoglossen ist Gerhard Rohlfs Le gascon Etudes de philologie pyreneenne 3e edition augmentee Niemeyer u a Tubingen 1977 Carte I im Anhang Die dortige Karte beruht auf dem Daten des Atlas linguistique de France Normdaten Sachbegriff GND 4120189 9 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Gaskognische Sprache amp oldid 237673154