www.wikidata.de-de.nina.az
Die aranesische Sprache okzitanisch aranes franzosisch aranais katalanisch aranes spanisch aranes ist eine im Val d Aran gesprochene Varietat Dialekt des Okzitanischen genauer der gascognischen Dialektgruppe Das Aranesische ist seit 2006 in ganz Katalonien neben dem Katalanischen und Spanischen Amtssprache Im Val d Aran sprechen nach einer Volkszahlung von 1996 65 der 6000 Einwohner Aranesisch Etwa 90 verstehen die Sprache Aranesisch aranes Gesprochen in Spanien Spanien Katalonien Katalonien Sprecher 4700 Stand 2001 1 LinguistischeKlassifikation Indogermanische Sprachen Italische SprachenRomanische SprachenOkzitanische SpracheGascognische Sprache dd dd dd Aranesisch dd dd Offizieller StatusAmtssprache in Spanien Spanien Katalonien Katalonien faktisch primar im Val d Aran SprachcodesISO 639 1 oc Okzitanisch ISO 639 2 oci Okzitanisch ISO 639 3 oci Okzitanisch Inhaltsverzeichnis 1 Die aktuelle Situation 2 Charakteristika 3 Literatur 4 Weblinks 5 EinzelnachweiseDie aktuelle Situation BearbeitenDas Aranesische ist in seiner Entwicklung und in seiner heutigen Auspragung stark durch die politische Trennung vom restlichen okzitanischen Sprachgebiet charakterisiert Lexikografische und syntaktische Innovationen kommen haufig aus der katalanischen oder spanischen Sprache Im Val d Aran hat nicht der linguistische Ersatz stattgefunden den das Okzitanische durch ein uber viele Jahrhunderte praktiziertes zentralistisch nach Paris ausgerichtetes Kultursystem in Frankreich erfahren hat Ebenso wie die Katalanen halten die Aranesen auf das Entschiedenste an ihrer Sprache fest Die administrative Abhangigkeit des Val d Aran von Katalonien unterstreicht zusatzlich die auffallende Parallelitat der Entwicklung der aranesischen und der katalanischen Sprache hinsichtlich formaler Aspekte 1982 83 entwickelte und veroffentlichte die katalanische Regierung Generalitat de Catalunya orthografische Normen fur das Aranesische die sich an den Leitlinien des Instituts fur okzitanische Studien Institut d Estudis Occitans 2 fur die Schreibweise des Gascognischen orientierten Seit 1984 wird das Aranesische an Schulen als Fach und als Unterrichtssprache verwendet 1985 wurde ein Zentrum zur Forderung und Festigung der aranesischen Sprache Centre de Normalitzacio linguistica gegrundet Erwachsenenbildung und Sprachberatung fur diejenigen Burger die aufgrund der sprachpolitischen Geschichte nie die Chance hatten die Schriftform ihrer Muttersprache zu erlernen sind Hauptziele dieser Organisation Grossere lexikografische und grammatikalische Projekte wie z B die Entwicklung von Worterbuchern Grammatiken und Lehrbuchern der aranesischen Sprache werden durch offizielle katalanische und aranesische Institutionen gefordert 3 Alle Massnahmen zur Forderung der aranesischen Sprache werden durch die katalanische Regierung Generalitat de Catalunya und den aranesischen Rat Conselh Generau de Aran organisiert und finanziert 4 Diese parallel laufende Forderung der aranesischen und der katalanischen Sprache auch normalitzacio linguistica genannt wurzelt in der gemeinsamen Unterdruckung beider Sprachen durch das Franco Regime Mit dem neuen katalanischen Autonomiestatut aus dem Jahr 2006 wurde Aranesisch in den Rang einer Amtssprache auf dem gesamten Gebiet der Autonomen Gemeinschaft Katalonien erhoben Charakteristika BearbeitenDie fur einen Aussenstehenden zunachst sinnfalligsten Unterschiede des Aranesischen stellen die gegenuber den anderen Dialekten des Okzitanischen anders lautenden bestimmten Artikel und Personalpronomen dar Aranesisch eth era als bestimmter Artikel der die Plural es als Personalpronomen er sie Plural eri eres 5 Okzitanisch lo Plural los la Plural las als bestimmter Artikel der die als Personalpronomen er sie nbsp Hinweisschilder in der Gemeinde Bossost in Aranesischer SpracheIn einem Vergleich mit vier anderen romanischen Sprachen Franzosisch Italienisch Spanisch und Katalanisch seien ausgehend von der lateinischen Sprache sieben wesentliche Entwicklungstendenzen des aranesischen Vokabulars dargestellt siehe auch die zugehorige Vokabeltabelle 6 Anlautendes lateinisches F wird zu H ferrum dt Eisen her filius dt Sohn hilh Ein intervokalisches N entfallt farina dt Mehl haria una dt eine unbest weibl Artikel ua Aus einem endenden Silben L wird ein semivokalisches U sal dt Salz sau Das innenstehende und das endende lateinische LL wird zum finalen TH vitellus dt Kalb vedeth bellus dt schon beth Ein zwischenvokalisches LL wird zu einem R bella dt schon bera gallina dt Henne Huhn garia Einem anlautendem R wird ein prothetisches A vorangestellt und das R wird zu RR verdoppelt rota dt Rad arroda radix dt Wurzel arraic Fur das R erfolgt haufig eine Umstellung Metathese ventrum dt Magen vrente capra dt Ziege crabaEntwicklungstendenzen des aranesischen Vokabulars gemass den sieben Ableitungsregeln im Vergleich zu vier anderen romanischen Sprachen Nr Latein Franzosisch Italienisch Spanisch Katalanisch Aranesisch Okzitanisch Portugiesisch Deutsch1a festa fete festa fiesta festa hesta festa festa Fest1b filius fils figlio hijo fill hilh filh filho Sohn2 luna lune luna luna lluna lua luna lua Mond3 mel miel miele miel mel meu mel meu mel mɛʊ Honig4 castellum chateau castello castillo castell casteth castelh castelo Burg Schloss5 illa elle ella lei ella ella era ela ela sie6 ridere rire ridere reir riure arrir rir rir lachen7 capra chevre capra cabra cabra craba cavra cabra Ziege Aussprache in BrasilienDie genannten sieben Ableitungsregeln gelten in ahnlicher Weise auch fur andere gascognische Dialekte Literatur BearbeitenClaus D Pusch Das aranesische Okzitanische In H I Radatz A Torrent Lenzen Hrsg Iberia polyglotta Zeitgenossische Gedichte und Kurzprosa in den Sprachen der Iberischen Halbinsel Sprachen in Lehre und Forschung 5 Titz Axel Lenzen Verlag S 279 283 online Texte Jep de Montoya Hrsg Vademecum aranense Antologia de textes en aranes gascon des nautes sorces dera Garona segles XII XX Conselh Generau d Aran ohne Ortsang 1999 ISBN 84 89940 32 0Worterbucher Ryan Christopher Furness Diccionari occitan aranes angles Dictionary English Occitan Aranese Pages Lleida 2006 Colleccion Garona 16 ISBN 84 9779 362 5 Claudi Balaguer Patrici Pojada Diccionari Catala Occita Occitan Catalan Libres de l Index Barcelona 2005 ISBN 84 95317 98 2 fuhrt aranesische Varianten an sofern diese vom allgemeinen Okzitanischen abweichen Frederic Verges Bartau Petit Diccionari Aranes Occitan Castelhan Catalan Frances Conselh generau de Aran Vielha 1991 ISBN 84 606 0175 7Sprachatlas Antonio Griera Atlas linguistic de la Vall d Aran Ed Poligrafa Barcelona 1973 ISBN 84 343 0177 6Grammatik Aitor Carrera Gramatica aranesa Pages Lleida 2006 Garona Estudis 1 ISBN 978 84 9779 484 8 Conselh Generau d Aran Faltblatt funf seitig Er Aranes Er occitan dera Val d Aran Das Aranesische Das Okzitanische des Val d Aran ohne Jahresangabe ausgegeben unter anderem als Beilage zu dem Buch Frederic Verges Bartau Petit diccionari AranesUntersuchungen Jordi Suils Subira Aportacions a la teoria de la interdependencia linguistica analisi de tres models d escolaritzacio plurilingue a la Vall d Aran In Treballs de sociolinguistica catalana 16 2002 S 261 274 Joan Coromines El parlar de la Vall d Aran Gramatica diccionari i estudis lexicals sobre el gasco Curial Edicions Barcelona 1990 2 Ausg 1991 ISBN 84 7256 345 6 Otto Winkelmann Untersuchungen zur Sprachvariation des Gaskognischen im Val d Aran Niemeyer Tubingen 1989 Beihefte zur Zeitschrift fur romanische Philologie 224 ISBN 3 484 52224 0 Gerald Bernhard Die volkstumlichen Pflanzennamen im Val d Aran Zentralpyrenaen Egert Wilhelmsfeld 1988 Pro lingua 1 ISBN 3 926972 00 9 Alain Viaut L occitan gascon en Catalogne espagnole le Val d Aran du vernaculaire au formel Maison des sciences de l homme d Aquitaine Talence 1987 Publications de la Maison des Sciences de l homme d Aquitaine 105 ISBN 2 85892 109 1 Teresa Climent Realitat linguistica a la Val d Aran Generalitat de Catalunya Barcelona 1986 Publicacions de l Institut de sociolinguistica catalana 2 ISBN 84 393 0460 9 Alain Viaut L occitan gascon en Espagne le Val d Aran Pre rapport de recherche Maison des sciences de l homme d Aquitaine Bordeaux 1984 Casimiro Adema Mora Estudio sobre el dialecto aranes 2 verb Ausg Ed Occitania Barcelona 1969 Joan Coromines Vocabulario aranes Tesis doctoral Imprenta de la Casa de la Caridad Barcelona 1930Weblinks Bearbeiten nbsp Wiktionary Worterbuch Aranesisch Deutsch Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen Catala Aranes Diccionari infantil Sprachbeschreibung Gaskognisch im Informationsdienst Ethnologue englisch Aitor Carrera i Baiget Morfologia verbal aranesa les desinencies de l imperfet d indicatiu Memento vom 26 September 2007 im Internet Archive In Llengua i literatura Band 16 2005 S 205 228 PDF 172 kB Einzelnachweise Bearbeiten Sprachenzensus 2001 PDF 52 kB Generalitat de Catalunya Das Institut d Estudis Occitans ist eine nicht offentliche wissenschaftlich und kulturell ausgerichtete Organisation die sich der globalen Forderung der okzitanischen Kultur verschrieben hat Sie wurde 1945 in Toulouse gegrundet Als Beispiel mag hier das Worterbuch von Balaguer Pojada dienen Die Darstellung dieses Absatzes erfolgte nach Gran Enciclopedia Catalana Band 3 S 53 Artikel aranes esa Barcelona 1986 ISBN 84 85194 85 3 Siehe auch die aranesischen Sprachbeispiele mit deutschen Ubersetzungen in den referenzierten Wiktionary Eintragen Alle Informationen nach dem Faltblatt Er Aranes Er occitan dera Val d Aran dt Das Aranesische Das Okzitanische des Val d Aran herausgegeben vom Conselh General d Aran ohne Jahresangabe erhalten 10 2007 als Beilage zu einem aranesischen Worterbuch Normdaten Sachbegriff GND 4198613 1 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Aranesische Sprache amp oldid 236548841