www.wikidata.de-de.nina.az
Drei Bruchpiloten in Paris Originaltitel La Grande vadrouille in Deutschland auch unter dem Titel Die grosse Sause bekannt ist eine franzosische Filmkomodie bei der Gerard Oury Regie fuhrte und die 1966 in die Kinos kam Der Film zahlt mit 17 Millionen Besuchern zu den grossten Erfolgen des franzosischen Kinos und wurde erst im Jahr 2008 durch Willkommen bei den Sch tis vom Spitzenplatz in der Publikumsgunst verdrangt FilmTitel Die grosse SauseOriginaltitel La Grande vadrouilleProduktionsland FrankreichOriginalsprache Franzosisch Englisch DeutschErscheinungsjahr 1966Lange 132 MinutenAltersfreigabe FSK 6StabRegie Gerard OuryDrehbuch Gerard Oury Daniele Thompson Marcel JullianProduktion Robert DorfmannMusik Georges AuricKamera Andre Domage Alain Douarinou Claude RenoirSchnitt Albert JurgensonBesetzungBourvil Augustin Bouvet Louis de Funes Stanislas Lefort Terry Thomas Sir Reginald Brook Claudio Brook Peter Cunningham Mike Marshall Alan MacIntosh Marie Dubois Juliette Pierre Bertin Grossvater von Juliette Mary Marquet Oberin des Hospizes Andrea Parisy Schwester Marie Odile Benno Sterzenbach Major Achbach Sieghardt Rupp Leutnant Sturmer Paul Preboist Fischer Henri Genes Zoowarter Colette Brosset Hotelbesitzerin Reinhard Kolldehoff Oberfeldwebel der Feldgendarmerie Michel Modo schielender Unterfeldwebel Helmuth Schneider SS Obergruppenfuhrer Synchronisation Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Entstehung 3 Hintergrund 4 Deutsche Fassungen 5 Kritiken 6 Hommage 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenIm Jahre 1942 wahrend der Besetzung Frankreichs durch Nazideutschland im Zweiten Weltkrieg wird ein britischer Bomber auf dem Ruckflug nach England uber Paris abgeschossen Die drei mit Fallschirmen abgesprungenen Briten landen an unterschiedlichen Orten Einer von ihnen Peter Cunningham lernt zufallig den Malermeister Bouvet kennen und gemeinsam retten sie sich uber die Dacher in die Wohnung der jungen Puppenspielerin Juliette Peters Landsmann MacIntosh begegnet wahrenddessen nach seiner Landung auf dem Dach der Pariser Oper dem eitlen Dirigenten Lefort Die beiden Englander beabsichtigen sich mit ihrem Kommandanten Brook uber die Demarkationslinie in die sogenannte freie Zone d h den nicht von der Wehrmacht besetzten Teil Frankreichs abzusetzen von wo aus sie wieder nach Grossbritannien zuruckkehren wollen Lefort und Bouvet zeigen zunachst wenig Neigung den alliierten Soldaten zu helfen Doch als die Deutschen sie wegen ihrer unfreiwilligen Komplizenschaft ebenfalls verfolgen mussen die beiden untertauchen und sich auf Gedeih und Verderb den Briten anvertrauen Zu funft treten die Manner und Juliette die weitere Flucht an die sich schwierig und gefahrlich gestaltet weil sie zu gelegentlichen und zufalligen Begegnungen mit der deutschen Besatzungsmacht gefuhrt von Wehrmachts Major Achbach fuhrt Trotz Juliettes Hilfe wird Peter Cunningham in einem Zug verhaftet doch mit Hilfe der ansassigen Nonnen finden die anderen Fluchtigen Unterschlupf in einem Kloster und einem Hotel Verkleidet als deutsche Soldaten konnen sie Peter spater befreien und nach einer spektakularen Verfolgungsjagd gelingt ihnen allen die Flucht in zwei Segelflugzeugen in die freie Zone Entstehung BearbeitenDie Dreharbeiten dauerten 17 Wochen und fanden in den Paris Studios Cinemas statt Die Aussenaufnahmen wurden in den Talern des Burgunds in der Lozere auf den Kalkplateaus von Aveyron am Chaos de Montpellier le Vieux in der Region Alleuze in Mende in der Landschaft des Burgunds vorab in Vezelay und der naheren Umgebung in Noyers sur Serein in Meursault und im Hotel Dieu in Beaune und in Paris gedreht In seiner Rolle dirigierte de Funes den Ungarischen Marsch aus La damnation de Faust von Hector Berlioz Fur diese Szene hatte er drei Monate lang daheim vor dem Spiegel geubt und Unterricht beim Dirigenten des Nationalorchesters genommen Als die Szene zum ersten Mal gedreht wurde standen die Mitglieder des Orchesters des Palais Garnier auf und zollten dem Dirigenten de Funes ihren Tribut mit dem Klopfen der Bogen Gegenwartig kann man in der Nahe des Aerodrome in Mende die zwei Wracks die Szene wurde zweimal gedreht des Autos bewundern das in der Szene mit den Segelflugzeugen den Titelhelden die Flucht ermoglichte In der Originalfassung sprechen und singen die britischen und deutschen Darsteller meist in ihrer Muttersprache De Funes spricht einige Worte auf Deutsch und Bourvil in Englisch Alle fremdsprachigen Szenen wurden fur das franzosische Publikum mit Untertiteln versehen Hintergrund BearbeitenNach Louis das Schlitzohr Le Corniaud auch Scharfe Sachen fur Monsieur hatte Gerard Oury mit diesem Film seinen zweiten Komodien Erfolg De Funes war die Idealbesetzung fur die Rolle des egoistischen Dirigenten als Gegenstuck zur gefuhlvollen und naiven Rolle Bourvils De Funes und Bourvil hatten bereits 1956 in dem Film Zwei Mann ein Schwein und die Nacht von Paris La traversee de Paris und 1964 in Louis das Schlitzohr zusammen gespielt Eigentlich sollten sie fur Die dummen Streiche der Reichen La Folie des Grandeurs wieder zusammentreffen doch Bourvil starb vor Beginn der Dreharbeiten Seit seinem Erscheinen 1966 ubertraf der Film alle Besucherrekorde in Frankreich und blieb fur lange Zeit mit 17 Millionen verkaufter Eintrittskarten der erfolgreichste Film des Landes Erst mehr als 30 Jahre spater wurde dieser Rekord durch Titanic gebrochen 2008 folgte mit Willkommen bei den Sch tis der mit uber 20 Millionen Besuchern im Kino erfolgreichste franzosische Film Die grosse Sause war auch in anderen Landern ein Kassenschlager Deutsche Fassungen BearbeitenEs existieren drei deutsche Synchronfassungen des Films Er gelangte in der Bundesrepublik erstmals am 15 September 1967 als Drei Bruchpiloten in Paris in die Kinos in einer vom Verleih Constantin Film um 22 Minuten gekurzten Fassung Diese deutsche Synchronisation der Erstauffuhrung wurde von der Berliner Union Film hergestellt zu horen waren Gerd Martienzen fur de Funes und Arnold Marquis fur Bourvil 1 Am 19 Dezember 1974 wurde der Film im Verleih der Tobis Film in einer neuen Synchronisation unter dem Titel Die grosse Sause wiederaufgefuhrt Die Synchronisation stammte diesmal aus dem Studio von Rainer Brandt war nur noch um sieben Minuten sowie an anderen Stellen gekurzt als die Constantin Union Synchronisation Die Dialogbucher wurden neu verfasst In dieser Zweitfassung sprachen erneut Gerd Martienzen fur de Funes und Arnold Marquis fur Bourvil fur Benno Sterzenbach der in der ersten Fassung noch mit seiner eigenen Stimme zu horen war sprach nun Hans Walter Clasen Die Zweitsynchronisation versuchte die Mehrsprachigkeit Englisch in Frankreich zu berucksichtigen die in der ersten Fassung ausgespart worden war 2 Die dritte Synchronisation wurde 2008 von Universal Studios und Studio Canal direkt fur DVD neu produziert sie erschien zunachst nur in Australien und Belgien im August 2010 dann aber auch in Deutschland Synchronisiert wurde nun erstmals die volle Laufzeit mit Michael Pan als deutscher Stimme von de Funes In dieser Fassung wurde ahnlich wie in der Zweitsynchronisation von 1974 auch thematisch auf die Sprachbarrieren eingegangen um den Sinn der im Original mehrsprachigen Dialoge zu bewahren Die von Kinowelt herausgegebene DVD enthalt alle drei Synchronfassungen 3 Im Fernsehen lief viele Jahre ausschliesslich die Constantin Union Synchronisation aus dem Jahr 1967 allerdings unter dem Titel Die grosse Sause von 1974 Die zweite Synchronisation wurde auf der Super 8 Ausschnittfassung von Marketing Film verwendet Mittlerweile sind alle drei Fassungen auf Blu ray erhaltlich 4 Kritiken Bearbeiten Wahrend der deutschen Besetzung werden ein Anstreicher und ein Dirigent nicht ganz freiwillig zu Helden der Resistance indem sie drei abgesprungene englische Flieger auf abenteuerlicher Flucht aus Paris retten In der gekurzten deutschen Fassung den Zeithintergrund verharmlosende aber tempo und gagreiche Burleske Lexikon des internationalen Films 5 Die drei Komiker Bourvil Louis de Funes und Terry Thomas stellen wieder einmal ihre Fahigkeit unter Beweis unterhaltsamen und gekonnten Klamauk zu bieten Als harmloses Vergnugen ab 12 Jahren zu empfehlen Evangelischer Filmbeobachter 6 Hommage BearbeitenDas Parchen in Alfonso Cuarons Roma schaut sich in einem Kino in Mexiko Stadt den Film an Weblinks BearbeitenDrei Bruchpiloten in Paris in der Internet Movie Database englisch Drei Bruchpiloten in Paris bei Rotten Tomatoes englisch Vergleich der Schnittfassungen Atlas Video ungepruft Franz DVD von Die Grosse Sause bei Schnittberichte comEinzelnachweise Bearbeiten Drei Bruchpiloten in Paris in der Deutschen Synchronkartei Drei Bruchpiloten in Paris in der Deutschen Synchronkartei Drei Bruchpiloten in Paris in der Deutschen Synchronkartei Die grosse Sause Blu ray Review auf blurayreviews ch Drei Bruchpiloten in Paris In Lexikon des internationalen Films Filmdienst abgerufen am 16 August 2023 Kritik Nr 405 1967 Seite 510 Herausgeber Evangelischer Presseverband Munchen Normdaten Werk GND 4725455 5 lobid OGND AKS VIAF 234456978 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Drei Bruchpiloten in Paris amp oldid 236482290