www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel behandelt den Roman Zum Film siehe Das Heim und die Welt Film Das Heim und die Welt bengalisch ঘর ব ইর Ghare Baire wortlich Daheim und draussen ist ein Roman politischer Roman Eheroman den der indische Literaturnobelpreistrager Rabindranath Tagore eigentlich Rabindranath Thakur in bengalischer Sprache veroffentlicht hat Die Erstveroffentlichung erfolgte 1915 1916 seriell in der Zeitschrift Sabuy Patra als Buch kam der Roman 1916 auf den Markt Eine englische Ubersetzung The home and the world erschien 1919 eine deutsche im Jahre 1920 Die Prasidentschaft Bengalen im Jahre 1912 noch vor der WiedervereinigungDer Roman hat den Rang eines Nationalromans insofern als er Themen behandelt die im offentlichen Diskurs Bengalens in der Zeit seiner Nationenbildung eine zentrale Rolle spielten insbesondere die Zerrissenheit zwischen der Begeisterung fur die Ideen der westlichen Kultur und der Revolution gegen diese Kultur Auch der Autor selbst war in diesem Konflikt gefangen vertrat in Zweifelsfallen aber eher pazifistische und pro westliche Positionen Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund der Handlung 2 Handlung 3 Form 4 Figuren 5 Rezeption und Verfilmung 6 Ausgaben Auswahl 7 Sekundarliteratur 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseHintergrund der Handlung Bearbeiten nbsp Seit der Staatsgrundung im Jahre 1947 zeigt die Flagge Indiens das Symbol der Swadeshi Bewegung das Spinnrad Charkha als Ausdruck der Unabhangigkeit des Landes von fremden Textil Importen nbsp Mahatma Gandhi 1925 beim HandspinnenIndien war bis 1947 britische Kolonie Britisch Indien bestand aus drei Prasidentschaften Bombay Madras und Bengalen Vorgeblich aus verwaltungstechnischen tatsachlich aber aus machttaktischen Grunden hatten die Briten Bengalen von 1905 bis 1912 sogar in zwei Territorien geteilt in denen Hindus und Muslime getrennt voneinander leben sollten Hintergrund der Romanhandlung ist die 1905 entstandene Swadeshi Bewegung die zur prominentesten Stromung innerhalb der indischen Unabhangigkeitsbewegung wurde Ihr zentrales Anliegen war eine Starkung des indischen Nationalbewusstseins durch den Boykott auslandischer Waren und die Umstellung des Markts hin zur Selbstversorgung wobei die Aufmerksamkeit besonders der indischen Baumwollproduktion galt die den Import von Textilien ersetzen sollte Mahatma Gandhi setzte die Swadeshi Bewegung spater fort und zwar nicht nur durch seinen Einsatz furs Handspinnen sondern auch durch seine Beteiligung an der Verbrennung auslandischer Textilien 1921 in Mumbai 1 2 3 Dem Kampflied der Bewegung Vande Mataram dessen Bedeutung noch heute fast die der indischen Nationalhymne Jana Gana Mana erreicht liegt ein Gedicht von Bankim Chandra Chattopadhyay zugrunde 4 Der Liedtitel bedeutet wortlich Sei gepriesen Mutter Indien 5 Vor dem Hintergrund der allegorischen Gleichsetzung Indiens mit einer Mutter ist zu verstehen dass im Roman der Revolutionsfuhrer Sandip die von ihm geliebte Bimela zu einer Symbolfigur der patriotischen Bewegung machen will Tagore hat zur Swadeshi Bewegung direkt und indirekt beigetragen etwa 1896 als er als erster Vande Maataram in einem politischen Kontext offentlich gesungen hat und als er sich nach 1905 an die Spitze des Protests gegen die Teilung Bengalens setzte nicht zuletzt als Autor patriotischer Gedichte wie Banglar Maati Banglar Jol 6 Dennoch behagten ihm der Chauvinismus und die Xenophobie der Swadeshi Bewegung nicht Patriotismus kann nicht unser letzter spiritueller Mittelpunkt sein ich werde es dem Patriotismus nie erlauben uber das Menschentum zu triumphieren 7 An anderer Stelle schrieb er Wenn die Organisation der Politik und der Wirtschaft die auch Nation heisst allmachtig wird auf Kosten der Harmonie des hoheren sozialen Lebens dann ist dies ein boser Tag fur das Menschentum 8 Aus den vielen Themen dieses geschichtlichen Kontextes griff Tagore fur den Roman drei heraus die Probleme des von der Kolonialmacht beherrschten Marktes die Ethik der Gewalt und die Frage was es fur den Menschen bedeutet einer Nation anzugehoren 9 Handlung Bearbeiten nbsp Tagore der wie sein Protagonist Nikhil in die Kaste der Brahmanen geboren wurde lebte seit 1901 meist in Shantiniketan 140 km nordwestlich von Kolkata und schrieb dort wahrscheinlich auch Das Heim und die Welt Ort der Handlung ist ein unbezeichneter Furstensitz in Bengalen die Zeit das fruhe 20 Jahrhundert das auch die Zeit der bengalischen Renaissance war in der Bengalen zu einer modernen Gesellschaft wurde Nikhil ein Maharadscha hat vor neun Jahren Bimela geheiratet die damals noch fast ein Kind war Obwohl ihre Ehe harmonisch ist mochte Nikhil dass Bimela aus dem beschrankten kleinen Kosmos ihrer Frauengemacher in die Welt heraustritt Er ist uberzeugt dass ihre Liebe nur dann wahr ist wenn seine Frau der Welt ebenso zugewandt ist wie er selbst Sein erster Schritt zu diesem Ziel besteht darin dass er Bimela Sandip vorstellt den charismatischen Fuhrer der Swadeshi Bewegung Sie besteht darauf dass Sandip Nikhils Anwesen besucht und tatsachlich schlagt Sandip dort sein Hauptquartier auf Sandip und Bimela fuhlen sich stark zueinander hingezogen Sandip verkorpert alles was Bimela an einem Mann faszinierend findet und so lasst sie sich auch von seiner Revolutionsbegeisterung anstecken und beginnt die Rollen zu spielen in denen Sandip sie sieht die einer personlichen Muse aber auch die einer Personifikation Bengalens einer Konigin Gottin der Swadeshi Bewegung Auf Sandips Drangen stiehlt Bimela 6 000 Rupien aus Nikhils Geldschrank fuhlt daruber aber schon im nachsten Augenblick bittere Reue Da Sandips Verhalten zwiespaltig ist und Bimela Anlass sowohl zu Begeisterung als auch zu Abscheu gibt verlasst diese Reue sie auch nicht mehr Nikhil weiss von dem Diebstahl zunachst nicht spurt aber dass er seine Frau an Sandip verlieren wird So sehr ihn dies schmerzt entschliesst er sich sie freizugeben Um das gestohlene Geld zu ersetzen entsendet Bimela Sandips jungen Gefolgsmann Amulya der ihr bedingungslos ergeben ist mit dem Auftrag ihre Juwelen zu verkaufen Fur eine Bengalin ist dies wie Tagore im Roman explizit erklart das ausserste Opfer denn ihr Schmuck reprasentiert fur sie alles was sie als Person wert ist Amulya bringt es darum auch nicht fertig ihr zu gehorchen sondern stiehlt stattdessen 6 000 Rupien aus Nikhils Schatzhaus Zu spat erkennt Bimela dass sie mit ihren Versuchen ihren ersten Fehler den Gelddiebstahl zu korrigieren die Sache immer schlimmer macht indem sie nun Amulya in Lebensgefahr bringt Als Nikhil Bimela ihren Betrug verzeiht erkennt sie dass es nicht Sandip sondern Nikhil ist den sie zutiefst liebt Der radikale bengalische Patriot Sandip bekampft die Muslime ebenso wie die Englander Als die Muslime sich erheben flieht er wahrend Nikhil unerschrocken zum Ort des Geschehens reist um zu versuchen den Frieden wiederherzustellen Der Roman endet abrupt damit dass ein Bote Bimela mitteilt dass Amulya erschossen und Nikhil durch einen Schuss in den Kopf schwer verletzt wurde Form BearbeitenDer Roman ist in 50 Abschnitte gegliedert die auf zwolf Kapitel verteilt sind Die drei Hauptfiguren erscheinen darin im Wechsel als Ich Erzahler Bimela in 23 Nikil in 16 und Sandip in 11 Abschnitten Charakteristisch fur das Werk sind zahlreiche intertextuelle Bezuge so verweist es nicht nur auf das Lied Vande Mataram sondern auch auf das Mahabharata und das Ramayana Epos die Bhagavad Gita das Schauspiel Abhijnanashakuntala die Upanishaden auf Siddharta generell auf die indische bzw hinduistische Mythologie und Religion Shakti Avatara Bhairava sowie auf den Dichter Jayadeva und die westlichen Schriftsteller Henri Frederic Amiel und Robert Browning Figuren BearbeitenNikhil Der Provinzfurst Nikhil der mit seinen Auffassungen ein freilich zugespitztes Alter Ego des Autors darstellt ist ein friedliebender bedachtig handelnder Mann der liberal denkt an Fortschritt und Modernisierung glaubt und das Beste fur seine Familie ebenso wie fur seine Gemeinschaft wunscht Er lehnt Gewalt ab und zwar selbst da wo sie die nationale Unabhangigkeit voranbringen konnte denn Gewalt beschadigt nach seiner Auffassung immer auch dasjenige dem sie zugutekommen soll 9 10 Mit seinen politischen Uberzeugungen ist er Sandip stets einen Schritt voraus So hatte er als Sandip sich fur Politik noch gar nicht interessiert hat schon Versuche unternommen die einheimische Produktion zu starken und die auslandischen Importe zuruckzudrangen Da dies fur die Kaufleute nicht funktioniert hatte war er von der Boykottidee aber wieder abgekommen Spater ermutigt er Bimela westliche Kleidung zu tragen und holt fur sie sogar eine Englischlehrerin ins Haus Miss Gilby Bimela Nikhils Ehefrau Obwohl sie ihn wie es der Tradition entspricht nicht selbst gewahlt hat liebt sie Nikhil aufrichtig und tief und wunscht sich zunachst gar nichts anderes als ihm ihr Leben lang zu dienen Unter den Hauptfiguren ist sie diejenige die fur Tradition steht Nachdem sie Sandip begegnet ist sie fasziniert weil er eine bis dahin nicht gekannte Aufregung in ihr Leben bringt und weil er sie die bisher als hasslich und unscheinbar galt und in einem fur sie aussichtslosen Wettkampf mit einer alteren Schwagerin stand zur strahlenden Bienenkonigin stilisiert 9 10 Nikhil ermutigt sie ihre Frauengemacher Purdah zu verlassen und seine personlichen Raume als ihre gemeinsamen zu nutzen Er duldet sogar was in dieser Zeit als ungeheuerlicher Konventionsbruch gilt dass Bimela darin auch in Nikhils Abwesenheit Sandip empfangt und mit diesem beliebige Vieraugengesprache fuhrt Sandip Nikhils Jugendfreund inzwischen der charismatische Fuhrer der Swadeshi Bewegung ein gluhender bengalischer Nationalist der seine Heimat von allem fremden Einfluss zu befreien bestrebt ist einschliesslich des Einflusses der bengalischen Muslime mit denen die Hindus seit Jahrhunderten friedlich zusammengelebt haben 11 Sandip ist in eine weniger privilegierte Kaste geboren als sein Freund und im Laufe der Handlung zeigt es sich dass es seine grosse Begeisterung fur Macht und Geld ist von der er angetrieben wird Er sieht sich als eine Art Ubermensch der nur seinem eigenen Willen unterworfen ist 9 10 Dass er trotz seiner Schwachen Nikhils Freundschaft verdient zeigt sich darin dass er seinen moralischen Kompass nie vollstandig verliert sondern zum Beispiel schliesslich doch das Gold das Bimela fur ihn gestohlen hatte zuruckgibt Rezeption und Verfilmung BearbeitenEine viel beachtete Rezension hat 1922 Georg Lukacs geschrieben Anders als die meisten anderen zeitgenossischen deutschen Intellektuellen hatte Lukacs von Tagore als Schriftsteller und auch als Denker keine hohe Meinung Er fand die Charaktere flach die Geschichte fantasielos unoriginell und uninteressant Befremdet war er daruber dass Tagores Stellungnahme zur Frage ob Gewalt gegen die Kolonialherren Lukacs war Marxist und sah Britisch Indien als ein brutal unterdrucktes versklavtes Land gerechtfertigt sei sich im Appell erschopfe die Inder spirituell zu erlosen und ihre Seelen vor der Gefahr zu schutzen die von Gewalt Betrug usw ausgehe Irrtumlich meinte Lukacs Tagore habe mit Sandip ein Portrat Gandhis liefern wollen Gandhi war jedoch erst 1915 aus England eingereist und in der Zeit in der Tagore den Roman schrieb als politische Figur in Indien noch vollig unbekannt Zu einem Begriff wurde er dort erst durch sein Engagement im Kontext der Khilafatbewegung 1919 1924 12 13 Die britische Zeitung The Daily Telegraph die 2014 eine Liste der 10 besten asiatischen Romane aller Zeiten zusammengestellt und veroffentlicht hat nahm Das Heim und die Welt darin zwar nicht auf nannte den Roman jedoch in der Shortlist 14 15 Satyajit Ray einer der bedeutendsten Regisseure des bengalischen Kinos hat den Stoff adaptiert und als Spielfilm inszeniert Der Film Das Heim und die Welt kam 1984 in die Kinos und wurde im Anschluss mit dem National Film Award ausgezeichnet Ausgaben Auswahl BearbeitenThe home and the world MacMillan and Co Limited London 1919 ins Englische ubertragen von Surendranath Tagore Ghare baire Bisvabharati Granthalaya Kolkata 1920 Das Heim und die Welt Kurt Wolf Munchen 1920 ins Deutsche ubertragen von Helene Meyer Franck Das Heim und die Welt Hofenberg 2022 ISBN 978 3 7437 3462 3 ins Deutsche ubertragen von Helene Meyer Franck Sekundarliteratur BearbeitenRadha Chakravarty Novelist Tagore Gender and Modernity in Selected Texts Routledge London New York New Delhi 2013 ISBN 978 0 415 84043 9 Kapitel The Home and the World Gender and Nationalism S 92 108 Pradip Kumar Datta Hrsg Rabindranath Tagore s The Home and the World A Critical Companion Anthem Press London 2005 ISBN 1 84331 099 6 eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Weblinks BearbeitenOnline Ausgaben nbsp Wikisource The Home and the World Quellen und Volltexte englisch Ghare baire Abgerufen am 27 Oktober 2022 Online Ausgabe in Bengali Das Heim und die Welt In Projekt Gutenberg Abgerufen am 27 Oktober 2022 Online Ausgabe in deutscher Sprache Uber den RomanThe Blurred Lines of The Home and the World Abgerufen am 28 Oktober 2022 Rezension in der Das Heim und die Welt als Frauenroman also von Bimela her gelesen wird Einzelnachweise Bearbeiten Ghandi March In search of the Mahatma from Parel to Girgaon Abgerufen am 27 Oktober 2022 Charkha the device that charged India s freedom movement Abgerufen am 27 Oktober 2022 Gandhi and His Spinning Wheel The Story Behind an Iconic Photo Abgerufen am 27 Oktober 2022 Swadeshi Movement Abgerufen am 27 Oktober 2022 Vande Mataram Lyrics and Translation Abgerufen am 27 Oktober 2022 How Swadeshi Brands Benefitted From Rabindranath Tagore s Iconic Stature Abgerufen am 27 Oktober 2022 Tagore on Swadeshi movement and Gandhi highlight of Ramachandra Guha s talk Abgerufen am 27 Oktober 2022 Rabindranath Tagore s incredible social reforms that few know about Abgerufen am 27 Oktober 2022 a b c d 5th of June Summary of Rabindranath Tagore s The Home and the World discussion by Lucia Magathova Abgerufen am 27 Oktober 2022 a b c The home and the world by Rabindranath Tagore Abgerufen am 28 Oktober 2022 Book Review The Home and the World by Rabindranath Tagore Abgerufen am 28 Oktober 2022 Georg Lukacs Tagore s Gandhi Novel Abgerufen am 27 Oktober 2022 George Lukacs Essays and Reviews Merlin Press London 1983 Erstveroffentlichung 1922 in Die rote Fahne Berlin Sojourn in England and return to India of Mahatma Gandhi Abgerufen am 27 Oktober 2022 10 best Asian novels of all time In The Telegraph 22 April 2014 abgerufen am 27 Oktober 2022 每日電訊報 10 best Asian novels of all time Abgerufen am 27 Oktober 2022 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Das Heim und die Welt amp oldid 227479184