www.wikidata.de-de.nina.az
Das Danziger Deutsch ist ein nordostdeutscher Dialekt der in Danzig gesprochen wurde und von Vertriebenen noch vereinzelt gesprochen wird Es gehort zum Niederpreussischen das in West und Ostpreussen vor der Flucht und Vertreibung der Deutschen aus Polen wahrend und nach dem Zweiten Weltkrieg gesprochen wurde Bekannte Sprecher waren Gunter Grass und Klaus Kinski 1 Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Sprachliche Eigenschaften 3 Danziger Missingsch 4 Literatur 5 EinzelnachweiseGeschichte BearbeitenIm 12 Jahrhundert entstand im Gebiet des heutigen Langen Marktes von Danzig in der Nahe einer prussischen Siedlung eine deutsche Handlersiedlung die einen sprachlichen Kontakt zwischen Slawisch den baltischen und germanischen Sprachen herstellte Die Ansiedlung zog weitere deutsche Siedler an vor allem aus Niedersachsen Westfalen und Hannover deren niederdeutsche Sprache zur dominierenden Sprache wurde Unter der Herrschaft des Deutschen Ordens wuchs Danzig zu einer deutschen Stadt mit Magdeburger Recht heran Als Mitglied der Hanse entwickelte die Stadt ein Platt das auch Elemente aus dem Niederlandischen Prussischen Kaschubischen und Polnischen enthielt Zum Beispiel sind Pomuchel Kabeljau und Kujel Wildschwein Anleihen aus dem Polnischen Die offizielle Kommunikation der Stadt verwendete Niederdeutsch bis etwa 1563 wahrend die benachbarten Stadte Elbing und Braunsberg bereits Mitte des 15 Jahrhunderts zum Hochdeutschen wechselten 2 Mit der Verbreitung des Hochdeutschen durch das Bildungswesen wurde das Danziger Platt nur noch von einem kleinen Teil der Stadtbevolkerung gesprochen Dennoch begann sich gegen Ende des 18 Jahrhunderts eine Literatur des Danziger Platts zu entwickeln Nach der Verbreitung des Hochdeutschen sprachen die meisten Einwohner der Stadt Danziger Missingsch einen mitteldeutschen Dialekt Sprachliche Eigenschaften BearbeitenDas Danziger Platt unterscheidet sich durch einige Besonderheiten deutlich vom ubrigen norddeutschen Platt Wahrend es anderswo maken machen slapen schlafen seggen sagen vertellen heisst sagte man im Danziger Platt moake schloape saje vertalle 3 Danziger Missingsch BearbeitenCharakteristisch fur das Danziger Missingsch sind die Apokope eines abschliessenden e wie in Katz Katze oder Strass Strasse und die Entrundung der Umlaute u und o so dass Tier Tur statt hochdeutsch Tur und Sehne Sohne statt Sohne ausgesprochen wird Im Danziger Missingsch wird das g am Silbenanfang zu j spirantisiert z B in jelaufen anstelle von gelaufen Eine weitere Besonderheit des Danziger Missingsch ist die Verwendung des Diminutivs chen wie z B was chen was ist los Auch das Genus einiger Worter weicht charakteristisch ab indem viele Worter die im Hochdeutschen maskulin sind im Danziger Missingisch feminin sind wie die Weiz und die Tabak oder das Neutrum haben wie das Monat und das Leib Literatur BearbeitenViola Wilcken Historische Umgangssprachen zwischen Sprachwirklichkeit und literarischer Gestaltung Formen Funktionen und Entwicklungslinien des Missingsch 2015 Einzelnachweise Bearbeiten Reinhold Vetter Wohin steuert Polen Das schwierige Erbe der Kaczynskis Ch Links Verlag Berlin 2008 ISBN 978 3 86153 468 6 Walter Mitzka Grundzuge nordostdeutscher Sprachgeschichte S 38 Walter Petter Vom Danziger Deutsch In Danziger Hauskalender 1950 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Danziger Deutsch amp oldid 238229411