www.wikidata.de-de.nina.az
Christa Schuenke 30 Oktober 1948 in Weimar ist eine mehrfach preisgekronte deutsche literarische Ubersetzerin Sie lebt in Berlin Selbstportrat von 2022 Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Preise 3 Ubersetzungen 4 Sonstige Werke 5 WeblinksLeben BearbeitenSchuenke studierte Englisch und Franzosisch am Dolmetscherinstitut der Leipziger Karl Marx Universitat und Philosophie an der Berliner Humboldt Universitat 1977 folgte der Abschluss als Dipl Philosophin Seit 1978 hat sie ca 150 literarische Werke aus dem Englischen ins Deutsche ubersetzt darunter samtliche seit 1997 erschienenen Romane des irischen Schriftstellers und Bookerpreistragers John Banville ausserdem zeichnet sie fur viele Erst und Neuubersetzungen klassischer Werke verantwortlich zum Beispiel der Briefe von John Keats der zwei letzten Romane von Herman Melville samtlicher Sonette von William Shakespeare des Langgedichts The Raven von Edgar Allan Poe einschliesslich des dazugehorigen Essays The Philosophy of Composition des Romans Gullivers Reisen von Jonathan Swift eines umfangreichen Teils des poetischen Gesamtwerks von William Butler Yeats ubersetzte daruber hinaus Prosa und Lyrik von zahlreichen britischen schottischen irischen und amerikanischen Autoren der Gegenwart und viele Theaterstucke Aufsehen erregte ihre Ubersetzung des Romans House of Leaves des amerikanischen Kultautors Mark Z Danielewski die 2007 im Verlag Klett Cotta erschien Im Herbst 2013 kam im selben Verlag ihre Ubersetzung von Danielewskis Langgedicht The Fifty Year Sword heraus Daneben leistete sie umfangreiche Lehr und Vortragstatigkeit Sie ist seit 2001 Mitglied des PEN Zentrums Deutschland dessen Vizeprasidentin und Writers in Exile Beauftragte sie von 2009 bis 2013 war Von 2010 bis 2016 leitete sie im Lichtburgforum der Gartenstadt Atlantic den SALON EXIL eine Veranstaltungsreihe in Kooperation mit dem PEN Zentrum Deutschland der Lichtburg Stiftung der Gartenstadt Atlantic im Berliner Stadtteil Wedding in der sechs bis acht Mal im Jahr Stipendiaten des Writers in Exile Programms des PEN sowie andere in Deutschland lebende Exil Autoren vorgestellt wurden aber auch Schriftsteller die Deutschland in der Zeit der NS Herrschaft verlassen mussten und nach 1945 zuruckgekehrt sind sowie zeitgenossische deutsche Autoren die das Exil zum Thema ihrer literarischen Arbeit machen Christa Schuenke ist die Mutter des deutschen Drehbuchautors Christoph Silber Sie ist Mitglied im Verband deutschsprachiger Ubersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke VdU Sie arbeitet mit am Germersheimer Ubersetzerlexikon Preise Bearbeiten1990 Eva Bornemann Stipendium 1997 Christoph Martin Wieland Ubersetzerpreis 2000 Stipendium der Calwer Hermann Hesse Stiftung 2001 Heinrich Maria Ledig Rowohlt Stipendium 2002 Translator in Residence am Europaischen Ubersetzer Kollegium Straelen 2003 Straelener Ubersetzerpreis der Kunststiftung NRW 2006 DAAD Translator in Residence an der Heriot Watt University EdinburghDes Weiteren zahlreiche Stipendien unter anderem des Berliner Senats des Deutschen Ubersetzerfonds und des Deutschen Literaturfonds Ubersetzungen Bearbeiten nbsp Der folgende Abschnitt bedarf einer grundsatzlichen Uberarbeitung ISBN fehlen Bitte hilf mit ihn zu verbessern und entferne anschliessend diese Markierung John Banville Caliban Koln 2004John Banville Geister Koln 2000 John Banville Nicht frei von Sunde Koln 2007 John Banville Die See Koln 2006 John Banville Der silberne Schwan Koln 2009 John Banville Sonnenfinsternis Koln 2002 John Banville Der Unberuhrbare Koln 1997 John Banville Unendlichkeiten Koln 2012 John Banville Im Lichte der Vergangenheit Koln 2014 John Banville Spaziergange durch Dublin Koln 2019 Ray Bradbury Lange nach Mitternacht Zurich 1997 Rebecca Brown Annie Oakley s girl Wien u a 1998 Rebecca Brown Die Gaben des Korpers Wien u a 1999 Mavis Cheek Wer zuletzt liebt liebt am besten Bergisch Gladbach 1995 Mark Z Danielewski Das Haus House of Leaves Stuttgart 2007 Mark Z Danielewski Das Funfzig Jahr Schwert Tropen Verlag Stuttgart 2013 ISBN 978 3 608 50126 1 John Donne Zwar ist auch Dichtung Sunde Leipzig 1982 ubersetzt zusammen mit Maik Hamburger Francis Scott Fitzgerald Der seltsame Fall des Benjamin Button und weitere Erzahlungen Zurich 2008 William Gibson Mustererkennung Stuttgart 2004 ubersetzt zusammen mit Cornelia Holfelder von der Tann Frederic V Grunfeld Rodin Berlin 1993 Roland Beer Hrsg Indische Stucke Berlin 1989 Kathak Tanzensemble Kadamb Republik Indien Berlin 1987 John Keats Richtmass des Schonen Leipzig 1985 James Kelman Sieben Tage im Leben eines Rebellen Wien u a 1994 James Kelman Windhund zum Fruhstuck Wien u a 1993 James Kelman Zocker Wien u a 1993 David Kent Doppelmord in Fall River Reinbek bei Hamburg 1993 Lucette Matalon Lagnado Die Zwillinge des Dr Mengele Reinbek bei Hamburg 1994 Chang rae Lee Turbulenzen Koln 2004 Andrew Lindsay Karneval der Backer Stuttgart 2001 Paul Lynch Grace Stuttgart 2021 ISBN 978 3 7725 3022 7 Richard Mabey Die Heilkraft der Natur Berlin 2018 Richard Mabey Das Variete der Pflanzen Botanik und Fantasie Berlin 2019 Bernard de Mandeville Die Bienenfabel oder Private Laster als gesellschaftliche Vorteile Leipzig u a 1988 ubersetzt zusammen mit Helmut Findeisen Reinhard Matz Die unsichtbaren Lager Reinbek bei Hamburg 1993 ubersetzt zusammen mit Klaus Staemmler Herman Melville Maskeraden oder Vertrauen gegen Vertrauen Leipzig 1991 Herman Melville Pierre oder Die Doppeldeutigkeiten Munchen 2002 Alan A Milne Ich und du der Bar heisst Pu Zurich 1999 Jawaharlal Nehru Anmerkungen zur Zeitgeschichte Leipzig u a 1985 Jawaharlal Nehru Sowjetrussland Berlin 1989 Christopher Nolan Funf Felder grun Dornach 2006 Robert Nye Mrs Shakespeares gesammelte Werke Koln 1999 Edgar Allan Poe Der Rabe Berlin 1996 Karen Ruoff Academia Hamburg 2021 William Shakespeare The Sonnets Die Sonette Straelen 1994 seit 1999 als Taschenbuch bei dtv erhaltlich Isaac Bashevis Singer Schatten uber dem Hudson Munchen u a 2000 Muriel Spark Wenn Du Talent hast fur die Liebe Die Gedichte Zurich 2012 Leader Stirling Missionsarzt in Afrika Berlin 1986 ubersetzt zusammen mit Renate Kuhne Jonathan Swift Gullivers Reisen Zurich 2006 Opal Whiteley Die wundersame Welt der Opal Whiteley Dornach 2005 Robert McLiam Wilson Eureka Street Belfast Frankfurt am Main 1997 Caspar Wintermans Lord Alfred Douglas Munchen 2001 Ubersetzung der Gedichte von Bosy Fliesstext ubersetzt von Christiane Kuby und Herbert Post Dornford Yates Toter Winkel Munchen 1994 James Edward Young Beschreiben des Holocaust Frankfurt am Main 1992Sonstige Werke BearbeitenDas Pynchon Mysterium Reihe Unubersetzbar 3 In Literarischer Monat 33 Juli 2018 Schwerpunktheft uber literarische Ubersetzung mit weiteren Beitragen von Miriam Mandelkow Peter Torberg Ulrich Blumenbach und Barbara Sauser OnlineWeblinks BearbeitenLiteratur von und uber Christa Schuenke im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Christa Schuenkes Website 2003 Straelener Ubersetzerpreis der Kunststiftung NRW fur Schuenke und Bernhard Robben Nachruf auf Swetlana Geier gehalten von Schuenke Ubersetzen 1 2011 S 14 im Dossier Russische Literatur Schuenke in der Ubersetzer Datenbank des VdU 2020 Nachrufe auf Klaus Birkenhauer Ubersetzen Zs des VdU Sonderbeilage zu H 1 2001 Einen der Grunder des EUK wurdigen hier ausser Schuenke Claus Sprick Inge von Weidenbaum Helmut Frielinghaus Eike Schonfeld und weitere Zugang uber das Heftarchiv In linker Spalte aufzurufen Ubersetzen fur die Meinungsfreiheit Interview mit Schuenke Writers in Exile Beauftragte des PEN Zentrums Deutschland bis 2013 mit Anika Wolff In Ubersetzen 2 2015 S 2Normdaten Person GND 111519616 lobid OGND AKS LCCN n85341573 VIAF 161950633 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Schuenke ChristaKURZBESCHREIBUNG deutsche LiteraturubersetzerinGEBURTSDATUM 30 Oktober 1948GEBURTSORT Weimar Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Christa Schuenke amp oldid 239499278