www.wikidata.de-de.nina.az
Blackpool ist ein britisches Jukebox Musical Comedy Drama der BBC Der promovierte Literat Peter Bowker Desperate Romantics konzipierte und schrieb die sechsteilige Miniserie Die Hauptrollen ubernahmen David Morrissey David Tennant und Sarah Parish FernsehserieTitel Blackpool Vereinigtes Konigreich UK Viva Blackpool Vereinigte Staaten US Produktionsland Vereinigtes KonigreichOriginalsprache EnglischGenre Krimi Dramedy Jukebox MusicalLange 60 MinutenEpisoden 6 in 1 StaffelProduktions unternehmen British Broadcasting Corporation BBC Idee Peter BowkerRegie Coky Giedroyc Julie Anne RobinsonProduktion Sally Haynes Laura MackieErstausstrahlung 11 Nov auf BBC One Besetzung Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Hintergrund 3 Besetzung 4 Verwendete Musik 5 Rezeption und Auszeichnungen 6 Internationale Ausstrahlung 7 Trivia 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenRipley Holden ist der ehrgeizige arrogante Inhaber einer Spielhalle amusement arcade von ihm als family entertainment centre bezeichnet in Blackpool Die Kustenstadt im Nordwesten Englands ist bekannt als eine Art nordeuropaisches Las Vegas ein wichtiger Einnahmefaktor Blackpools ist das Glucksspiel Holden mochte seine Spielhalle in ein Las Vegas ahnliches Casino Hotel verwandeln und die Stadt zu neuem Reichtum fuhren hierfur findet er einflussreiche Freunde und Investoren darunter den ortlichen Polizeichef Jim Allbright Es erscheint als habe halb Blackpool inklusive samtlicher Mitarbeiter Holdens in den Bau des neuen Casino Hotels investiert Holdens Frau Natalie gibt die glamourose Ehefrau doch sie ist schuchtern einsam und von der Ehe frustriert Ripley wurdigt sie kaum Natalie und Ripley haben zwei Kinder die verwohnte zwanzigjahrige Shyanne und den sechzehnjahrigen Danny Shyanne verehrt ihren Vater obwohl dieser bisher jeden ihrer Liebhaber innerhalb kurzester Zeit vergraulte Ihre neuste Bekanntschaft Steve stellt sich als Klassenkamerad Ripleys heraus Seit einem unangenehmen und vor Ripleys Familie verheimlichten Ereignis in ihrer Jugendzeit sind sie nicht gut aufeinander zu sprechen Die Abschreckungs und Bestechungsversuche Ripleys fuhren jedoch nur zur Entfremdung von seiner Tochter und einer erstarkenden Liebesbeziehung der beiden Ihrer Mutter gegenuber verhalt sich Shyanne abweisend und gemein das Verhaltnis ist gespannt und kuhl Im Verlauf der Geschichte nahern sich die beiden wieder etwas an Danny ahnelt starker seiner Mutter ist eher schuchtern und sensibel von seinem Vater wird er laufend beleidigt und herabgesetzt Ripley schickt ihn auf eine teure Privatschule doch Danny droht auf die schiefe Bahn abzurutschen er nutzt die Schullabore um Amylnitrit herzustellen eine Zutat fur Blutdruckmedikation und hier gemeint Poppers Sowohl diese Beruhigungs als auch Aufputschmittel darunter Speed verkauft er in der ganzen Stadt die Prostituierte Hailey versorgt er regelmassig mit Poppers fur ihre Kunden Natalie Shyanne und Danny stehen alle unter dem starken Einfluss Ripleys und sind seinen Launen ausgeliefert gleiches gilt fur seine Angestellten und Investoren die Mieter seines Wohnblocks sowie eine Vielzahl anderer Bewohner Blackpools Als ein Mord geschieht und das Opfer zwischen Holdens Spielautomaten gefunden wird beordert die lokale Polizei zur Unterstutzung den erfahrenen Kriminalisten D I Peter Carlisle aus dem 90 Kilometer entfernten Kendal hinzu er wird unterstutzt durch seinen Auszubildenden Detective Constable Blythe Carlisle erweist sich als clever charmant schlagfertig unbestechlich und gleichzeitig selbst ausgesprochen manipulativ und ist Holden ein Dorn im Auge Da der Detective Inspector allerdings von auswarts kommt hat auch Holdens ausserst korrupter Freund Allbright keine Befehlsgewalt und landet stattdessen schnell auf der Verdachtigenliste Die polizeilichen Untersuchungen fordern ihren Tribut von allen Beteiligten Ripley selbst steht unter Mordverdacht sein Privat und Berufsleben gerat ins Wanken und bringt sowohl seinen tyrannenhaften Charakter als auch langst vergessene Altlasten und gut gehutete Geheimnisse aus seiner Vergangenheit wieder zum Vorschein Carlisle setzt alles daran ihm den Mord nachzuweisen und will erst Natalie gegen ihn ausspielen ertappt sich aber dabei wie er sich in sie verliebt und versucht sie aus den Ermittlungen herauszuhalten Die beiden beginnen eine kurze Affare bis Natalie von der wahren Identitat und ursprunglichen Intention Carlisles erfahrt Danny gerat in eine Abwartsspirale aus Schuldgefuhlen Einsamkeit und Drogenabhangigkeit und versucht sich schliesslich das Leben zu nehmen er wird rechtzeitig von seinem Vater gefunden und vom Suizid abgehalten Dieser stellt D I Carlisle zur Rede dem er die Schuld an Dannys Gefuhlschaos zuschreibt Im Verlauf der Handlung wird Holdens Familie immer starker in die Ermittlungen verstrickt Danny versucht seinen Vater zu decken Ripley legt das falsche Gestandnis ab die Leiche in die Spielhalle gebracht zu haben um die Ermittler von seinem Sohn abzubringen Natalie erfindet ein Alibi fur Ripleys Aufenthalt in der Tatnacht D I Carlisle wird zunehmend frustrierter und geht schliesslich dazu uber Ripleys Gegner darunter Hallway zu falschen Zeugenaussagen uberreden zu wollen An diesem Punkt konfrontiert ihn D C Blythe erstmals mit seiner Affare Blythe halt Carlisles Verhalten fur unverhaltnismassig und unangemessen und eher fur einen Ausdruck von Liebeskummer als von rationaler Polizeiarbeit Carlisle zieht sich infolgedessen aus dem Fall zuruck und versohnt sich mit Natalie die Affare flammt noch einmal auf Er will die Stadt verlassen und bittet sie ihn zu begleiten nach einigem Zogern willigt sie ein Ripley ist hoch verschuldet er muss sich schliesslich eingestehen dass seine Glucksstrahne voruber ist Er uberlasst die Spielhalle samt ihren Schulden seinem Buchhalter Adrian Marr der von sich meint auf Investoren und Gutachter einen vertrauenswurdigeren Eindruck machen zu konnen als sein ehemaliger Chef und Freund Zu Hause findet Ripley den gepackten Koffer seiner Frau und muss feststellen dass sich auch seine Ehe in Rauch auflost Natalie entscheidet sich dagegen ihren Mann fur Carlisle zu verlassen und wartet mit den Kindern zu Hause auf ihn wahrend Ripley sich ganz seiner Verzweiflung hingibt erst stundenlang in seiner verlassenen Spielhalle zockt und dann samtliche Mieter aus seinem Hostel wirft um es anschliessend anzuzunden Als seine kleine Welt in sich zusammen sturzt wird Hallway der grosste Gegner seiner Spielhalle zu seinem Fels in der Brandung dem er sich anvertraut und von dem er Rat erhalt Letztlich geht Ripley als gelauterter Mann aus den Ereignissen hervor Er spricht sich mit Carlisle aus gesteht ihm Natalie lange nicht so glucklich gesehen zu haben wie wahrend der Dauer ihrer Affare und gibt den beiden seinen Segen Im Gegenzug lasst Carlisle zum Entsetzen von D C Blythe von den Ermittlungen im Mordfall Hooley ab und erpresst seinen Untergebenen das Gleiche zu tun Nachdem Adrian wegen Bilanzfalschung verhaftet wird uberlasst Ripley die Spielhalle und die Versicherungssumme fur das Ausgebrannte Wohnhaus seinem Sohn der einige der einfachen Glucksspielautomaten durch Tanzflachen und Cappuccino Bars ersetzen und das Zentrum insgesamt jugendfreundlicher gestalten mochte Durch Hailey findet Ripley schliesslich heraus dass ihr Danny in jener Nacht zur Hilfe geeilt war als der gewalttatige Mike Hooley sie angriff Der Drogencocktail wirkte als starker Gerinnungshemmer ein einziger Schlag Dannys zu Haileys Verteidigung totete Hooley In der Hochzeitsrede fur seine Tochter zieht Ripley den Schluss They say a man who s lost a fortune but found his heart is a wealthy man indeed Es heisst wer all seine Besitztumer verloren aber sein Herz gefunden hat ist wahrhaft reich Er verabschiedet sich von Natalie ermutigt sie der Beziehung mit Carlisle eine Chance zu geben und reist schliesslich nach Las Vegas um sich eine neue Existenz aufzubauen Hintergrund BearbeitenDie Serie beginnt als an Slapstick grenzende Komodie doch mit jeder Folge wird sie dusterer Ripleys Welt gerat zunehmend aus den Fugen im Leben aller macht sich immer grossere Verzweiflung und Ausweglosigkeit breit Besonderes Merkmal der Serie ist neben diesem graduellen Ubergang von einem uberzogen komodiantischen zu einem stark dramatischen Fokus auch die Art der Integration von Popmusiktexten in den Erzahlverlauf obgleich die Darsteller die Lieder mitsingen werden die Stimmen der Originalsanger darubergelegt es sind also mehrere Sanger gleichzeitig horbar und das Singen der Darsteller erzeugt zum Teil den Eindruck von Lip Syncing oder simplem Mitsingen eines im Hintergrund Radio o a laufenden Liedes Die Nummern erzeugen uberdies eine Verbindung zwischen raumlich oder anderweitig voneinander getrennten Charakteren denn fast jedes Lied wird von mehreren Figuren der Serie zu deren momentanem Gemutszustand er passt in abwechselnden Rollen interpretiert Bei der Wahl und Umsetzung der Stucke geht es weniger um den Gesang oder die musikalische Begleitung als um die Interpretation des Textes im Kontext der Handlung Die Gesangseinlagen haben einen entruckten Charakter in den Liedern verleihen die Figuren ahnlich einem Monolog im Theater ihren Gedanken Ausdruck Begleitet werden einige der Gesangseinlagen von ubertriebenen und leicht surreal wirkenden Tanzeinlagen aller anwesenden Charaktere Letzteres Stilmittel erinnert stark an den Erzahlstil des Fernsehdramaturgen Dennis Potter der solcher Art Tanzeinlagen in mehrerer seiner beruhmt gewordenen Produktionen einsetzte darunter beispielsweise The Singing Detective 1986 2003 Noch ein drittes Element findet sich wiederholt in jeder Folge Einige Male pro Folge wenn D I Carlisle oder Ripley Holden einen neuen Level ihres Zweikampfes erreichen einander oder anderen Mitmenschen drohen oder eine neue Erkenntnis erlangen wird in einer wenige Sekunden dauernden Sequenz eine Fruit Machine ahnlich Einarmiger Bandit gezeigt bei der alle drei Walzen das gleiche bewegte Abbild vom Kopf des Detectives bzw des Unternehmers vereinzelt auch das anderer Charaktere darunter Natalie und Holdens Buchhalter Adrian vor unterschiedlich farbenem Hintergrund zeigen Die Sequenz zeigt ein kurzes pantomimisch ubertriebenes Abbild des momentanen Gefuhlszustandes der jeweils dargestellten Person Als Spielhallenbesitzer Ripley Holden war David Morrissey Mord auf Seite eins Nowhere Boy zu sehen David Tennant Royal Shakespeare Company Doctor Who Broadchurch verkorperte den Kriminalpolizisten D I Peter Carlisle und Sarah Parish Die Saulen der Erde The Holiday ShakespeaRe Told spielte Holdens Ehefrau und Carlisles Geliebte Natalie Peter Bowker entwarf und schrieb die Serie er hatte zuvor bereits fur die moderne BBC Adaption von The Canterbury Tales 2003 und Flesh and Blood BBC Two 2002 die Verantwortung getragen 2005 trug er zum Projekt ShakespeaRe Told Shakespeare neu erzahlt bei einer Fortsetzung des Canterbury Tales Adaptionskonzeptes Regie fuhrten Coky Giedroyc und Julie Anne Robinson gefilmt wurde vor Ort in Blackpool selbst sowie in Brentford In der Besetzung waren ausserdem John Thomson und Steve Pemberton vertreten Produziert wurde die Serie von der British Broadcasting Corporation diese strahlte sie an sechs Donnerstagen vom 11 November bis zum 16 Dezember 2004 auf ihrem Hauptsender BBC One aus Jede der sechs Folgen dauert eine Stunde ein fur britische Miniserien typisches Format In den USA wurde die Serie 2005 von BBC America ausgestrahlt dort lief sie unter dem Titel Viva Blackpool und gewann unter anderem einen Peabody Award fur BBC Worldwide den kommerziellen internationalen Ableger der BBC 1 2006 produzierte die BBC einen Fernsehfilm als Fortsetzung der Serie dieser erhielt ebenfalls den Titel Viva Blackpool angelehnt an den Hitsong Viva Las Vegas von Elvis Presley der auch als erstes Lied im Soundtrack der hier beschriebenen Miniserie gewahlt wurde 2 3 Besetzung BearbeitenDavid Morrissey Ripley Holden alle Folgen David Tennant Detective Inspector Peter Carlisle alle Folgen Bryan Dick Detective Constable Blythe alle Folgen Sarah Parish Natalie Holden alle Folgen Georgia Taylor Shyanne Holden alle Folgen Thomas Morrison Danny Holden alle Folgen Kevin Doyle Steve alle Folgen David Bradley Hallworth alle Folgen Steve Pemberton Adrian Marr Buchhalter alle Folgen David Hounslow Deputy Chief Inspector Jim Allbright Investor alle Folgen John Thomson Terry Corlette Investor alle Folgen Jacqueline Pilton Ruth alle Folgen Lisa Millett Hailey Prostituierte alle Folgen Jim Whelan Deaf Barry Folgen 1 2 4 5 6 Michelle McCaw Chantelle Folgen 1 2 4 5 6 Connie Walker Karen Folgen 1 2 3 5 Cathryn Bradshaw Mary Webb Terrys Freundin Ripleys Ex Geliebte Souvenirladenbesitzerin Folgen 3 6 James Cartwright Mike Hooley Mordopfer Folgen 1 4 Joe Armstrong Mark Reed angeblicher Freund des Opfers Folgen 1 2 4 Suzanne Proctor Barfrau Folge 1 Leigh Edmonson Mieter Folge 1 Josef Altin Machine Strimmer Folge 2 Betty Legs Diamond Dragqueen Folge 2 Mike Lunney Rechtsbeistand Folge 2 Anne Nolan Wahrsagerin Folge 3 Paul Ready Will Drogenabhangiger Lockvogel der Polizei Folge 3 Mike Rogers Desk Sergeant Folge 3 Emily Aston Emma Folge 4 Tom Ambrose Polizist Folge 5 Matt Brint Polizist Folge 5 Peter Sives Jugendlicher Folge 5 Paul Chahidi Standesbeamter Folge 6 Tom Swire David Folge 6Verwendete Musik BearbeitenFolgende Lieder wurden in die Handlung eingestreut Episode Lied Originalinterpret Interpreten in der SerieFolge 1 Viva Las Vegas Elvis Presley Familie Holden Ripley Natalie Shyanne und Danny You Can Get It If You Really Want Jimmy Cliff Ripley mit Gasten der Casino Eroffnung She s Not You Elvis Presley Ripley mit Natalie und drei Prostituierten These Boots Are Made for Walkin Nancy Sinatra Ripley und D I CarlisleFolge 2 The Gambler Kenny Rogers Ripley Natalie Danny Hailey D I Carlisle D C Blythe Cupid Johnny Nash Natalie Ripley D I Carlisle Shyanne Should I Stay Gabrielle Drag Queen D I Carlisle Natalie Ripley I Second That Emotion Smokey Robinson and the Miracles D I Carlisle NatalieFolge 3 Brilliant Mistake Elvis Costello Ripley Danny Natalie Shyanne Karen D I Carlisle Hailey Skweeze Me Pleeze Me Slade D I Carlisle Natalie The Boy With The Thorn In His Side The Smiths D I Carlisle Danny Will mit Polizisten und umstehenden Obdachlosen The Secrets That You Keep Mud Natalie Ripley D I CarlisleFolge 4 Walk Tall Val Doonican Danny D I Carlisle Verhorraum Wachposten Will Natalie Ripley Prostituierte I m Gonna Make You Love Me Diana Ross amp The Supremes mitThe Temptations Ripley Adrian Ruth Deaf Barry Hailey mit Abgeordneten der Bauaufsicht Ooh La La The Faces Ripley Danny Natalie D I CarlisleFolge 5 Should I Stay or Should I Go The Clash D I Carlisle Ripley Danny Invisible Alison Moyet Terry mit Ripley und Allbright Don t Stop Me Now Queen Ripley Adrian Knock Knock Who s There Mary Hopkin Ripley Natalie D I Carlisle Shyanne DannyFolge 6 White Wedding Billy Idol Adrian Natalie Ripley Steve Shyanne Danny D I Carlisle There Goes My Everything Engelbert Humperdinck Ripley D I Carlisle Natalie Don t Leave Me This Way The Communards Ripley Shyanne Steve Natalie D I Carlisle D C Blythe mit Hochzeitsgasten There s Always Something There to Remind Me Sandie Shaw Ripley Allbright Terry D I Carlisle Natalie DannyDie oben aufgefuhrten Lieder wurden zeitgleich zur Serienausstrahlung als Soundtrack CD veroffentlicht Ein sechsseitiges beiliegendes Booklet begrundete die Wahl jedes Liedes Rezeption und Auszeichnungen BearbeitenDie Serie wurde von Kritikern und Zuschauern grossenteils positiv aufgenommen Zwischen vier und funf Millionen Zuschauer sahen jede Folge eine zufriedenstellende wenn auch nicht uberwaltigende Quote 2005 erhielt sie eine BAFTA Nominierung als Beste Dramaserie die Auszeichnung ging schliesslich an Sex Traffic Channel 4 Es folgte eine Ehrung mit dem Grand Prize sowie die Auszeichnung als Beste Miniserie beim Banff World Television Festival Banff Kanada Im Dezember 2005 wurde die Golden Globe Nominierung der Serie in der Kategorie Bester Fernsehfilm Miniserie verkundet die Nominierung erfolgte unter dem US amerikanischen Alternativtitel Viva Blackpool Die Auszeichnung wahrend der Golden Globe Awards 2006 ging schliesslich an das US Filmdrama Empire Falls 4 Im Oktober 2007 strahlte der US amerikanische Sender CBS eine Adaption der Serie mit dem Titel Viva Laughlin aus entwickelt von Bob Lowry und dem Schopfer von Blackpool Peter Bowker Die Rahmenhandlung entspricht derjenigen in Blackpool das Produktionsteam setzte sich zusammen aus BBC Worldwide CBS Paramount Network Television Sony Pictures Television und Seed Productions Die Adaption wurde nach nur zwei ausgestrahlten Episoden wegen geringer Zuschauerzahlen eingestellt Internationale Ausstrahlung BearbeitenAusserhalb Grossbritanniens wurde die Serie bislang in sieben weiteren Landern von dortigen Tochtergesellschaften der BBC oder vergleichbaren offentlich rechtlichen Rundfunkanstalten ausgestrahlt In den Niederlanden und Belgien erfolgte dies in niederlandischer Synchronisation Neuseeland TV One Television New Zealand Kanada Spartenprogramm BBC Canada ausserdem TVOntario Australien ABC Start 30 November 2005 USA BBC America unter dem Alternativtitel Viva Blackpool Niederlande VPRO Belgien Canvas flamischer Sender d h Ausstrahlung der niederlandischen Synchronisation Finnland YLEIm Vereinigten Konigreich Australien und den Niederlanden wurde die Serie ausserdem auf DVD veroffentlicht Uber international agierende Onlinehandler lassen sich im deutschsprachigen Raum fremdsprachige Versionen der Serie ordern eine deutschsprachige Synchronisation existiert bislang nicht Trivia BearbeitenRipley sagt uber D I Carlisle als einzigen anwesenden Schotten einmal abschatzig Talking of women here comes Mary Queen of Scots Mary Queen of Scots Maria Konigin der Schotten ist die englische Bezeichnung fur Maria Stuart Konigin von England und Frankreich im 16 Jahrhundert und die bis heute bekannteste schottische Monarchin Passend zu Ripleys sonstiger Ausdrucksweise konnte die Bezeichnung jedoch auch Wort fur Wort zu verstehen sein Mary also Maria im Sinne der biblischen Mutter Jesu stunde dann sarkastisch fur die Ehrenhaftigkeit oder Schein Heiligkeit des Kriminalbeamten Queen ist eine Slang Bezeichnung von beleidigendem Charakter die etwa dem deutschen Tunte entspricht und Manner bezeichnet die in ihrem Auftreten nicht dem Mannlichkeitsbild des Sagenden entsprechen oder durch affektiertes Verhalten auffallen Der Satz Thanks for the insight Trisha den Ripley in Folge 4 zu Polizeichef Allbright sagt bezieht sich auf die Schauspielerin und Moderatorin Patricia Gloria Trisha Goddard die vorrangig Fruhstucksfernsehen moderiert Von 1998 bis 2010 hatte sie eine eigene nach ihr benannte Boulevard Talkshow in Grossbritannien danach setzte sie das Format in den Vereinigten Staaten fort Sprache Passend zum Handlungsort der Serie sprechen die Darsteller mit einem starken nordwestenglischen Dialekt aus der Liverpooler Lancashire Gegend Dieser Akzent ist beispielsweise durch die veranderte Aussprache der Vokale o und u gekennzeichnet die wie eine Mischung aus dem deutschen o und u gesprochen werden anders als in der ubrigen britischen und ausser britischen Aussprache die meist eher in Richtung des deutschen a geht Ein h am Anfang oder ein t am Ende vieler Worte werden nicht ausgesprochen Der Dialekt schlagt sich ausserdem im umgangssprachlichen Vokabular nieder so ist im Norden Englands von einem lad die Rede wenn es um einen Jungen oder Mann Sohn oder Freund geht oder auch wenn auf eher freundliche Art uber einen Raufbold gesprochen wird Fur letzteres werden auch Worte wie skally verwendet hier nicht im Sinne einer weiblichen Prostituierten sondern mannlich oder genderneutral als Mistkerl bzw verscharfte Form von scallywag Taugenichts die in dieser Form und Bedeutung lokal gebunden sind Die meisten Darsteller der Serie stammen tatsachlich aus der Gegend und nutzen ihren eigenen Akzent David Morrissey Ripley stammt aus Liverpool Georgia Taylor Shyanne aus Greater Manchester John Thomson Terry und Thomas Morrison Danny aus Lancashire Kleinere Unterschiede zwischen diesen drei eng verwandten Akzenten werden von den Darstellern weitgehend maskiert David Bradley Hallworth kommt aus dem benachbarten Yorkshire und spricht ebenfalls mit kaum verandertem Akzent Einige andere Darsteller darunter Sarah Parish Natalie die aus dem sudenglischen Somerset stammt wandelten dagegen ihre Aussprache fur die Serie mehr oder minder stark ab Die einzigen Ausnahmen bilden D C Blythe und sein Vorgesetzter D I Carlisle Beide gehoren zu einer Polizeieinheit aus Cumbria noch weiter nordlich gelegen Bryan Dick Blythe wuchs an der cumbrisch schottischen Grenze auf er spricht mit seinem eigenen Akzent Carlisle gehort zwar ebenfalls zu Blythes Einheit legt aber im Handlungsverlauf offen zumindest zeitweise in Glasgow Schottland aufgewachsen zu sein Durch diesen Umstand musste auch Darsteller David Tennant sein muttersprachliches Glaswegian nicht wie in einer Reihe anderer Buhnen und Film Produktionen verschleiern oder ganz ersetzen Doctor Who In Folge 3 kreuzt D I Carlisle unmittelbar vor dem Eingang des gross ausgeschilderten Doctor Who Museum die Strasse um sich mit Natalie zu treffen Das gerade neu eroffnete Museum hatte zuvor bereits von 1974 bis 1985 bestanden und wurde 2004 punktlich zur Ankundigung der neu aufgelegten Science Fiction Familienserie wiedereroffnet Die Wahl des Drehortes ist kein Zufall beide Serien werden von der BBC produziert und auf BBC One ausgestrahlt David Tennant der hier Detective Carlisle spielt erhielt nur wenige Monate spater die Hauptrolle des zehnten Doktors den er anschliessend bis 2010 verkorperte Sowohl David Morrissey Ripley Holden als auch Sarah Parish Natalie Holden hatten spater Gastrollen an Tennants Seite in je einem Weihnachtsspecial von Doctor Who dabei wurde das Beziehungsverhaltnis umgedreht Morrissey spielte 2008 Jackson Lake einen Companion d h Unterstutzer des Doktors Parish verkorperte dagegen 2006 die Kaiserin der Racnoss und damit eine Antagonistin von Tennants Hauptfigur David Bradley Hallworth hatte 2012 eine Gastrolle in der Serie 2013 ubernahm er die Hauptrolle des William Hartnell spielte 1963 1973 den ersten Doktor im BBC Dokupic Ein Abenteuer in Raum und Zeit uber die Entstehung der Kultserie Im Finale der zehnten Staffel The Doctor Falls und dem folgenden Weihnachtsspecial Twice Upon a Time beide 2017 hat Bradley jeweils einen Cameo Auftritt in der Rolle des ersten Doktors da der ursprungliche Darsteller Hartnell bereits 1975 verstorben war Bryan Dick D C Blythe spielte eine Gast Hauptrolle in einer Folge des Doctor Who Ablegers Torchwood Weitere Uberschneidungen der Blackpool Hauptdarsteller 2007 standen sich Sarah Parish und David Tennant noch einmal in den Hauptrollen des BBC Spielfilms Recovery gegenuber Sie spielen darin ein gluckliches Ehepaar mit zwei halbwuchsigen Sohnen das durch eine folgenschwere Hirnverletzung auf eine harte Probe gestellt wird David Bradley traf in der ersten Staffel der Krimidrama Serie Broadchurch 2013 erneut auf Tennant Dieser hatte dort wie in Blackpool die Hauptrolle eines Detective Inspector inne Ganz im Gegensatz zu Blackpool und dem D I Peter Carlisle enthalten Broadchurch und die Figur des D I Alec Hardy allerdings weder komodiantische noch Musical Elemente In der dritten Broadchurch Staffel 2017 arbeitete erneut Sarah Parish in Tennants Cast Bradley seit ca 1970 und Tennant seit 1996 sind aktive Ensemblemitglieder der renommierten Royal Shakespeare Company RSC David Morrissey erhielt nach Abschluss seines Studiums an der RADA ebenfalls ein zweijahriges Engagement bei der RSC Weblinks BearbeitenBlackpool in der Internet Movie Database englisch John Mundy Singing Detected Blackpool and the Strange Case of the Missing Television Musical Dramas In Journal of British Cinema and Television 3 Jahrgang Nr 1 Edinburgh University Press 2006 S 59 71 doi 10 3366 JBCTV 2006 3 1 59 Einzelnachweise Bearbeiten 65th Annual Peabody Awards Mai 2006 Viva Blackpool auf der BBC Website Drama section Viva Blackpool in der IMDb 63rd Golden Globe Awards Nominations 13 Dezember 2005 archiviert vom Original am 2 April 2007 abgerufen im 1 Januar 1 CM Cawley David Tennant amp Awards News 2005 archiviert vom Original am 13 Dezember 2006 abgerufen am 20 April 2007 What s New Page Georgiataylor co uk abgerufen am 20 April 2007 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Blackpool Fernsehserie amp oldid 236143010