www.wikidata.de-de.nina.az
Die awarische Sprache Dagestans Eigenbezeichnung avar macӀ awar maʦʼː auch magӀarul macӀ maʕarul maʦʼː ist nicht mit dem Awarischen des mittelalterlichen Steppenvolkes verwandt Awarisch avar macӀ awar maʦʼː Gesprochen in Dagestan Russische Foderation Aserbaidschan TurkeiSprecher uber 766 000LinguistischeKlassifikation Nordostkaukasische Sprachen Dagestanische SprachenAwaro ando didoische SprachenAwarisch dd dd Offizieller StatusAmtssprache in Dagestan neben anderen Sprachen SprachcodesISO 639 1 avISO 639 2 avaISO 639 3 avaHauptverbreitungsgebiet des Awarischen Nr 24 im Umfeld der Nordostkaukasischen SprachfamilieSie gehort mit den andischen und didoischen Sprachen zur awaro ando didoischen Untergruppe innerhalb der dagestanischen Sprachgruppe die wiederum eine Untergruppe der nordostkaukasischen nachisch dagestanischen Sprachfamilie ist Inhaltsverzeichnis 1 Verbreitung 2 Alphabete 3 Zur Literatur 4 Textprobe 5 Einzelnachweise 6 Literatur 7 WeblinksVerbreitung BearbeitenAwarisch ist heute unter der Bezeichnung bolmacӀ bolmaʦʼː deutsch Volkssprache eine wichtige Verkehrssprache im Kaukasus und Amtssprache in der autonomen Republik Dagestan Russische Foderation Sie wird von mehr als 600 000 Menschen Awaren in Dagestan Aserbaidschan und von einer kleinen Gruppe ca 10 000 Menschen in der Turkei gesprochen Awarisch weist mit einer nordlichen und einer sudlichen zwei Hauptdialektgruppen auf Einige Dialekte werden von Linguisten als eigene Sprachen angesehen Alphabete BearbeitenSeit dem 15 Jahrhundert wurde das Awarische verschriftlicht zunachst mit dem georgischen Alphabet Unter persischem Einfluss ubernahm man im 17 Jahrhundert das arabische Alphabet und die Awaren begannen sich des Persischen zu bedienen Als jedoch russische Missionare im spaten 18 Jahrhundert ein modifiziertes kyrillisches Alphabet einfuhrten wurde das Awarische wieder als Schrift und Verkehrssprache benutzt 1930 wurde das lateinisch basierte Einheitliche Alphabet fur die Schreibung des modernen Awarisch angewandt das aber schon 1937 dem heutigen kyrillischen weichen musste Mit dem Zerfall der Sowjetunion 1988 91 gingen Teile der awarischsprechenden Bevolkerung dazu uber im Zuge einer Islamisierung der Bevolkerung das arabische Alphabet wieder einzufuhren Entsprechende Bemuhungen wurden jedoch nach 1991 zugunsten des kyrillischen aufgegeben Das kyrillische Alphabet gibt die zahlreichen Konsonanten des Awarischen haufig durch zwei Buchstaben wieder Digraphe wobei auch die palochka palocka deutsch Stabchen russ d h der Hilfsbuchstabe Ӏ der auch in anderen kaukasischen Alphabeten vorkommt zur Anwendung kommt A a a B b b V v w G g ɡ G g ʁ G g ɦ GӀ gӏ ʕ D d d E e e je Yo yo jo Zh zh ʒ Z z z I i i J j j K k k K k q xːʼ K k t ɬːʼ KӀ kӏ kʼ KӀkӏ kӏkӏ kːʼ Kk kk kː L l l LӀ lӏ t ɬː L l ɬ Ll ll ɬː M m m N n n O o o P p p R r r S s s Ss ss sː T t t TӀ tӏ tʼ U u u F f f H h x Hh hh xː H h q xː H h x Hh hh xː HӀ hӏ ħ C c t s Cc cc t sː CӀ cӏ t sʼ CӀcӏ cӏcӏ t sːʼ Ch ch t ʃ Chch chch t ʃː ChӀ chӏ t ʃʼ ChӀchӏ chӏchӏ t ʃːʼ Sh sh ʃ Sh sh ʃː ʔ Y y ɨ E e e Yu yu ju Ya ya ja Zur Literatur BearbeitenEs gibt eine relativ umfangreiche awarische Literatur Der bekannteste Schriftsteller des 20 Jahrhunderts ist wahrscheinlich Rassul Gamsatow Rasul HӀamzatov Der Dichter Mahmud MahӀmud aus Qahabroso HahӀabroso gilt als genialer Dichter der vorrevolutionaren Zeit In der heutigen Zeit tritt die junge awarische russischsprachige Prosaautorin Alissa Ganijewa hervor Ubersetzungen ins Deutsche Sammlung Chotiwari Junger Steffi Hrsg Awarische Prosa Erzahlungen Novellen und Miniaturen Ub von St Chotiwari Junger und Patimat Sagitowa Norderstedt 2020 140 S ISBN 9783751959001 mit 10 Autoren Gamsat Zadassa Rasul Gamsatow Abdulmashid Chatschalow Patimat Murtusalijewa Tadshudin Taijmas chanow Fasu Alijewa Gusejn Gadshijew Gasimagomed Galbazow Patimat Magomedowa Alissa Ganijewa mit einem Nachwort der Herausgeberin Bucher Einzelautoren Rasul Gamsatow Mein Dagestan Berlin 1975 Ub von T M Bobrowski Rasul Gamsatow Kaukasische Rhapsodie Gedichte und Sinnspruche Ub von Kuba Berlin 1967 1968 Rasul Gamsatow Sinn und Trinkspruche Ub von H Preissler Berlin 1979 Rasul Gamsatow Der Brautigam zahle mit Liebe Ub von H Pressler und O Schubert Berlin 1988 Alissa Ganijewa Die russische Mauer Berlin 2014 Alissa Ganijewa Die Liebe im Kaukasus Berlin 2016 Alissa Ganijewa Verletzte Gefuhle Klagenfurt 2018Einzelne Gedichte Erzahlungen und Folklore in Anthologien und Sammelbanden s Chotiwari Junger St Die Literaturen der Volker Kaukasiens Wiesbaden 2003 SS 52 56 180 184 Textprobe Bearbeiten Mesedil cӀudul kvarkiyalda gorkArab sonalgo gӀadin isanagi cebekkungo lazabun bukӀana 2001 sonalda gazetazda raharal va radio televideniyaldasan kural zhurnalistazul likӀazdasan likӀal hӀaltӀabazul Mesedil cӀum konkurs Arab ruzman koyalda garuna geb konkursalul hӀasilal Ceresel sonazda geb konkursalda cӀar bukӀana Mesedil hӀuli 1 Einzelnachweise Bearbeiten Haqiqat In dagpravda ru 2 August 2002 Literatur BearbeitenGeorges Charachidze Grammaire de la langue avar langue du Caucase Nord Est Editions Jean Favard Saint Sulpice de Favieres 1981 Weblinks Bearbeiten nbsp Wikipedia auf Awarisch nbsp Wiktionary Awarisch Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen Ethnologue Languages of the World Avar Zur awarischen Sprache In Enzyklopadie des Europaischen Ostens PDF Datei 102 kB Awarisches Alphabet Seite zum Awarischen von Reinhold Greisbach Horprobe fur awarische LiteraturNormdaten Sachbegriff GND 4143737 8 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Awarische Sprache Kaukasus amp oldid 231187147