www.wikidata.de-de.nina.az
Antonio de Nebrija eigentlich Antonio Martinez de Cala y Xarana 1441 oder 1444 in Lebrija Sevilla 2 Juli 1522 1 in Alcala de Henares war ein kastilischer Humanist und Philologe Antonio de Nebrija wahrend einer Vorlesung in Anwesenheit von Juan de Zuniga y Pimentel l Inhaltsverzeichnis 1 Name 2 Leben 2 1 Familie 2 2 Ausbildung 3 Tatigkeit 3 1 Alonso de Fonseca 3 2 Universitat Salamanca 3 3 Juan de Zuniga 3 4 Complutensische Polyglotte 3 5 Inquisition 3 6 Universitat Salamanca 3 7 Universitat Alcala 4 Anmerkungen 5 Einzelnachweise 6 Literatur 7 WeblinksName BearbeitenElio Antonio de Nebrija war der Name den Antonio Martinez de Cala y Xarana nach seinem Studium in Italien als Autor seiner Werke benutzte Er fugte den Vornamen Elio Aelius hinzu zu Ehren des romischen Eroberers der Provinz Baetica und de Nebrija nach Nebrissa dem lateinischen Namen seines Geburtsortes Lebrija 2 Als Autor verwendete er verschiedene Formen des Namens entsprechend der Sprache in der der Text verfasst war Leben BearbeitenFamilie Bearbeiten Antonio Martinez de Cala y Xarana war das zweite von funf Kindern des Ehepaares Juan Martinez de Cala e Hinojosa und Catalina de Xarana y Ojo 3 Im Jahr 1478 heiratete er Isabel Montesinos de Solis mit der er eine Tochter und sechs Sohne hatte Die Tochter Francisca soll ihren Vater erfolgreich in Vorlesungen an der Universitat von Alcala vertreten haben Der Sohn Sancho der wie sein Vater in Bologna studiert hatte war zeitweise Gouverneur auf den Kanarischen Inseln 4 Ab 1534 besass er zusammen mit seinem Bruder Sebastian 5 eine Druckerei in Granada Ausbildung Bearbeiten Im Jahr 1458 begann Antonio sein Studium an der Universitat Salamanca das er vier Jahre spater mit einem Abschluss in Rhetorik und Grammatik beendete Danach bekam er ein Theologiestipendium des Bistums Cordoba um auf dem Real Colegio Mayor de San Clemente de los Espanoles in Bologna Theologie Latein Griechisch und Hebraisch zu studieren Er nutzte den Aufenthalt um sich auch mit Medizin Rechtswissenschaften Kosmografie Mathematik Geographie Geschichte und besonders Grammatik zu beschaftigen 6 Tatigkeit BearbeitenAlonso de Fonseca Bearbeiten Im Jahr 1470 kehrte Antonio de Nebrija nach Kastilien zuruck und trat in den Dienst des Erzbischofs von Sevilla Alonso de Fonseca y Ulloa Bei ihm war er als dessen Sekretar und als Lehrer des spateren Bischofs und Staatsmannes Juan Rodriguez de Fonseca tatig 6 Universitat Salamanca Bearbeiten nbsp Erste Doppelseite der Introductiones latinae gedruckt 1481Nach dem Tod des Erzbischofes Alonso de Fonseca I hielt Antonio de Nebrija ab Juli 1475 an der Universitat von Salamanca Vorlesungen in Eloquenz und Poesie Im Jahr 1476 bekam er dort den Lehrstuhl fur lateinische Grammatik Fur die Humanisten der damaligen Zeit galt die Kenntnis der lateinischen Grammatik als die Grundlage aller Wissenschaften Die Auffassung Nebrijas bezuglich der Methodik und Didaktik seines Unterrichtes stiess in Salamanca auf Widerstand Die im Jahr 1481 veroffentlichen Introductiones latinae Einfuhrung in die lateinische Sprache waren ein grosser verlegerischer Erfolg 6 Das Werk war in standig neu uberarbeiteten Auflagen uber lange Zeit das bedeutendste Lehrbuch der lateinischen Sprache in Kastilien Juan de Zuniga Bearbeiten Juan de Zuniga y Pimentel war bis zum Jahr 1492 Grossmeister des Alcantaraordens und ab 1503 Erzbischof von Sevilla Er zahlte Antonio de Nebrija der seit zwolf Jahren an der Universitat von Salamanca unterrichtete ab 1487 ein Einkommen mit dem dieser sich frei von Unterrichtsverpflichtungen vollstandig auf seine Forschungen konzentrieren konnte In den Jahren vor dem Tod Juan de Zunigas 1504 erschienen viele der wichtigsten Werke Nebrijas 7 Auf die Bitte der Konigin Isabella hin versah er im Jahr 1488 seine lateinische Grammatik Introductiones latinae mit Erklarungen in kastilischer Sprache Im Jahr 1492 brachte Antonio de Nebrija die Grammatik der kastilischen Sprache Gramatica de la lengua castellana heraus Sie gilt als das erste Lehrbuch einer europaischen Volkssprache Im selben Jahr erschien das Dictionarium latino hispanicum Worterbuch Latein Kastilisch A 1 1495 das Dictionarium hispano latinum Worterbuch Kastilisch Latein Antonio de Nebrija beschrankte sich nicht auf das Verfassen sprachwissenschaftlicher Veroffentlichungen Vermutlich im Jahr 1498 brachte er das Werk Isagoge Cosmographiae heraus das sich mit Problemen der Geographie und der Astronomie beschaftigte Der Gegenstand des 1499 verfassten Textes Muestra de las antiguedades de Espana 8 ist die Geschichte Spaniens 9 Complutensische Polyglotte Bearbeiten Der Erzbischof von Toledo Francisco Jimenez de Cisneros war der Ansicht dass es zum besseren Verstandnis des Inhaltes der Bibel sinnvoll sei sie in ihren ursprunglichen Sprachen zu studieren Seine Absicht war es ein Werk erarbeiten zu lassen in dem die Texte in unterschiedlichen Sprachen gegenubergestellt gedruckt waren Um diese heute als Complutensische Polyglotte bekannte mehrsprachigen Ausgabe der kompletten Bibel zu schaffen versammelte er im Sommer des Jahres 1502 die damals in Kastilien bekanntesten Spezialisten fur die ursprunglichen Sprachen der Bibel Aramaisch Hebraisch Griechisch und Latein Antonio de Nebrija galt als bedeutender Kenner der lateinischen Sprache und er besass umfassende Kenntnisse der anderen Sprachen er hatte daruber hinaus Erfahrungen mit dem Druck von Texten die nicht das Lateinische Schriftsystem verwendeten Die Tatigkeit der Arbeitsgruppe begann mit der Beschaffung und dem Sichten der Manuskripte die als Ausgangstexte fur die mehrsprachigen Ausgabe der kompletten Bibel verwendet werden sollten Cisneros und seine Mitarbeiter mussten feststellen dass es verschiedene Ubersetzungen der Bibeltexte gab die abhangig vom unterschiedlichen Sprachgebrauch oder den religiosen Traditionen sehr stark voneinander abwichen Die Kirche hielt die lateinische Vulgata eine dem heiligen Hieronymus zugeschriebene Ubersetzung fur geheiligt und unveranderbar Nebrija hatte bereits fruher darauf hingewiesen dass die damals verwendeten Abschriften haufig durch Nachlassigkeit der Kopisten Fehler aufwiesen und daher eine Uberprufung der Vulgata auf der Grundlage der aramaischen hebraischen und griechischen Texte dringend erforderlich sei Der Erzbischof von Toledo Francisco Jimenez de Cisneros legte dagegen als Richtlinie fest dass der Text der Vulgata so wie er sich auf die alten Handschriften stutzt nicht geandert werden sollte Nebrija akzeptierte das nicht und beendete seine direkte Mitarbeit an der Herausgabe der Complutensischen Polyglotte 10 Inquisition Bearbeiten Nebrija entwarf einen Text in welchem er funfzig Textstellen darstellte in denen nach seiner Ansicht die Vulgata fehlerhaft war Als der Generalinquisitor der Spanischen Inquisition und Erzbischof von Sevilla Diego de Deza von der Arbeit erfuhr liess er alle Entwurfe und Aufzeichnungen zu dem Thema bei Nebrija beschlagnahmen Nach der Fursprache des Erzbischofs Francisco Jimenez de Cisneros wurden die Papiere an Antonio de Nebrija zuruckgegeben 11 Durch das Angebot keine Kommentare zu dem Thema zu verfassen gelang es ihm in einem nicht formalen Prozess weitere Folgen zu vermeiden Nachdem Cisneros im Jahr 1507 Generalinquisitor in Kastilien geworden war konnte Antonio de Nebrija seine Ansichten zu dem Thema aussern ohne mit Zwangsmassnahmen rechnen zu mussen Die Genehmigung zum Druck der Quinquagena in der die funfzig Anderungsvorschlage begrundet wurden gab Kardinal Cisneros erst im Jahr 1516 als der Druck der Complutensischen Polyglotte abgeschlossen war 12 Universitat Salamanca Bearbeiten Nach dem Tod seines Gonners Juan de Zuniga im Sommer 1504 sah Antonio de Nebrija sich gezwungen um seinen Lebensunterhalt zu verdienen nach zehn Jahren wieder eine Stelle an der Universitat Salamanca anzunehmen Er bekam dort im Jahr 1505 einen Lehrstuhl fur Grammatik doch vernachlassigte er seine Unterrichtsverpflichtungen Nachdem er vier Monate keine Vorlesungen gehalten hatte erklarte die Universitat im Februar 1509 den Lehrstuhl fur unbesetzt 1 Eine wirtschaftliche Unterstutzung bekam er dadurch dass der Regent von Kastilien Konig Ferdinand ihn im Marz 1509 zum Cronista real de la Corona de Castilla Koniglicher Chronist der Krone von Kastilien ernannte Das war ein Amt mit einem Jahresgehalt von 80 000 Maravedies 13 Im August des Jahres 1509 bewarb Antonio de Nebrija sich um den Lehrstuhl fur Rhetorik der Universitat Salamanca Da es keinen anderen Kandidaten gab erhielt Nebrija am 3 Oktober 1509 die Zusage Die Arbeit an der Universitat Salamanca wurde fur ihn aber immer unangenehmer da die Professoren der Theologie der Rechtswissenschaften der Philosophie und Medizin feindselige Stimmung gegen den Philologen machten Im Jahr 1513 bekam er einen Lehrstuhl an der Universitat Sevilla Universitat Alcala Bearbeiten Im Jahr 1514 als er siebzig Jahre alt war gewahrte Kardinal Cisneros ihm einen Lehrstuhl fur Rhetorik an der neuen Universitat von Alcala de Henares mit dem Vorrecht dass er Vorlesungen halten konne uber was er wolle und wenn er keine Vorlesungen halten wolle das auch nicht musse Es ging Kardinal Cisneros dabei nicht um die Universitat sondern darum Antonio de Nebrija zu bezahlen fur das was er fur Spanien getan hatte 1 Im Jahr 1517 wurden seine Reglas de Orthographia en la lengua castellana Regeln der Orthographie der kastilischen Sprache 14 gedruckt Am 2 Juli 1522 starb Antonio de Nebrija in Alcala de Henares Er wurde in der Capilla de San Ildefonso der Kirche der Universitat Alcala beigesetzt Anmerkungen Bearbeiten In der Literatur wird haufig der Begriff Diccionario latino espanol Worterbuch Lateinisch Spanisch verwendet In dem Vorwort heisst es aber las palabras latinas en lengua castellana die lateinischen Worte in kastilischer Sprache Diccionario latino castellano Worterbuch Latein Kastilisch ist also zutreffender Einzelnachweise Bearbeiten a b c Antonio Quilis Elio Antonio de Cala y Jarana Real Academia de la Historia 2018 abgerufen am 20 Mai 2019 spanisch Maria Teresa Jimenez Calvente Nebrija Elio Antonio de 1444 1522 MCN Biografias abgerufen am 15 Februar 2021 spanisch Luis Alberto Hernando Cuadrado Nebrija y la Etimologia In Analecta malacitana Revista de la Seccion de Filologia de la Facultad de Filosofia y Letras Band 31 Nr 1 2008 ISSN 0211 934X S 79 spanisch 1 abgerufen am 16 Januar 2021 Isabel Moyano Andres Sancho de Nebrija Real Academia de la Historia 2018 abgerufen am 12 Februar 2021 spanisch Isabel Moyano Andres Sebastian de Nebrija Real Academia de la Historia 2018 abgerufen am 12 Februar 2021 spanisch a b c Luis Alberto Hernando Cuadrado Nebrija y la Etimologia In Analecta malacitana Revista de la Seccion de Filologia de la Facultad de Filosofia y Letras Band 31 Nr 1 2008 ISSN 0211 934X S 80 spanisch 2 abgerufen am 16 Januar 2021 Luis Alberto Hernando Cuadrado Nebrija y la Etimologia In Analecta malacitana Revista de la Seccion de Filologia de la Facultad de Filosofia y Letras Band 31 Nr 1 2008 ISSN 0211 934X S 81 spanisch 3 abgerufen am 16 Januar 2021 Antonio de Nebrija Muestra de las antiguedades de Espana Gestion del Repositorio Documental de la Universidad de Salamanca 1499 abgerufen am 1 Januar 2021 spanisch Pedro Hernandez Martinez La memoria de la historia oficial Cronicas y cronistas en la Espana de los Reyes Catolicos In Estudios sobre patrimonio cultura y ciencias medievales Nr 15 2013 ISSN 1575 3840 S 250 spanisch 4 abgerufen am 16 Januar 2021 Jose Luis Gonzalo Sanchez Molero 500 anos de la Biblia Poliglota Complutense Servicio de Publicaciones Universidad Complutense de Madrid Madrid 2014 ISBN 978 84 669 3492 3 S 114 spanisch englisch 5 abgerufen am 16 Marz 2020 Jose Luis Gonzalo Sanchez Molero 500 anos de la Biblia Poliglota Complutense Servicio de Publicaciones Universidad Complutense de Madrid Madrid 2014 ISBN 978 84 669 3492 3 S 113 spanisch englisch 6 abgerufen am 16 Marz 2020 Jose Luis Gonzalo Sanchez Molero 500 anos de la Biblia Poliglota Complutense Servicio de Publicaciones Universidad Complutense de Madrid Madrid 2014 ISBN 978 84 669 3492 3 S 290 spanisch englisch 7 abgerufen am 16 Marz 2020 Pedro Hernandez Martinez La memoria de la historia oficial Cronicas y cronistas en la Espana de los Reyes Catolicos In Estudios sobre patrimonio cultura y ciencias medievales Nr 15 2013 ISSN 1575 3840 S 241 spanisch 8 abgerufen am 16 Januar 2021 Antonio de Nebrija Reglas de orthographia en la lengua castellana Biblioteca Digital Hispanica 1517 abgerufen am 1 Januar 2021 spanisch Literatur BearbeitenAntonio Quilis Elio Antonio de Cala y Jarana Real Academia de la Historia 2018 abgerufen am 20 Mai 2019 spanisch Friedrich Wilhelm Bautz Aelius Antonius von Lebrija In Biographisch Bibliographisches Kirchenlexikon BBKL Band 1 Bautz Hamm 1975 2 unveranderte Auflage Hamm 1990 ISBN 3 88309 013 1 Sp 1 antonius von Lebrija shtml Artikel Artikelanfang im Internet Archive Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Antonio de Nebrija Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Literatur von und uber Antonio de Nebrija im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Werke von und uber Antonio de Nebrija in der Deutschen Digitalen Bibliothek Asociacion Cultural Antonio de Nebrija spanisch Inkunabeln von Nebrija im Incunabula Short Title Catalogue Werke von Nebrija im EDIT 16 Auf Titoli collegati klicken Pedacii Dioscoridis Anarzabei De medicinali materia libri quinq ue Compluti 1518 in der Nationalbibliothek von Portugal Epitalamium in nuptiis clarissimorum Lusitaniae principum Alphonsi ac Elisabeth junioris Antiquariae 1577 in der Nationalbibliothek von PortugalNormdaten Person GND 118980955 lobid OGND AKS LCCN n79151469 NDL 00619203 VIAF 71379496 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Nebrija Antonio deALTERNATIVNAMEN Nebrija Elio Antonio de Martinez de Cala y Xarana Antonio Geburtsname Lebrixa Antonio deKURZBESCHREIBUNG kastilischer Humanist und PhilologeGEBURTSDATUM 1441 oder 1444GEBURTSORT Lebrija Provinz SevillaSTERBEDATUM 2 Juli 1522STERBEORT Alcala de Henares Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Antonio de Nebrija amp oldid 237750248