www.wikidata.de-de.nina.az
Bei einem Wohlklangslaut handelt es sich um einen Sprachlaut praktisch immer ein m oder ein n der in bestimmten Fallen an bestimmte Worter angehangt wird um einen klanglich schoneren Lautubergang eine Euphonie zum nachfolgenden Wort zu erreichen Dieses Sandhi Phanomen beobachtet man vorwiegend im Westen des limburgischen Dialektgebiets am Sudende der Region Niederrhein in Nordrhein Westfalen Man findet Wohlklangslaute sowohl in den ursprunglichen Dialekten als auch etwas seltener in der deutschen Regionalsprache in dieser Gegend und teilweise weit daruber hinaus Dabei ist zu berucksichtigen dass in den meisten rheinischen Dialekten wie auch im Regiolekt die einzelnen Worter im Satz nicht deutlich getrennt sondern ahnlich wie im Franzosischen gebunden werden Das kann mit Wohlklangslauten zusammentreffen tut es aber keineswegs immer Mit Wohlklangslauten versehen werden fast ausschliesslich Worter die sich auf mannliche Hauptworter beziehen einschliesslich solcher die in anderen Satzen stehen oder nur impliziert aber nicht erwahnt werden Inhaltsverzeichnis 1 Beispiele 2 Uberregionale Einordnung 3 Literatur 4 EinzelnachweiseBeispiele BearbeitenIm Krefelder Platt sagt man etwa lieber Dan Uohme kritt en jooe Rente Der Onkel bekommt eine gute Rente als Da Uohme kritt en jooe Rente wiewohl letzteres auch grammatikalisch korrekt ist 1 und fur die grosse Mehrzahl der mannlichen Worter die einzige korrekte grammatische Form darstellt Ebenso ist Dam Buur sait for dam Knait wohlklingender als das ebenfalls nicht falsche Da Buur sait for da Knait Der Bauer sagte zum Knecht Den Aap klommt op die Muur ist schoner als De Aap klommt op de Muur Der Affe erklimmt die Mauer 1 Dinnen Aap es kusch klingt wohler als Dinne Aap es kusch Dein Affe fugt sich 2 Enem Bart mot mer stuppe klingt schoner als Ene Bart mot mer stuppe einen Bart muss man stutzen 1 Dam Buom woerd neaven et Huus jepott ist schoner als Da Buom woerd neave et Huus jepott Der Baum wurde neben das dem Haus gepflanzt 3 Ein Beispiel aus dem Breyeller Platt man sagt Dem Buer hat et Schtrue op et Buen Der Bauer hat das Stroh auf der Tenne und nicht Da Buer 4 Ebenfalls aus der Ortschaft Breyell jedoch aus dem dortigen Kramerlatein dem Heenese Fleck stammen Beispiele wie Holt Zinoetes dem Blag Kennst Du den Mann 5 und Dem Plotte Pretter flickt henes Der evangelische Pfarrer spricht gut 6 nbsp HenkelmannIm Regiolekt sagt man etwa in der Umgebung der Ruhrmundung Satze wie Dam Brill un dem Hengelmann nemp unsern Vatter mit auffe Malooche Die Brille und den Henkelmann Warmhaltegefass fur Essen nimmt unser Vater mit zur Arbeit wahrend andernorts eher der Brill un der Henkelmann und unser Vatter gesagt wird oder de Brill oder die Brill Brille ist in den meisten Dialekten des Rheinlands ein mannliches Wort Allerdings sind regiolektale Ausdrucksweisen wie Do bes enen Leeven Du bist ein Lieber Mann das auch Do bes ene leeve Kaal heissen kann weit uber das Verbreitungsgebiet der Wohlklangslaute im Dialekt etwa zwischen Heinsberg Venlo und Dusseldorf hinaus bekannt und werden von Munster bis in die Eifel hinein benutzt und verstanden So wird in Koln etwa Dingen Vatter hadd enen Pongel Jald hengerlohsse als plattnahe Ausdrucksweise fur das richtige kolsche Dinge Vatter hadd ene Pongel Jald hengerlohsse verstanden Dein Vater hat eine ordentliche Summe Geldes hinterlassen Akzeptiert werden solche Sprechweisen allerdings nur sofern sie wie die vorstehende mit den kolschen Satzmelodien und Rhythmen zusammenpassen wurde man aus Deinem Vater Unseren Vater in einer der regiolektalen Varianten Useren Vatter oder Unsen Vatter machen konnte der Satz nur noch mit ene Pongel und nicht mit enen Pongel fortgefuhrt werden um fur Kolsche akzeptabel zu sein Als nicht Kolsch verstanden wird er selbstverstandlich auch sonst Uberregionale Einordnung BearbeitenOb es sich bei den Wohklangslauten die ein m oder n zufugen um eine Art reziproke Variante oder Fortsetzung der Eifeler Regel im nordlich angrenzenden Sprachgebiet handelt ist bisher 7 nicht geklart Die Eifeler Regel beschreibt den Wegfall eines n oder nn unter gewissen Bedingungen und an bestimmten Positionen Literatur BearbeitenKurt Wilhelm Graf Laufs Niederfrankisch Niederrheinische Grammatik fur das Land an Rhein und Maas Niederrheinisches Institut Monchengladbach 1995 ISBN 3 9804360 1 2 Kurt Hausmann Ursula Versteegen Theo Versteegen Krieewelsch op de Reeh jebreit Kurzgrammatik der Krefelder Mundart Krefeld 2005 S 11 30 36 Willy Hermes Kieewelsch van A bes Z Ein Worterbuch Wie me bei os sprich Joh van Acken Verlag Krefeld 1973 ISBN 3 923140 03 7 S 11 ff Heinz Joachim Graf Der Henese Fleck Eine alte Geheimsprache der Kiepentrager aus Breyell am linken Niederrhein Oberkreisdirektor Hrsg Schriftenreihe des Kreises Kempen Krefeld Band 23 Kempen Niederrhein 1974 S 75 Einzelnachweise Bearbeiten a b c Kurt Hausmann Ursula Versteegen Theo Versteegen Krieewelsch op de Reeh jebreit Kurzgrammatik der Krefelder Mundart Krefeld 2005 S 11 Kurt Hausmann Ursula Versteegen Theo Versteegen Krieewelsch op de Reeh jebreit Kurzgrammatik der Krefelder Mundart Krefeld 2005 S 30 Kurt Hausmann Ursula Versteegen Theo Versteegen Krieewelsch op de Reeh jebreit Kurzgrammatik der Krefelder Mundart Krefeld 2005 S 36 Hans Straver Breyeller Worterbuch Schriftenreihe des Museumsvereins Dorenburg Band 49 Grefrath 1997 Heinz Joachim Graf Der Henese Fleck Eine alte Geheimsprache der Kiepentrager aus Breyell am linken Niederrhein Oberkreisdirektor Hrsg Schriftenreihe des Kreises Kempen Krefeld Band 23 Kempen Niederrhein 1974 S 75 Heinz Joachim Graf Der Henese Fleck Eine alte Geheimsprache der Kiepentrager aus Breyell am linken Niederrhein Oberkreisdirektor Hrsg Schriftenreihe des Kreises Kempen Krefeld Band 23 Kempen Niederrhein 1974 S 75 in Verbindung mit S 56 unten die Rede ist von 2010 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Wohlklangslaut amp oldid 227417344